KnigkinDom.org» » »📕 Славянское язычество. От Перуна и Велеса до культа медведя и куриного бога - Анна Карасева

Славянское язычество. От Перуна и Велеса до культа медведя и куриного бога - Анна Карасева

Книгу Славянское язычество. От Перуна и Велеса до культа медведя и куриного бога - Анна Карасева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
или тьмы? С одной стороны, это пик солнечной активности, самая короткая ночь в году. Растительный мир находится на пике плодовитости, именно поэтому на Купалу собирают лекарственные и магические травы. С другой стороны, так же, как Коляда — день победы света над тьмой, Купала — момент победы тьмы над светом, начало приближения зимы. По всей видимости, изначально Купала, как и Сочельник, отмечался не один день, а целую неделю, это видно по праздникам вокруг Купалы, которые связаны с аграрным циклом: 23 июня — Агрофена Купальница (в святках — Агриппина Римская), в этот день первый раз можно купаться, проводятся банные обряды; 29 июня — Петров день. Прощание с весной (помним про три сезона у славян), подготовка к сенокосу, первая прополка.

Купала связан с очищением как с физическим, так и с духовным, для этого люди прыгают через костер и купаются в воде. Самый интересный обряд — поиск цветущего папоротника. Он зафиксирован не только у славян, но и у балтов — что говорит о его древности. У балтов вся символика обряда пропитана сексуальностью: люди на Купалу образуют пары и уходят в лес искать несуществующий цветок. Возможно, реальные поиски магического растения — выхолощенный христианством рудимент славянских сексуальных практик. Есть мнение, что на Купалу было принято ритуально лишать девушек девственности, а огненный цветок — символ девичьей крови. В целом символика Купалы — буйство жизни, сексуальность и плодородная мощь: «Егда бо приидет праздник, во святую ту нощь мало не весь град возмятется, и в селах возбесятся, в бубны и сопели и гудением струнным, плесканием и плясанием; женам же и девкам и главами киванием, и устнами их неприязнен крик, вся скверные песни, и хребтом их вихляние, и ногам их скакание и топтание; ту есть мужем и отроком великое падение, мужеско, женско и девичье шептание, блудное им воззрение и женам мужатым осквернение, и девам растление» («Обличения игумена Псковского Елеазаровского монастыря Памфила», 1505 г.).

О древности купальских обрядов пишет В. Я. Пропп: умение понимать язык зверей, птиц и деревьев, которое обретает тот, кто найдет цветущий папоротник, была актуальна для доземледельческих культур. В то время главная задача охотника заключалась в поиске и поимке добычи, в воздействии на лес для удачной охоты. С одомашниванием животных значение этих навыков утрачивается, поскольку звери находятся под властью человека без использования магии. Таким образом, мифы и обряды, сохранившие упоминание о понимании и говорении на языке животных, можно отнести к наиболее архаическому пласту.

И. О. Негреев считает, что праздник может быть связан не только с аграрным циклом, но и являться частью космогонического мифа. Это подтверждается образами купальского дерева и огня как способами связи с небесным миром, а прыжки через костер тогда можно интерпретировать как акт самопожертвования или посвящения себя богам. С этим же праздником связана легенда о любви брата и сестры (Иван да Марья), которые были превращены в цветок за свой грех; она, по всей видимости, восходит к праиндоевропейскому мифу о творении мира путем инцеста божественных близнецов.

Иван да Марья — славянский миф об инцесте

Легенда о происхождении цветка, у которого половина цветов желтая, а половина синяя, гласит: это брат и сестра, не знавшие друг о друге. Они встретились, влюбились, поженились и только после этого узнали об инцесте. Чтобы не грешить, но никогда не расставаться, они обернулись полевым цветком. Эта история многократно зафиксирована у восточных славян, но есть нестыковка: при чтении славянского фольклора становится очевидно, что инцест вовсе не порицаем. А. Н. Афанасьев в своих «Заветных сказках» неоднократно упоминает инцест как норму (не брак, а добрачную связь). Более того, в других индоевропейских религиях мы видим мифы о любви брата и сестры (часто близнецов), являющихся мифами о творении мира. Приведем здесь два примера, похожих не только сюжетом, но и его эволюцией: изначально священный союз переосмысляется как порочный.

Индийские Яма и Ями. Ями уговаривает брата стать ее возлюбленным, аргументируя это тем, что они были уготованы друг другу уже во чреве матери и им нельзя разлучаться[42]. По сюжету Яма отвергает любовь сестры, но исследователи считают, что это поздняя брахманистская морализаторская вставка и изначально брак предполагался.

Скандинавские боги плодородия Фрейя и Фрейр. Мы знаем об их связи благодаря «Перебранке Локи», в которой божество коварства насмехается над Фрейей за связь с братом, однако в «Эдде» отмечается, что среди ванов (божественный народ, противники асов) такие отношения считаются нормой.

На основании данных сравнительной индоевропеистики В. В. Иванов и В. Н. Топоров приходят к выводу о том, что рассказ об Иване да Марье — редуцированный космогонический миф, и на самом деле боги путем инцеста (как Уран и Гея) творят мир.

Кто скрывается за именами Ивана и Марьи, ведь они явно не славянские? Обряды, связанные с этими персонажами, приходятся на Купалу, поэтому образ Ивана вычисляется легко — это Иоанн Креститель. В. В. Иванов и В. Н. Топоров считают, что древнее название праздника — Ярило, поэтому проводят параллель Иван — Купало — Ярило. С Марьей сложнее. По всей видимости, ее имя происходит от Девы Марии, которая по Библии являлась двоюродной тетей Иоанна и в интимных связях с ним не состояла. Возможно, появление Богородицы в мифе связано с созвучием ее имени с Марой. В таком случае и Ярило, и Мара являются персонификациями праздников не весеннего, а летнего цикла. Российский лингвист Е. Л. Березович придерживается другого мнения: она считает, что народная традиция просто использует наиболее популярные в то время имена и сами по себе они не являются конкретными персонажами, а обозначают абстрактного жениха и абстрактную невесту[43].

Кто желтый, а кто фиолетовый? В. В. Иванов и В. Н. Топоров считают, что Марья — персонификация воды, а Иван — огня, и интерпретируют их смешение как брачный поединок, возводя его в итоге к мифологеме сражения громовержца со змеем. Хотя в большинстве сказок Иван фиолетовый, а Марья желтая.

Ильин день

Неслучайно в этот день отмечается день ВДВ, ведь Илья-пророк — покровитель этого вида войск. Напомню, что Илия был взят на небо на огненной колеснице, что коррелирует с работой воздушного десанта. Современные неоязычники называют этот праздник Перуницей, хотя ни одного свидетельства о том, как на самом деле назывался праздник, нет. Но то, что он действительно был связан с громовержцем, весьма вероятно. Перуница выпадает на 20 июля (2 августа). Это день завершения сенокоса, за ней следовал период гроз и дождей, до которого нужно было успеть убрать сено, чтобы оно не сгнило.

Илия в огненной колеснице. Рельеф Мастера рельефов Барбариго, ок. 1520 г.

The Metropolitan Museum of Art

Ильин день — еще одна переходная

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге