Ноктикадия - Кери Лейк
Книгу Ноктикадия - Кери Лейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он фыркнул и покачал головой, снова погружаясь в свое картофельное пюре.
— Должно быть, это сводит тебя с ума.
Я стиснул зубы, наблюдая за ним, и что-то темное скрутило мои внутренности.
— Это сводит меня с ума.
Должно быть, он уловил раздражение в моем голосе, так как поднял взгляд и передернул плечами.
— Эти черви — лекарство?
— Нет. — Я поднялся со стула и засунул руки в карманы. — Лекарством являются их токсины. К сожалению, их нелегко изготовить в лаборатории. Нужно свежее человеческое тело.
— Я первый, кого ты... ну, знаешь, заразил подобным образом?
Опустив взгляд, я зашагал вперед.
— Нет. До тебя был еще один.
Он провел языком по зубам и постучал вилкой по своей тарелке. Пластиковая тарелка, после небольшого казуса с бутылкой, которую он бросил в меня.
— Как долго, по-твоему, тебе это будет сходить с рук?
— Подозреваю, что до тех пор, пока я не сделаю какую-нибудь глупость и меня не поймают.
— Я вижу, что ты не дурак, — сказал он с разочарованием. — Могу я попросить тебя об одолжении?
Я перестал вышагивать.
— Нет.
— Ничего особенного. Просто карандаш и бумага. Я бы... я бы хотел написать письмо своим сыновьям.
Конечно, я бы не позволил этого сделать, даже если бы прочитал все это перед отправкой. Он не заслуживал прощения. Он не заслуживал даже просьбы. Тем не менее, это могло послужить козырем в дальнейшем.
— Полагаю, я могу удовлетворить эту просьбу.
— Я был бы тебе очень признателен. Ты знаешь, у моего сына припадки. С самого детства.
— Да. Я в курсе.
Он издал дрожащий вздох и снова опустил взгляд на тарелку.
— Ты думаешь, что это я их вызвал?
— Я не его врач. Я не могу знать. Однако ты, конечно, не улучшил его положение.
В серебристом блеске его глаз блеснули, как мне показалось, слезы.
— Ты ведь не причинишь вреда и им, правда? Моей жене и моим сыновьям?
— У меня нет причин причинять вред твоей семье. Я не причиняю боль детям, как ты.
Он вздрогнул и почесал нос.
— Знаешь, эта история с трезвостью? Действительно чертовски хреново.
Я подождал еще несколько минут, наблюдая, как он запихивает в себя последние кусочки еды.
— Ты собираешься закончить свой рассказ? — спросил он, проталкивая тарелку обратно через решетку своей камеры. — Все-таки интересно, какое отношение все это имеет ко мне.
— В следующий раз, — пообещал я и, забрав тарелку, направился в свой кабинет.

ГЛАВА 23
ЛИЛИЯ
Когда я подходила к Эмерик Холл, где проходил урок энтомологии, моя сумка зажужжала. Я достала телефон и увидела, что звонит научный консультант из школы Би, и это вызвало у меня панику.
— Алло?
— Мисс Веспертин?
— Да.
— Это Джанет Кемфелл. С Би все в порядке. — Я почувствовала облегчение, которое быстро угасло, когда она добавила. — Я звоню по поводу платы за обучение Би. У вас есть минутка?
До начала занятий оставалось всего четыре минуты, и я, чтобы уединиться, свернула за угол в узкий переулок между залами Эмерика и Декарта.
— Да.
— Я просто хотела узнать, когда вы сможете произвести оплату? Срок просрочен на шестьдесят дней, и... в общем, мне не хотелось бы этого делать, но, возможно, нам придется отчислить вашу сестру.
— Подождите. Что? Что значит шестьдесят дней? Я отправила тысячу долларов всего несколько недель назад. Платеж Коннора должен был обеспечить оплату на два месяца вперед.
— Мисс Веспертин, мы не получали платежей от мистера Дойла с июня. Мы много раз пытались связаться с ним, но он, похоже, никогда не отвечает на наши звонки. Платеж, который вы прислали, покрыл июльскую плату за обучение, но теперь необходимо оплатить август и сентябрь.
Тошнота пронзила меня. Наклонившись, я схватилась за живот, который начал сжиматься от шока.
— Мне очень неприятно звонить вам, мисс Веспертин. Я знаю, как сильно ваша сестра любит колледж, и...
— Пожалуйста. Я умоляю вас, мисс Кемфелл. Я достану вам деньги. — Я зажмурила глаза и дышала через нос, чтобы меня не стошнило. — Вы можете дать мне немного времени?
— Я знаю, что вы делаете все, что в ваших силах. И вы всегда очень вовремя выплачивали свою часть суммы. Есть грант для малоимущих, который может дать отсрочку на тридцать дней. Я, конечно, могу поговорить с нашим проректором и выяснить этот вопрос для вас. Но кроме этого, вам нужно будет внести оплату за те тридцать дней, которые вы еще не оплатили.
— Я понимаю. Я обещаю, что достану вам деньги.
— Еще раз приношу свои извинения, Лилия, за то, что вынуждена была позвонить. Ваша сестра — одна из лучших наших студенток, и она добилась здесь больших успехов.
— Я ценю ваш вклад в нее, и я сделаю все возможное, чтобы она продолжала учиться.
— Я ценю это. Мы еще обязательно свяжемся.
— Спасибо. — На этих прощальных словах я отключила звонок и пролистала свои контакты в поисках номера Коннора. Звонок продолжался и продолжался, пока не отправил меня на голосовую почту. Скрежеща зубами, я завершила звонок и набрала номер снова. И еще раз. После четвертой попытки я написала ему простое сообщение:

В ярости я стиснула зубы и сунула телефон в карман. Голоса с другого конца аллеи привлекли мое внимание, и я прижалась к стене рядом с кустом арборвита. Выглянув из-за него, я увидела, что Гилкрист и Спенсер идут к аллее. Оказавшись в темном проходе между зданиями, она прижала Спенсера к стене и провела ладонью по промежности его джинсов, прижимаясь губами к его губам.
Нахмурившись, я только успела заметить, как она наклонилась, чтобы поцеловать его, и тут же прижалась к стене, чувствуя себя так, словно увидела что-то запретное. Почувствовав дискомфорт, я попятилась назад, к входу в Эмерик-Холл, пытаясь понять, не привиделась ли мне какая-нибудь галлюцинация. Это зрелище не вызвало бы у меня такого шока, если бы всего неделю назад я не увидела, как Гилкрист тоскует по профессору Брамвеллу.
Стоило мне поднять голову, как навстречу мне шел сам дьявол с черной кожаной сумкой, перекинутой через плечо, и погруженный в книгу, которую он читал. Когда мы вдвоем направились к входу, он наконец оторвался от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
