Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Книгу Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но опять-таки спорно: огромно ль, ничтожно ль оно?
Ибо зренье и слух не объемлют всего,
А в природе — увы! — так изменчиво все!
Десять тысяч существ,
Лишь поднимутся к жизни — и снова развеются в прах,
Блеском лишь на мгновенье ослепляя наш взор
И лишь отзвуком слабым до нас доносясь.
Вот увидите в небе
Вдруг вспыхнувшей молнии луч —
И скажите тогда: это ложь или правда —
Представленье мое о причинах, вселяющих страх...
Жаль, что сам я о них слишком поздно узнал!
Примечания
"Фу о тайфуне". — Примечательно, что слово "тайфун" китайского происхождения (букв. "очень большой ветер", "ураган"). Поэма о тайфуне написана Су Ши незадолго до смерти, на севере полудикого тогда о. Хайнань. Она полна скорбных мыслей о бренности человеческого существования, о быстротечности жизни, подобной блеску молнии.
Наньюэ — древнее царство на территории современных южнокитайских провинций Гуандун и Гуанси; одноименная летопись "Наньюэ" описывает исторические события, связанные с югом Китая.
Сиань — местность на юге современной китайской провинции Гуандун.
"Удивительная хроника горных вершин" ("Линбяо лун") — составлена Лю Сюнем в эпоху Тан; представляет собой географическое описание юга Кита я.
В Середину осеннюю... — имеется в виду праздник Середины осени.
... молил черепаху предвестие доброе дать... — В древности, а также в средние века в Китае существовал обычай гадания по панцирю черепахи. В панцире делалось небольшое углубление, которое затем прижигалось, направление получившихся трещин давало альтернативное значение доброго или дурного предзнаменования.
Птица Пэн — образ, которым открывается даосская книга "Чжуанцзы":
"Есть в северных пучинах рыба, имя ей — Гунь. Велика Гунь, неведомо, сколько в ней тысяч ли. Превращается Гунь в птицу, имя которой — Пэн. Неведомо, сколько тысяч ли длиной ее спина. В гневе взлетает она, и крылья ее словно нависшие в небе тучи. Вот какова эта птица! Сделав круг над океаном, устремляется в южное море, южное же море — это водоем неба... Когда Пэн устремляется в южное море, волны бьют на три тысячи ли. Обопрется о вихрь и взмывает на девяносто тысяч ли вверх, а, улетевши, шесть лун потом отдыхает"
Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
Храм желтого вола ("Среди реки — высокая скала, еще не найден на вершину путь...")
Среди реки — высокая скала,
Еще не найден на вершину путь.
А на скале стоит священный вол,
Не знающий, что значит плуг тянуть.
Паломники у храма собрались,
Упали ниц с надеждой и мольбой,
Приносят в жертву белую овцу
Под звуки флейт и барабанный бой...
...А в отдаленье, в поле, вол живой,
О камни спотыкаясь, тянет плуг,
Обветрены, обточены рога,
Оттоптаны копыта — сколько мук!
А ведь ему лишь полпучка травы
Дают, чтоб голод вечный утолить.
Поистине: чем быть волом живым —
Куда бы лучше изваяньем быть!
Примечания
Храм желтого вола — находился в нынешнем районе Саньмэнься, посреди реки Янцзы.
Источник: "Двенадцать поэтов эпохи Сун. Печали и радости", 2000
Цветы мэйхуа (“Боятся загрустить и долго спят...”)
Боятся загрустить и долго спят.
Бутоны распускаются лениво.
Страшатся быть холодными весной, —
Не для поры цветенья — скучный вид.
Но тщетно притворяются они
Не мэйхуа, а персиком игривым,
Не скрыть им снег, упавший на листву,
Цветы холодный иней серебрит.
Известно мне: когда на сердце лед,
Душа весну понять уже не может.
Окрасилась румянцем от вина
Нефритовая белая щека.
Не знал поэт природы мэйхуа
И зря себя надеждою тревожит:
Ведь зеленью холодною цветы
Согреть не могут сердце старика!
Источник: Су Дун-по "Стихи, мелодии, поэмы", 1975
Это стихотворение написано в Динхуэйюне, что в Хуанчжоу ("Ущербный ветер. Редкие утуны...")
Ущербный месяц. Редкие утуны.
Часы звенеть капелью перестали.
Все спит. Лишь кто-то,
Погруженный в думы,
Бредет один
Видением угрюмым...
Как лебедь,
Оторвавшийся от стаи.
Вдруг встрепенулся, повернулся круто,
Во взоре скорбь, но кто о ней узнает!
Все ветви оглядел
И почему-то
Себе под ними
Не нашел приюта...
Студеная Уцзян*.
И клен листву роняет.
Примечания
Уцзян — река в провинции Хубэй.
Источник: "Китайская пейзажная лирика III-XIV вв.", 1984
"Восхищаюсь исполненным кистью Юйкэ бамбуком из коллекции Чжао Фучжи"
1. (I. "Бамбук рисуя, этот чародей людей не видит...")
Бамбук рисуя,
Этот чародей
Людей не видит —
Шелк лишь видит свой;
Он видит шелк —
И позабыл людей,
И словно распрощался
Сам с собой.
Уйдя в бамбук
Всем телом и душой,
Он открывает
Новь и чистоту.
Где живописец
Был еще такой?
Он — божество,
Его люблю и чту!
Примечания
Юйкэ (Вэнь Юйкэ, Вэньтун, XI в.) — выдающийся художник сунской эпохи.
Источник: "Двенадцать поэтов эпохи Сун. Печали и радости", 2000
3. (II. Жил Чжао-муж не для желудка, право!...")
Жил Чжао-муж
Не для желудка, право!
В семье, я слышал,
Не хватало каши.
Но прах его
Да погребут со славой,
Да будет он
Бамбуками украшен!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен