Юный бастард. Книга пятая - Юрий Николаевич Москаленко
Книгу Юный бастард. Книга пятая - Юрий Николаевич Москаленко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А с ними-то, что не так? — удивляется венценосный супруг.
— А всё не так! О том, что с одной из сестёр Константина у него большая любовь, уже почти все знают среди ровесников.
— Ты это откуда знаешь? — делает большие глаза король. И тут же поправляется… — Ой! О чём это я… — смеётся он… — Девочки наши…
— И это тоже. — кивает головой супруга — Подкатывали к мальчику с предложениями определённого рода, всё же семья его в почёте, да и прославился он сам со своим господином. Да вот только от ворот поворот. Сказал, что сердце его уже занято. Ну, и вытянули потом из него подноготную мои опытные девочки, и их подружки. Без ума парень от одной из сестёр своего бывшего господина. — и тут же переключается на другое… — Ой! А этот-то откуда тут? И без отца! И, правда, лицо, немного опухшее у него и красное. Как бы чего плохого не случилось, уж больно вид у Карена слишком целеустремлённый и волевой. Что-то сейчас будет. И ведь, вмещаться не успеваем.
— Успеем! — хмурится Его Величество. Ему тоже не нравится появление тут одного из бывших подёнщиков, на бой которых смотрели все собравшиеся в этом зале. — Давай посмотрим, чем их очередная встреча закончится…
Интермедия 2
Интермедия
— … и, что нам теперь делать? Как же я мог так подставить тебя, отец.
Герцог любяще поглаживает сына по плечу. Лекари сделали своё дело очень качественно, не зря тут, в замке короля, такие деньги за свою работу они дерут. Мастера…
Опухоль с лица сошла, следов укусов не видно. Но небольшие припухлости и покраснения остались.
— Я, как чувствовал, что тут какая-то подстава. Да и незабываем про то, кто тебя просил вписаться в такой блуд. — напоминает сыну герцог.
— Мелкая оторва и её девчонки… — злится пострадавший в поединке.
— Вот-вот! Умнее, на будущее будешь. Но в одном ты прав, раскупорил всё же король вход, вернее подход к нашим владениям. И это очень плохо. — вздыхает тяжко герцог. Уселся в кресло, которое рядом с кушеткой стоит и продолжает рассматривать пострадавшее лицо сына. — Но и не выполнить условия сделки мы с тобой не можем. Я думал, пока тут с тобой лекари возились, как нам купировать твой провал. Есть один вариант. Как раз, пока ты тут на кушетке валялся, ещё кое-что интересное произошло. Я, как раз с парнем ходил попрощаться. Кстати, как он тебе?
— Достойный противник. — вынужден был признать Карен — И спасибо ему, что не прикончил меня. Я много ненужного ему там наговорил и ещё хотел сказать.
Герцог хохотнул…
— Ну, если у тебя нет к нему предубеждений и ненависти, то есть один вариант. Правда, для тебя будет всё непросто, может быть придётся, переступить через горло своей гордости, а то и наступить на него.
— Что ты имеешь в виду, отец? — смотрит вопросительно на него парень.
Герцог удобнее уселся в кресле немного поёрзав в нём всем своим телом. Потом, так оценивающе окинул взглядом сына.
— Ты согласен с тем, что, положа руку на сердце, ты поступил подло. — ошарашивает отпрыска своими выводами, герцог.
— Когда? — вскидывается сын.
— Когда? — переспрашивает отец. — Да, когда вызвал парня на бой. Парня, который официально не является магом. Да, ты пошёл на провокацию, мастерски устроенной, как я думаю, людьми короля. Но мы ловушку, увы, не распознали. К тому же, мелкая Вассерманов… от неё тебя буквально корёжит, а она, словно специально при всех с этим парнем зажималась, и даже целовала его. Понимаю твоё состояние и сам, даже не могу сказать, как бы я поступил на твоём месте в такой ситуации. Но, что случилось, то случилось и надо признать, если отбросить в сторону все эмоции… мы с тобой поступили неблагородно. Сильный маг вызвал на магическую дуэль не подтверждённого одарённого! А то, что ты ему проиграл, не играет сейчас, в нашем вопросе, никакой роли.
— Что за выход, пап? Не тяни. Ненужно этой вступительной речи. И я так всё сразу пойму. — с тяжким вздохом, говорит Карен.
Такой же вздох слышится и со стороны герцога.
Разговор проходит в той же лечебной комнате, где совсем недавно лекари возвращали сына герцога к нормальной жизни…
— У парня освободилось место «Раба по Чести»… — просто произнёс герцог.
Пауза затягивается, тишина в комнате. Сын анализирует услышанное. Отец никогда просто так ничего не говорит. Всё у него со смыслом… иногда с очень скрытым смыслом, что просто так, до сути, без его объяснений и не докопаться…
А вот сейчас…
Карен искал нить, почему именно сейчас отец ему про это сказал. Он рабом к парню за недостойный поступок? Да, легко! Тем более, парень, и правда, легенда уже ходячая, хотя и молодая.
Но вот, что им от этого?
Земли, отданные по ставке?
О! Горячее! Но раб всегда при своём господине находится. Смысл тогда, да и учёба у него в академии. А оттуда Карен собирался выйти только магистром. То есть, учиться ему в академии ещё минимум, восемь-десять лет. Но ведь что-то связанное с его землями, проигранными в этом поединке, имел ввиду отец. Что?
«Х-м! А ведь, хитро! Я, получаюсь буду самым близким из сподвижников своего господина, как „Раб по Чести“. И, кто сможет что-то указывать ему, связанное с использованием моих бывших земель. — посещает, как откровение, его эта мысль. — А, если ещё договориться с ним, что я тут остаюсь, и присматриваю за его майоратом? Кто, ещё есть у него? Ещё верные люди? Наставник, разве что. Но и он будет занят сильно… у него свадьба н носу. Прав отец… сведёт скулы от бессильной злобы Его Величеству, когда он узнает о том, что я стал „Рабом по чести“ при парне. А
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
