Профессор магии на полставки. Том 6 - Георгий Сомхиев
Книгу Профессор магии на полставки. Том 6 - Георгий Сомхиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда Ворон оказался прав. Не успел я попробовать даже половину всех блюд, как ко мне пожаловали гости. Ну или точнее собирались нанести визит.
— Восемь человек охраны зашли в ресторан. Снаружи ещё восемь. Это не включая переводчика и представителя клана Идзу. Судя по возрасту и небольшой седине, последний это или глава, или старейшина. Вряд ли к тебе отправили кого-то ниже по статусу, — сообщил Ворон, после чего ко мне на этаж поднялась официантка, встретившая меня внизу.
— Ваше Сиятельство, там… — хотела сказать она, но я остановил её жестом руки.
— Знаю. Попроси гейш покинуть сцену. Возможно здесь скоро станет жарко, — с намёком ответил я. Та быстро поняла, что к чему, и тут же побежала их уводить вниз.
Не прошло и минуты, как зал перестал пустовать. Первыми вошли восемь крепких парней в белых костюмах. Красивые, дорого одетые, явно показатель статуса. Только в таких сражаться очень неудобно. По личному опыту сказать могу, когда однажды в таком пришёл на светское мероприятие.
Следом показался молодой парень лет двадцати пяти в сером костюме. Гладковыбритый, с зализанными назад тёмными волосами. Выглядел он при этом весьма странно и забавно.
Ну и последним зашёл седой шрамированный мужчина в чёрном костюме, одновременно с этим поправляя красный галстук. Короткие, но густые седые волосы. На щёках несколько шрамов от когтей и меча. Цвет глаз не было видно из-за тёмных очков. На поясе висела катана. В остальном, ничего примечательного я за ним не заметил.
— Этому старику даже ночью солнце в глаза светит, — усмехнулся Ворон, садясь ко мне на плечо.
Я же спокойно обратился к гостям.
— Я смотрю вы без приглашения. Даже письмо не отправили приличия ради, чтобы мы могли обсудить вопрос, — сказал я, глядя на переводчика. Старика я намеренно игнорировал, поскольку он первым решил не проявить уважение. — Впрочем, я не из тех, кто не даёт людям второй шанс. Присаживайтесь, угощайтесь.
— Меня зовут Сато Акира, а моего господина Идзу Дайчи, — едва заметно поклонившись, сказал парень. — Мой господин — главный старейшина клана Идзу, и действует от лица клана. Я буду выступать переводчиком.
Закончив говорить, он обратился к старику и начал ему переводить то, что я сказал. Старик коротко кивнул, издал странный глухой звук, больше похожий на хмык, после чего сел напротив меня за стол.
То же самое сделали переводчик и охранники. Но ничего из еды они демонстративно есть не стали. Может решили, что я мог отравить блюда? Возможно. А может просто брезговали есть за одним столом с чужестранцем.
— Я догадываюсь, из-за чего целый старейшина поспешил прервать мою трапезу, — сразу же сказал я, смотря на переводчика. Старейшине это жутко не нравилось, но он ничего не говорил. — Если вы из-за своей реликвии, то надеюсь, мы решим вопрос быстро и разойдёмся с миром. На аукционе я её приобрёл за пятьдесят миллионов рублей. Также я заплатил деньги за оценку товара, желая узнать, кому он принадлежал. С учётом того, что вы решили заявиться ко мне без приглашения, и что мне не хочется расставаться с клинком, я готов продать его вам за скажем… Сто миллионов рублей. Уверен, для вашего клана это вполне посильная сумма.
Сато переводил мои слова старейшине около двух минут, о чём-то разговаривая друг с другом. Ворон тоже внимательно их слушал, чтобы те не пытались меня обмануть, пользуясь моим незнанием языка.
— Прошу прощения, но мой господин не согласен с вашим предложением, — сказал переводчик, глядя мне в глаза.
— Значит у него есть встречное предложение? — приподнял я левую бровь. Отчего-то Сато не торопился продолжить мысль.
— Мой господин говорит, что купленный вам меч является семейной реликвией. А раз это семейная реликвия была незаконно украдена, вы не имеет никаких прав на неё. Даже если у вас имеются документы на реликвию, он не ваш, а значит его надо вернуть. Ни о каком возврате денег или компенсации тем более не может идти и речи. Мой господин готов максимум заплатить вам за причинённые неудобства в ресторане.
М-да уж. Старейшина, как я посмотрю, совсем не придерживается правил гостеприимства и страх потерял. Мало того, что в ресторан ворвался, так ещё пытается меч отобрать за просто так. Причём не у кого-то там, а русского князя и мага тьмы, который прилетел в Японскую Империю по международному делу. Попытайся они мне навредить, и это очень нехорошо окончилось бы для обеих стран. Но в первую очередь именно для клана Идзу, который бы затеял всю эту заварушку.
Вот и спрашивается — эти сто миллионов рублей стоят риска полного уничтожения клана и порчи отношений двух стран? Вот прямо говоря, очень сомнительно.
— Раз на то пошло, переведите своему господину, что реликвия останется у меня. Только как он может заметить, на руках у меня её нет. Клану Идзу придётся перерыть весь остров, и даже тогда я сомневаюсь, что он сможет обнаружить её местоположение, — как есть сказал я. Очень вряд ли, что они станут проверять кольцо на моём пальце. — Если Дайчи Идзу больше нечего сказать, то пусть покинет ресторан и не мешает мне наслаждаться пищей.
Дальше Сато принялся переводить всё вышесказанное старейшине. Было это конечно жутко неудобно, но что поделать. Приходилось ждать по паре минут, чтобы услышать ответ. Зато по реакции было понятно, что старик очень не рад моим словам. У него аж скулы сводило от услышанного. Но когда дело дошло до ответа, звучал он абсолютно спокойно.
— Мой господин говорит, что вам стоит обдумать предложение и сделать выбор, — сказал Сато, на что Ворон скривился от недовольства.
— Врёт как дышит переводчик. Этот старый хрыч назвал тебя тупым гайдзином. Затем добавил, что лучше даст живьём сожрать твоё тело собакам, чем заплатит сто миллионов рублей за вещь, что ему принадлежит.
Кроме как слабоумием, такое поведение я назвать не мог. Отвагой тут даже не пахло. Вот очень интересно, с чего старик вообще решил, что сможет меня одолеть даже со всей своей охраной? Или он вообще решил не интересоваться, кто я такой, перед тем как сюда прийти?
Среди всех тупых людей, которых я встречал за свою жизнь, этот мог уверенно войти в первую пятёрку, не меньше.
— Акира Сато, зачем вы пытаетесь сгладить углы? — спокойно спросил я, сложив
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья10 декабрь 21:32
Книга прекрасная! Удовольствие получила просто нереальное! Здесь есть всё: запоминающиеся герои, приключения и, конечно, любовь!...
Единственная для оборотня и теща в нагрузку - Франциска Вудворт
-
Надёжный из Надёжного (Мир. район)09 декабрь 07:29
Рассказ «В дороге», следует отметить, нравился Валентину Распутину. В одном из своих выступлений он высказался об этом тогда...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Чытаиэл08 декабрь 08:40
Ны понравилсы. Харашё нато....
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
