Дело в ридикюле - Анна Лерн
Книгу Дело в ридикюле - Анна Лерн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где моя дочь?! Я требую, чтобы она вышла ко мне! Немедленно!
— Иви ранена и ещё очень слаба, — я сделала шаг навстречу, чувствуя острую необходимость защитить Иви, оградить её от отцовского гнева. — Прошу вас, успокойтесь. Лорд Баллихан, может, вам лучше приехать завтра?
— Я не желаю слушать вас, леди Флетчер! Вы виноваты не меньше и не смеете останавливать меня! — прорычал он в ответ, испепеляя меня взглядом. — Я хочу увидеть дочь сейчас же! Я имею на это право!
Лицо Эдварда удивлённо вытянулось. Молодой человек не понимал, что происходит.
— Кто этот человек и почему он обращается к вам «леди Флетчер»?
— Я объясню вам позже, — я не могла сейчас тратить время на объяснения. Тяжелый взгляд лорда Баллихана давил на меня, словно каменная плита. Собрав всю свою волю в кулак, я взглянула мужчине прямо в глаза. — Я понимаю ваше беспокойство, лорд Баллихан, но сейчас Иви нуждается в покое. Позвольте мне подготовить её, и обещаю, что вы сможете увидеть ее завтра.
— Прочь с дороги! — он весь трясся от гнева. — Прочь!
Отец Иви схватил меня за руку и отшвырнул в сторону. Я вскрикнула от боли, ударившись о стену, на глазах выступили слёзы.
— Прекратите! Как вы смеете?! — лорд Ланкастер встал перед ним и вдруг ударил разъярённого отца кулаком в челюсть.
Баллихан покачнулся и упал. Воцарилось зловещее молчание. Прижавшись к стене, я с ужасом наблюдала за происходящим.
Ошеломленный лорд поднялся на ноги. В его глазах плескалась ярость. Он был готов броситься в драку, но Ланкастер не дал ему шанса, успев перехватить летящий в него кулак.
— Убирайтесь и не возвращайтесь, пока не придёте в себя. Будьте мужчиной, в конце концов.
Баллихан надменно вскинул подбородок и, не проронив ни слова, направился к лошади. Я продолжала стоять, прижавшись к стене. Сердце бешено колотилось в груди. Как только отец Иви скрылся из вида, Эдвард повернулся ко мне.
— С вами всё в порядке?
— Да. Всё хорошо, — я отряхнула плащ, чувствуя облегчение. — Спасибо вам, что вступились за нас с Иви.
— Мне кажется, я заслуживаю, чтобы со мной были откровенны, — мягко произнёс наш защитник, опёршись рукой о стену чуть выше моего плеча. Его глаза были так близко, что я видела в них янтарные крапинки. — Итак, как мне к вам обращаться? Леди Флетчер?
Глава 44
Продолжать врать уже не имело смысла. Я тяжело вздохнула и сказала:
— Да, меня зовут Адель Флетчер. Я дочь виконта Флетчера. Иви не мисс Пинкертон, а леди Баллихан. Мы сбежали, чтобы не выходить замуж. Это всё.
— Что ж, весьма смелый поступок для юных леди, — задумчиво произнёс лорд Ланкастер. — Но вы ведь должны понимать, что теперь ваша репутация под угрозой? Вас нашли, и это обстоятельство скрыть не удастся.
— Мы совершеннолетние, — возразила я. — И имеем право на свою жизнь.
— Леди Адель, вы словно из другого мира, — усмехнулся Эдвард. — Даже если вы и достигли возраста совершеннолетия, то не перестали быть женщиной. Вернее, молодой девушкой. Леди всю жизнь находятся под чьей-то опекой. Либо отца, либо мужа… Только вдова вольна распоряжаться своей судьбой.
— И чем нам это грозит? — я не особо понимала, как отразится на нашей репутации то, что мы решили жить самостоятельно. Тем более имея на это полное право.
— Вы всё сами увидите, леди Флетчер. Последствия не заставят себя ждать, — немного грустно произнёс лорд Ланкастер. После чего добавил: — Если вдруг вам понадобится какая-то помощь, вы всегда можете обратиться ко мне.
— Благодарю вас. Только я надеюсь, что у нас с Иви всё будет хорошо, — мне было приятно осознавать, что рядом есть люди, готовые протянуть руку помощи. Но, тем не менее, я прекрасно понимала, что зачастую за помощь приходится расплачиваться.
— Тогда желаю вам удачи, леди, — Эдвард оттолкнулся от стены и отряхнул ладони. Его взгляд стал серьёзным. — И вот вам мой совет: постарайтесь ограничить общение с джентльменами. Себя я тоже имею в виду. Не давайте повода склонным к пересудам особам пятнать ваше имя.
Лорд Ланкастер поклонился и пошёл к коляске. А я ещё несколько минут стояла в одиночестве, пытаясь осмыслить произошедшее.
Брат маркиза оказался прав. Последствия действительно не заставили себя ждать.
Утром я приготовила завтрак, сварила Иви крепкий бульон, поменяла ей повязку и уже складывала бумаги с планом уроков в портфель, когда за окнами послышался стук экипажа. Интересно, кто это? Лорд Баллихан? Или моему отцу снова что-то понадобилось?
Выглянув в окно, я облегчённо выдохнула. Это была коляска отца Оппита. Но зачем он приехал в столь ранний час?
Открыв дверь, я сразу заметила, что священник растерян. Он будто бы чувствовал неловкость, отводя глаза и сухо покашливая в платок.
— Доброе утро, преподобный. Что привело вас к нам?
— Доброе утро, Адель. Я приехал, чтобы… понимаете… — отец Оппит поправил очки, а потом потёр виски. — Мне очень непросто говорить это…
— Тогда вам не стоит тянуть. Просто скажите, как есть, — меня охватило дурное предчувствие.
— Вам с Иви больше не стоит приходить в школу, Адель. Жители Логреда в курсе этой неприятной истории с побегом. Уроки пока будет вести миссис Туки, — краснея, ответил священник. Он вдруг медленно опустился на стул и, ссутулившись, тихо произнёс: — Похоже, и я лишусь прихода за то, что помог вам с леди Баллихан.
Такого я не ожидала.
— Но по отношению к вам это несправедливо! — воскликнула я, в большей степени переживая за отца Оппита. Он, добрейший человек, всегда готовый прийти на помощь, теперь страдал из-за нас! Я чувствовала себя ужасно виноватой.
Священник поднял на меня усталые глаза, полные какой-то обречённости.
— Адель, дитя моё, перед тем как уехать, ваш отец нанёс мне визит. Виконт ясно дал понять, что намерен поднять вопрос о моём нахождении на посту служителя церкви. И я не могу осуждать его за это.
— Отец? — я тоже опустилась на стул. Было такое ощущение, что у меня из-под ног уплывает земля. — Мне жаль, мне очень жаль… Господи, простите нас, преподобный…
— Тебе не за что просить прощения, дитя, — священник ласково улыбнулся. — Это было моим решением. Я поступал так, как велело мне сердце.
— Но что вы будете делать? — я не могла смириться с происходящим. Это было бесчеловечно!
— Пока не знаю. Но с Божьей помощью всё в моей жизни образуется, — отец Оппит поднялся, достал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
