KnigkinDom.org» » »📕 Бастардорождённый - DBorn

Бастардорождённый - DBorn

Книгу Бастардорождённый - DBorn читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 517
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ли не героиней дня. Отбоя от поклонниц у девушки не было: кто-то хвалил её смелость, кто-то рассуждал, как романтично Джон нёс её с арены. Словом, не будь она соратницей победителя и не будь той сцены, на её выступление никто бы и не обратил внимания.

Большинство гостей уже было навеселе, к Джону периодически подходили и поздравляли с победой в общей схватке, кто-то приставал с расспросами, также можно отметить резкий скачок популярности среди прекрасного пола. Так что приходилось парню несладко, благо его не донимали, когда рядом была Дейси. Удалось пару раз потанцевать и с именинницей. Гарлан же продолжал быть ревнивым строгим старшим братом, хотя Джону стало понятно, что это лишь роль, которую ему приходится играть вместо Уилласа. Со временем праздник начал идти на спад.

— Тетя, смотри, это Кошмарный волк! — Джон услыхал очередной восторженный возглас неподалёку.

Сноу перевел взгляд на говорившего. Им оказался светловолосый мальчик дорнийской внешности возрастом около десяти лет. Волосы его были не медовыми, как, например, у Вель, а скорее бледно-серебряного или даже пепельного цвета. Самым примечательным в его внешности были глаза — большие и густо-синие, в свете свечей и факелов они казались и вовсе лиловыми. Рядом с ним была весьма привлекательная черноволосая леди с такими же, как у парня, глазами, она была приблизительно на пять, может, восемь лет старше Джона. Быстро перебрав в голове все благородные дома Дорна, члены которых могли обладать такой внешностью, Сноу пришел к вполне очевидному выводу.

— Лорд Дейн, леди Дейн, я могу вам чем-то помочь?

— Научи меня так же хорошо драться, — сразу перешёл к делу мальчик. Своей непосредственностью он напомнил Джону Арью.

— Эдрик, не веди себя столь вальяжно, сир Джон не твой сверстник из Чёрного приюта, — сделала ему замечание женщина.

— Но, тётя, мы с ним связаны молочным родством, так что всё в порядке.

— Простите? — Джон слегка опешил от такого заявления.

— Мой племянник убеждён, что его кормилица является вашей матерью, сир. Лорд Старк не рассказывал вам о матери?

— Он никогда не давал никакой конкретики. Несколько раз мне удалось услышать имя «Вилла» в разговорах.

— Вилла служила в Звездопаде много лет ещё до моего рождения, — торжественно объявил Эдрик.

— Это имя очень распространено во всех семи королевствах, лорд Дейн. Ваша кормилица может и не иметь ко мне никакого отношения.

— Но лорд Старк вернулся из Дорна уже вместе с вами, — справедливо отметил юный Эдрик, заставив Джона задуматься.

— Это ещё ничего не доказывает, Эдрик. Тебе следует извиниться и, наконец, представиться как подобает. Ты — лорд Звездопада, — начала отчитывать племянника женщина.

Тем временем к Джону подошёл один из слуг замка и прошептал тому что-то на ухо.

— Извините, но я вынужден откланяться на некоторое время. Лорд Дейн, — обратился Джон.

— Да?

— Я готов дать вам несколько уроков. А взамен вы расскажете мне про эту Виллу поподробнее.

— Даёте слово?

— Даю, и напоминаю, что северяне своё слово держат.

— Договорились, — Эдрик протянул Джону руку, которую тот пожал, скрепив уговор.

Глава 18

Джон шёл по коридорам в сопровождении передавшего сообщение слуги, который за всё время пути не вымолвил ни слова, да и вел себя подчёркнуто вежливо. Наверняка это один из доверенных слуг дома Тирелл. Парня провели на этаж выше к одной из многочисленных дверей. У двери стояло двое охранников, ими были близнецы, которых было и не отличить друг от друга. Слуга доложил о прибытии гостя, и Джону отперли дверь. За ней оказался просторный балкон с шикарным видом на терновый лабиринт, что раскинулся за стенами замка.

За столом Джона уже ждала невысокая пожилая женщина, которую парень видел в ложе на месте хозяев турнира. В женщине узнавались характерные внешние сходства с внучкой и сыном. Не все они были видны отчётливо ввиду отсутствия у женщины всех или почти всех зубов, но определённо сходства были неоспоримыми. Женщина оценивающе оглядела Джона с головы до ног, после чего жестом пригласила его присесть, что парень и сделал. Что-то внутри Джона твердило об исходящей от женщины опасности, большей, чем от всех её внуков вместе взятых. Тем временем служанка, что была на балконе, разлила по бокалам вино и поспешила удалиться.

— Леди Оленна, — поприветствовал женщину Джон.

— Рада, что есть ещё люди, которым не жалко сбежать с праздника, чтобы побеседовать со старухой. Как вам в Хайгардене, сир Сноу? — начала беседу женщина, отпивая вино.

— Это самый красивый замок из всех, что я видел. Воздух здесь чистый, а погода весьма приятная. Хотя, признаюсь, на Севере я бы чувствовал себя значительно комфортнее.

— Где вы остановились?

— Нам удалось снять очень хороший домик неподалёку от рынка с прекрасным видом на Мандер. Он довольно примечательный: трёхэтажный, с внутренним двориком и синей черепичной крышей. Его хозяйка предложила хорошую цену.

— Леди Невия всегда была падка на молоденьких мальчиков, — фыркнула матриарх семейства. — Уверена, ваша внешность поспособствовала хорошей сделке.

— Значит, мне не показалось, её взгляд был весьма… красноречив.

— Но мы отвлеклись от темы нашей встречи. Мой внук сообщил мне, что вы прибыли, чтобы просить помощи в решении определённой проблемы.

— Так и есть.

— Тем не менее, насколько мне известно, вы так и не начали её решать.

— Аудиенции с лордом Мейсом не так просто добиться, тем более, когда он занят делами турнира.

— Меня мучает один вопрос, сир Сноу. Если необходимо решить проблему дома Мормонт, то почему это делаете вы, а не лорд Мормонт?

— Лорд Мормонт проявил ко мне высочайшее доверие, позволив представлять его интересы, и это делаю не я один. Леди Мормонт тоже прибыла вместе со мной с той же целью.

Забавная получилась ситуация. Джон был здесь, потому что его лорд ему доверял, а леди Оленна была здесь, потому что не доверяла своему лорду-сыну ввиду его откровенной некомпетентности. Женщина улыбнулась этой мысли, за долгие годы жизни она получила много полезного жизненного опыта, но она впервые проводила деловую встречу с бастардом.

— Конфликт дома Мормонт с верой… расскажите про него.

— Всё довольно банально. У представителей церкви и северян разные взгляды на религию.

— И чем же взгляды северян отличаются от взглядов этих старых бесполезных извращенцев? — колко спросила Оленна, проверяя, вывела ли собеседника смена её линии поведения из равновесия. О колкой манере поведения леди Оленны Джон, однако, был наслышан.

— Мы считаем, что религия как член.

— Признаться, я заинтригована: такой ответ на подобный вопрос я ещё не получала, — ответила женщина, делая новый глоток вина, к своему кубку Джон так

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 517
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  2. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  3. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
Все комметарии
Новое в блоге