Давид Боровский - Александр Аркадьевич Горбунов
Книгу Давид Боровский - Александр Аркадьевич Горбунов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На капустнике по случаю пятнадцатилетия «Таганки» Владимир Высоцкий напомнил в 1979 году:
Любимов наш, Боровский, Альфред Шнитке!
На вас ушаты вылили воды.
Прохладно вам, промокшие до нитки?
Обсохните – и снова за труды…
«Прочитав “Правду”, – рассказывал Боровский Минкину, – мы с Любимовым оторопели, но особого значения не придали, не подумали, что последуют санкции. Не поняли, что статья в “Правде” – это не просто так. Что набрал силу механизм. Подумаешь, мнение дирижера – противно, конечно, но ведь чистейшая глупость. Храмы взрывали и – ничего, никто не беспокоился. А тут написано так, будто мы единственный экземпляр партитуры решили сжечь. Глупость. Единственное, что было страшно, – оскорбление Шнитке. Рождественский – крупнейший дирижер, Любимову и мне – плевать. Шнитке же гораздо менее защищен».
В день публикации письма Жюрайтиса Боровский должен был встретиться по делам – они обсуждали новую постановку во МХАТе— с Олегом Ефремовым. Давид приехал к Ефремову в театр. На столе у главного режиссера – «Правда». Боровский точно предположил, что Ефремов, побелевший, ходивший, не присев ни на минуту, по кабинету, «сразу понял, что к чему. Его опыт говорил, что тут дело совсем не в “Пиковой даме”. Ефремов поинтересовался у Боровского, знаком ли тот с Шнитке. Знаком. “А он, – спросил Ефремов, – согласится написать музыку к ‘Утиной охоте?’ ” Давай ему позвоним, давай телефон… Альфред Гарриевич, это Ефремов говорит…» «Так, – рассказывал Боровский, – Шнитке стал автором музыки к мхатовскому спектаклю в тот же день, как нас “Правда” разнесла».
У Боровского во время разговора Ефремова со Шнитке «от волнения сжалось горло». Этот звонок он назвал «поступком». «Поступок» – исключительно важная для Боровского характеристика человека.
Потом подвергшихся разносу в «Правде» вызвали в Министерство культуры. Принимали три зама Демичева – Барабаш, Попов, Кухарский и некто Куржиямский – музыкальное начальство. Четверо «гостей» чинно, благородно объясняли этим людям, чего они хотят. Сидят, представьте, Рождественский, Любимов, Шнитке, Боровский и в доступной для начальства форме пытаются растолковать, что хотят вернуться к Пушкину… что Мериме… что клавесин… что нет криминала… Примеры приводили: «Жизнь за царя», «Кармен-сюита»… И все еще были уверены, что их пожурят, скажут: ну, вы там не очень-то! – и тем дело кончится. Ведь «Гранд-Опера» – не шутейное дело, там уже декорации готовят, миллионы вбуханы…
«А ведь было, – говорил Давид, – нам, дуракам, знамение! Мы с Любимовым приехали на улицу Куйбышева к Минкульту, вылезаем, а к нам здоровенный гаишник. Видно, Любимов плохо поставил машину. И только началось разбирательство, как вдруг гаишник нас бросает, бежит в свою будку и замирает. А мимо медленно скользит огромная черная машина, и мы видим за стеклом острый профиль – Суслов! Господи! Такой вялый, злой взгляд. “Старуха!!!” – нас так и передернуло. Переглянулись мы, вспомнили эпиграф…» И как его – «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность» – не вспомнить в такой ситуации?..
Тогда, выходя на свежий воздух после аудиенции с тремя «культурными» замами Демичева, Давид мрачно пошутил: «Наша дама бита». «Только художникам, – заметил Минкин, – небо посылает такие потрясающие ассоциации. Кому еще главный идеолог страны явится в образе мертвой старухи из “Пиковой дамы”».
Процитированная выше статья «В защиту “Пиковой дамы”» была опубликована под рубрикой «Письмо в “Правду”». Будто бы Жюрайтис, донельзя возмущенный «готовившейся чудовищной акцией», отправил письмо в орган ЦК КПСС, которое немедленно опубликовали. В тексте, подписанном с привычным для советских времен перечислением званий и регалий – народный артист РСФСР, дирижер Большого театра СССР, лауреат Государственной премии СССР, – прозвучала не только откровенная чушь, вроде «крестового похода на то, что нам свято», «американизированного мюзикла», «мелких интересиках дешевой заграничной рекламы», но и неприкрытая злоба по отношению к выдающимся людям искусства – Юрию Любимову и Геннадию Рождественскому («некоторые деятели от искусства»), Альфреду Шнитке («композиторишка»).
Но!.. В своем письме Жюрайтис не называет ни одного имени, ни одной фамилии. А для того чтобы читатели поняли, о ком идет речь, газета подверстала к письму «справку», в которой и перечислила всех «героев» публикации (кроме Давида Боровского).
Любимов, Рождественский и Шнитке написали на имя главного редактора ответное письмо (Боровский по этому адресу направил отдельное послание, от своего имени) в надежде, разумеется, на публикацию. Им было в этом отказано. Тогдашний главный редактор главной советской газеты Виктор Афанасьев привел в своем ответе (почему-то Любимову, а Рождественскому и Шнитке, отправившему затем в «Правду» еще одно письмо, а также Боровскому, так и не ответил) поразительные по своей неубедительности, даже, будет позволительно заметить, глупости, причины, позволившие ему пренебрежительно отнестись к письмам знаковых фигур отечественной культуры, оскорбленных предельно несправедливым к ним отношением. Афанасьев сообщил (стоит повторить, только Любимову, снизойти же до остальных он не удосужился), что, во-первых, «главная причина в том, что у нас нет убеждения в Вашей искренности», а во-вторых, «“Правда” печатает оригинальные вещи. Вы же прислали нам копию. Где же оригинал?»
Не знаю, по какой причине Любимов, Рождественский и Шнитке отправили в «Правду» копию своего повествования о работе над «Пиковой дамой» (еще одну – секретарю ЦК КПСС Михаилу Зимянину), но со стопроцентной уверенностью можно сказать, что даже в том случае, если бы они отослали Афанасьеву десяток оригиналов, их письмо не было бы опубликовано никогда. Как, к слову, «Правда» не опубликовала письмо Боровского, направившего в газету оригинал.
Давид рассказывал мне спустя годы о своих колебаниях перед тем, как отправить в «Правду» свое суждение о «письме» Жюрайтиса. Дело в том, что в так называемой «справке», подверстанной к тексту Жюрайтиса, газета вообще не назвала его имени, хотя Давид к моменту разгоревшегося скандала даже сделал макет постановки и передал его в ноябре 1977 года в «Гранд-Опера». Макет этот долго стоял в фойе «Гранд-Опера» – памятником…
2 февраля 1994 года Давид поинтересовался в Париже у главного хранителя музея и архива «Гранд-Опера», встретившего Боровского улыбкой, не мог бы он забрать свой макет.
«Улыбка, – записал Давид в дневнике, – мигом исчезла, и он разъяснил мне, что макет “Пиковой дамы” – собственность “Гранд-Опера”». И добавил, что за трехсотлетнюю историю – до ситуации с «Пиковой..», не было ни одного случая, чтобы сорвался готовящийся спектакль.
Боровский полагал, что будет выглядеть нескромным, если он, газетой не обозначенный, отправит туда письмо со своим мнением о случившемся. Друзья потом убедили Давида, что ничего предосудительного в его поступке нет и в помине, и письмо им было отослано:
«Уважаемый товарищ редактор, —
с удивлением прочитал опубликованное в газете письмо “В защиту ‘Пиковой дамы’ ” (от 11 марта). Пишет Вам один из “преступников” и участников “чудовищной акции”, художник спектакля “Пиковая дама” Давид Боровский. Не сочтите за нескромность мое письмо (все
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева