KnigkinDom.org» » »📕 Строгановы - Андрей Левонович Шляхов

Строгановы - Андрей Левонович Шляхов

Книгу Строгановы - Андрей Левонович Шляхов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
флореаля XII года [19 мая 1804 года]».

54

Что же касается жезлов маршала Даву, прозванного «Железным маршалом», то их на сегодняшний день известно по крайней мере четыре. Первый находится в Казанском соборе, второй – в Государственном Эрмитаже, третий – в парижском Музее Армии, а четвертый – в музее французского города Осер. Это так, для сведения.

55

«Шумел, горел пожар московский» – народная песенная переработка баллады поэта Николая Соколова «Он».

56

Светлейшие князья Голицыны вели свое происхождение от великого князя Литовского Гедимина через его внука князя звенигородского Патрикея, поступившего в 1408 году на службу к великому князю Московскому Василию Дмитриевичу. Гедиминовичи считались вторыми по знатности после Рюриковичей, потомков легендарного Рюрика (последним из Рюриковичей на русском царском престоле был сын Ивана Грозного Федор). Первым же достоверным предком представителей правящего дома Романовых считается Андрей Кобыла, боярин московского князя Симеона Гордого. Таким образом, по знатности императоры из дома Романовых стояли ниже князей Голицыных.

57

«Мать этих Голицыных княгиня Наталия Петровна, про которую я уже и рассказывала, кроме того, что женщина от природы очень умная, была и великая мастерица устраивать свои дела. Муж ее, бригадир в отставке, очень простоватый был человек с большим состоянием, которое от дурного управления было запутано и приносило плохой доход. Чтоб устроить дела, княгиня Наталия Петровна продала половину имения, заплатила долги и так хорошо все обделала, что когда умерла, почти что ста лет от роду, то оставила с лишком шестнадцать тысяч душ». Елизавета Петровна Янькова «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово»

58

Ассигнационные (бумажные) рубли, появившиеся в обороте в 1769 году, с определенного момента из-за бесконтрольной эмиссии сильно обесценились по отношению к обращавшимся параллельно с ними серебряным монетам. В результате возник особый курс рубля ассигнациями к рублю в серебряных монетах. К тридцатым годам XIX века курс составлял от двадцати пяти до тридцати копеек серебром за один ассигнационный рубль.

59

Флигель-адъютант – младшее свитское звание, ценность которого заключалась в непосредственной близости к особе императора.

60

До ноября 1796 года каптенармус был армейским чином, обладатель которого отвечал за хранение имущества, оружия и боеприпасов, а после чин был упразднен, осталась только должность каптернамуса.

61

Долгоруков И.М. «Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788‑го года в августе месяце, на 25‑м году от рождения моего».

62

Кантабрийские горы – горная система на севере Пиренейского полуострова, протянувшаяся на пятьсот километров вдоль Бискайского залива.

63

Арагонская равнина – низменность на северо-востоке Пиренейского полуострова.

64

Перевод Т.Г. Гнедич.

65

Речь идет о Марии Федоровне, урожденной принцессе Софии Марии Доротее Августе Луизе Вюртембергской (1759–1828), второй жене императора Павла Первого и матери императоров Александра Первого и Николая Первого, а также их брата Константина, считавшегося императором в так называемое междуцарствие 1825 года, которое было использовано декабристами для выступления на Сенатской площади.

66

Порта (Блистательная Порта или Высокая Порта) – принятое в дипломатии наименование правительства Османской империи, образованное от названия константинопольских ворот, ведущих во двор великого визиря.

67

Крёз (595–547 до н. э.) – последний царь Лидии из рода Мермнадов, правивший в 560–547 годах до н. э., считался в античном мире баснословным богачом, и его имя стало нарицательным.

68

Поручик гвардии был в то время чином девятого класса Табели о рангах, так же, как и пехотный капитан. По сути Сергея Строганова не повысили в чине, а «переименовали» из пехотных капитанов в гвардейские поручики.

69

Имеется в виду генерал-адъютантский эполет с вышитым на нем вензелем императора Николая Первого – буква «Н» (называемая в название буквы в старославянской азбуке «наш») и римская цифра I («палочка»). «Наш с палочкой» было ироничным названием императорского вензеля.

70

«Преодоленной трудности» (франц.)

71

Евгений Федорович Корш (1810–1897) – журналист и издатель, отец выдающегося филолога Федора Корша. В 1836–1841 годах Евгений Федорович был библиотекарем Московского университета.

72

Вообще «почечуем» в старину называли геморрой, и что именно подразумевал Герцен под «желчным почечуем», точно сказать нельзя, но можно предположить, что речь идет о застое желчи в желчном пузыре, наблюдаемом на фоне желчекаменной болезни.

73

Сердился, выражал недовольство.

74

Полное название – Министерство императорского двора и уделов.

75

«Очаровывать» (франц.).

76

«Декабристы разбудили Герцена» – цитата из статьи Владимира Ленина (Ульянова) «Памяти Герцена», написанной в 1912 году. «Чествуя Герцена, мы видим ясно три поколения, три класса, действовавшие в русской революции, – пишет Ленин. – Сначала – дворяне и помещики, декабристы и Герцен. Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от народа. Но их дело не пропало. Декабристы разбудили Герцена. Герцен развернул революционную агитацию».

77

См. «Письма о путешествии государя наследника цесаревича по России от Петербурга до Крыма», изданные И. К. Бабстом и К. П. Победоносцевым в 1864 году.

78

«Так проходит слава мирская» (лат.).

79

Циклотимия – психическое аффективное расстройство, при котором наблюдается хроническая нестабильность настроения: хорошее настроение без каких-либо объективных причин сменяется плохим, и наоборот.

80

Речь Посполитая – неофициальное, но широко употреблявшееся название федеративного государства Корона Польская и Великое княжество Литовское, существовавшего с 1569 по 1795 год. Это государство было ликвидировано с разделом его земель между Российской империей, Пруссией и Австрией. «Речь Посполитая» является дословным переводом на польский язык латинского термина res publica – «общая вещь (собственность)».

81

Единое Черниговское, Полтавское и Харьковское генерал-губернаторство было образовано в 1835 году при переименовании Малороссийского губернаторства.

82

Ришельевский лицей был основан в Одессе в 1817 году по указу императора Александра Первого и назван в честь одесского

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге