KnigkinDom.org» » »📕 Бастард рода Неллеров. Книга 9 - Серг Усов

Бастард рода Неллеров. Книга 9 - Серг Усов

Книгу Бастард рода Неллеров. Книга 9 - Серг Усов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
говорю венценосной подруге. — Хельга, ну откуда у простой горожанки могут быть при себе такие деньги? Сама бы подумала. Прошу тебя, больше к своему кошелю не прикасайся. Говори, что тебе захочется попробовать или приобрести, мы с Карлом тебе купим. Иначе ты наш всех выдашь.

— Прости, — смутилась она. — Не подумала. Просто захотела девчонке помочь. Искренняя. Многие ведь меня во дворце дурой считают, а она, гляди-ка, единственная, кто сказал мне это в глаза. Награда за честность. А за грубость, велю её найти и высечь так, чтобы неделю сидеть на попе не смогла.

— Хельга, так нечестно. — смотрю с укоризной. — Она же не принцессу так назвала, а неизвестную ей состоятельную девушку-простолюдинку. Прости, но, согласись, повод у неё для такого был. Кто ж первой попавшейся оборванке отдаст десять драхм?

Та долго не раздумывала, с лёгкой душой махнула рукой.

— Ладно, пусть живёт спокойно. В самом деле, не скормить же её рыбкам в нашем пруду? Идём?

Мы направились в проход и вскоре оказались на переполненной народом площади Хромого короля. Почему так назвали, не знаю. Я многого чего не знаю. Вот даже у сопроводившей нас девчонки забыл имя спросить. Надо будет её однорукому похвалить. Действительно честная, и пирожное не стала в одно лицо есть, и принцессе высказала то, что думала.

Не сразу заметил сержанта Николая Тордела, заместителя Эрика Ромма и его правую руку. Сержант с тремя парнями-разведчиками, под видом бывалых, потрёпанных жизнью наёмников, бродили между виселицей и торговыми рядами в ожидании моего появления со спутниками. Я ж не безбашенный не позаботиться об охране. Да, днём в нашем районе столицы безопасно, но всякое может быть. Будь мы с Карлом вдвоём, поддержка парней нам бы не потребовалась, а вот с принцессой — лучше перестраховаться. Николай нас тоже увидел. Закрыл на пару секунд глаза и кивнул, показал, что всё под контролем.

А девушки уже, позабыв о различии в своих статусах, дружно взявшись за руки, чуть ли не в припрыжку поспешили к ювелирной лавке. Чувствую день сегодня предстоит тяжёлый. Помню, как с Дарьей и Олесей по торговым центрам и магазинам ходил. Тоска зелёная. Но нужная. Куда деваться?

Теперь же и вовсе шоппинг является частью моего коварного плана. Совместный поход за покупками женщин очень сближает, как и общие девичьи тайны. Очень хочу, чтобы Берта с Хельгой стали настоящими подругами. Тогда и одного мужика им разделить будет проще. Потом. Спустя много лет. Я ведь не тороплюсь.

Да и насчёт принцессы уже запустил через тётушку Нику в круговорот мысль, что не нужно ей торопиться с выбором супруга. Ведь любой кандидат может не устроить, нет наверняка не устроит какую-то часть тех, кто пока готов безоговорочно её поддерживать. Баронета и сама с такой постановкой вопроса согласилась, и пообещала донести эту здравую идею, как до Матильды, так и, через супруга Митрия, главного королевского мага, до кардинала. Раз уж те собираются возвести Хельгу на престол, так пусть не сеют семена раздора между её сторонниками.

— Степ, ты их рискнёшь оставить без нашего присмотра? — дёрнул меня за рукав Карл. — Как бы там наша принцесса опять содержимое своего кошеля не показала.

— Ты прав, — ускоряю шаг, пробиваясь через людей, столпившихся у наливайки, так называют прилавки, где продают стопками мутную самогонку. Мой неллерьяк точно на улицах торговаться не будет. — Поспешим.

В этой ювелирной лавке ассортимент украшений конечно же не рассчитан на аристократов, тем не менее, какая девушка способна уйти без покупок? Пришлось нам с Карлом раскошелиться на серебряную брошку с кубиком бирюзы в центре для Хельги и на цепочку из такого же металла с янтарным кулоном для Берты. И то, и другое стоило почти одинаково, так что девушкам завидовать друг другу не придётся.

Затем пошли прогулки по магазинам тканей, одежды, обуви. С удивлением узнал, что не только моя миледи из Новинок, но и принцесса впервые ходит по торговым лавкам. Как так-то? Понимаю, живёт на всём готовом, только ведь, считай, одной из самых ярких страниц жизни лишена. Хорошо, что меня в этот мир занесло, иначе никогда не побывать бы Хельге такой счастливой и радостной как сегодня. Аж светится вся. Господи, много ли человеку для счастья надо?

Ребята сержанта Торрела стараются держаться к нам поближе. И правильно, всё-таки вокруг слишком много народа, что в торговых рядах, что зрителей циркового представления, что перед музыкантами, где принявшие на грудь самогонки или вышедшие из трактира после винопития и потребления люди уже устроили танцы. Хельга с Бертой нашей охраны не замечают, им и без того есть, куда пялиться, а я им умышленно насчёт своих парней ничего не сказал, пусть нервы себе щекочут и думают, что самые храбрые мыши в амбаре.

— Хочу вот этого выпить. — тащит меня Хельга к наливайкам. — И потом пойдём танцевать.

— Принцесса, — пытается образумить её милорд Монский. — Это такая гадость, что лучше не стоит пробовать.

Она улыбается и дёргает Берту, беря её в союзницы. Обращается ко мне:

— А его, Степ, значит, можно брать в разведку? Мы же договорились на ты и по именам!

— Так он и не разведчик у меня. — приподнятое настроение друзей передалось и мне, я тоже не устаю улыбаться. — Но Карл ведь прав насчёт сивухи. Дрянь дрянью. Ты сразу же окосеешь. Натворишь дел, потом стыдиться будешь.

— Целительского амулета тебе жалко, если что? — она уже смеётся, всё же прислушавшись к нашему совету и меняя направление движения. — Ладно, потом как-нибудь попробую. Ты же купишь для меня?

— Когда-нибудь я тебя другим угощу. — имею в виду свой эрзац коньяка. — Подожди года три. А это фу, не стоит.

— Опять что-то интересное придумал? — принцесса прижимается ко мне, привстаёт на цыпочки и, пока Карл помогает Берте протиснуться вслед за нами между двумя прилавками, говорит на ухо: — Я тебя люблю, Степ. — затем оборачивается к друзьям и уже громко: — Танцевать всё равно не откажемся. Так же, Берта? И тут танцы-то какие весёлые. Не как у нас.

Вот так, старый пень? Допрыгался до открытого признания в любви? Ладно, ответа пока не требуют, и то хорошо. А вообще, глубокое изъявление чувств выглядит несколько по иному. Я ведь тоже Хельгу полюбил. Как подругу, не более. Пока не буду себе голову забивать. Главное, девушки реально

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге