KnigkinDom.org» » »📕 Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов

Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов

Книгу Корабли и люди - Иван Георгиевич Святов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Флагман 1 ранга (05.04.1940). Вице-адмирал (04.06.1940). С 1947 г. в отставке.

ЩЕТИНИНА Анна Ивановна (26.02.1908-25.09.1999). Окончила Владивостокский морской техникум. Прошла путь от матроса до капитана дальнего плавания. Участница ВОВ на Балтике и Тихом океане. После войны на преподавательской работе. Герой Социалистического Труда (1978). Автор книги «На морях и за морями».

ЭССЕН ФОН, Николай Оттович (11.12.1860-07.05.1915). Окончил Морское училище (1880). Мичман (1881). Лейтенант (01.01.1886). Капитан 2 ранга за отличие по службе (06.12.1899). Командир п/х «Славянка» (1901–1902), KP «Новик» (1902–1904), ЭБР «Севастополь» (1904). Участник русско-японской войны 1904–1905 гг. и обороны Порт-Артура (1904). Капитан 1 ранга за отличие в делах против неприятеля (07.06.1904). Командир KP «Рюрик» (1906), командующий отрядом минных KP БФ (1906), командующий 1 отрядом минных судов БФ (1906–1908). Контр-адмирал (05.04.1907). Вице-адмирал (18.04.1910). Командующий МСБМ (1911–1914), флотом БМ (1914–1915). Адмирал (14.04.1913). Награжден Золотой саблей с надписью «За храбрость» (11.03.1904), Св. Георгия 4 ст. (17.04.1905).

ЮМАШЕВ Иван Степанович (27.09.1895-02.09.1972). С 1921 г. на флоте. Артиллерийский унтер-офицер 1 ст. (1916). С 1919 г. в РККФ. Окончил штурманский класс СККС ВМС РККА (1924–1925). Командир ЭМ «Дзержинский» (1927–1931), KP «Профинтерн» (1931–1934), дивизиона ЭМ (1934–1935) и бригады KP (1935–1937) ЧФ. Флагман 2 ранга (28.11.1935). Командующий ЧФ (1937–1939). Флагман 1 ранга (03.04.1939). Командующий ТОФ (1939–1947). Участник советско-японской войны (1945). Вице-адмирал (04.06.1940). Адмирал (31.05.1943). Главнокомандующий ВМС (1947–1951), военно-морской министр СССР (1950–1951), начальник ВМА (1951–1957). Герой Советского Союза (14.09.1945). С 1951 г. в отставке.

© Биографические справки. В. И. Трэмон, Ф. К. Саберов.

Географические названия, встречающиеся в книге

Абрука – остров в Рижском зал. в 4 км к югу от о-ва Саарема.

Большой Тютерс – остров в центральной части Финского зал.

Виртсу-Вяйн (Суурвяйн) – пролив между островом Муху и материковой частью Эстонии.

Вормси (Вормс) – четвертый по величине остров Моонзундского архипелага.

Гогланд – остров в восточной части Финского зал. в 150 км от Санкт-Петербурга.

Ирбенский пролив – пролив между о-вом Саарема (Эстония) и северной оконечностью Курземе (Латвия), соединяющий Балтийское море и Рижский зал.

Кери (до 1918 г. Кркшер) – остров в Финском зал. у северного побережья Эстонии.

Колка, Колкасрагс (до 1918 г. Домеснес) – мыс на северной оконечности Курземского полуострова на побережье Ирбенского пролива.

Курессаре (до 1918 г. Аренсбург) – город на южном берегу о-ва Саарема, на побережье Рижского зал.

Лиепая (до 1918 г. Либава) – город и порт на юго-западе Латвии на побережье Балтийского моря.

Малый Тютерс – остров центральной части Финского зал. в 15 км к юго-западу от острова Большой Тютерс.

Моонзундский архипелаг – группа островов в Восточной части Балтийского моря.

Муху (до 1918 г. Моон) – третий по величине остров Моонзундского архипелага.

Муху-Вяйн (до 1918 г. Моонзунд) – пролив, отделяющий Моонзундский архипелаг от материкового побережья Эстонии.

Найссар (до 1918 г. Нарген) – остров в восточной части Балтийского моря, к северо-западу от Таллина.

Осмуссар (до 1918 г. Оденсхольм) – остров в восточной части Балтийского моря у западного побережья Эстонии.

Родшер – остров в восточной части Балтийского моря, в 18 км к западу от о-ва Готланд.

Саарема (до 1918 г. Эзель) – самый большой остров Моонзундского архипелага в восточной части Балтийского моря.

Сескар (Сейскари) – остров в восточной части Финского зал. в 100 км от Санкт-Петербурга.

Соммерс – остров в восточной части Финского зал.

Сырве – полуостров на юго-западе острова Саарема, являющийся северной границей Рижского зал.

Тахкуна – мыс на северной оконечности о-ва Хиума на стыке Балтийского моря.

Усть-Двинск (с 1919 г. Даугавгрива) – крепость на левом берегу р. Даугава у впадения ее в Рижский зал. Административно входит в состав г. Рига.

Хара-Лахт (до 1918 г. Папонвик) – бухта на эстонском побережье Балтийского моря в р-не и. Локса.

Хари-курк – часть пролива Муху-Вяйн между островами Хиума и Вормси.

Хиума, Хийумаа (до 1918 г. Даго) – второй по величине остров Моонзундского архипелага.

Принятые сокращения

АВФ – Амурская военная флотилия.

АГШ – Академия Генерального штаба.

АКВФ – Амурская Краснознаменная военная флотилия.

БТЩ – быстроходный тральщик.

ВК ВС – Военная коллегия Верхового суда.

ВМА – Военно-морская академия.

ВМАКВ – Военно-морская академия кораблестроения и вооружения.

ВМБ – военно-морская база.

ВМУ – Военно-морское училище.

ВВМПУ – Высшее военно-морское пограничное училище.

ВВМУ – Высшее военно-морское училище.

ВМИУ – Военно-морское инженерное училище.

ВМН – высшая мера наказания.

ВМС – Военно-морские силы.

ВМФ – Военно-морской флот.

ВОВ – Великая Отечественная война.

ГМШ – Главный морской штаб.

ГУ – Главное управление.

ГУГБ – Главное управление государственной безопасности.

ГШ – Генеральный штаб, Главный штаб.

ДВФ – Днепровская военная флотилия.

ИТЛ – исправительно-трудовой лагерь.

КБФ – Краснознаменный Балтийский флот.

КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога.

КЛ – канонерская лодка.

KP – крейсер.

ЛВМБ – Ленинградская военно-морская база.

ЛК – линкор.

МК – Морской корпус.

МКК – Морской кадетский корпус.

МСБМ – Морские силы Балтийского моря.

МСДВ – Морские силы Дальнего востока.

МН – монитор.

МСЧМ – Морские силы Черного моря.

НИИ – Научно-исследовательский институт.

НИМТИ – Научно-исследовательский минно – торпедный институт.

НКВД – Народный комиссариат внутренних дел.

НКВМФ – Наружный комиссариат Военно-морского флота.

НКПС – Народный комиссариат судостроительной промышленности.

НРФ ДВР – Народно – революционный флот Дальневосточной республики.

НТК – Научно-технический комитет.

ОВР – Охрана водного района.

ОВФ – Онежская военная флотилия.

ОЛС – Отряд легких сил.

ОУК – Отряд учебных кораблей.

ПВС – Президиум Верховного Совета.

ПЛ – подводная лодка.

ПСК – пограничный сторожевой корабль.

ПУР – Политическое управление.

РВС – Революционный военный совет.

РККА – Рабоче-крестьянская Красная армия.

РККФ – Рабоче-крестьянский Красный флот.

СВФ – Северная военная флотилия.

СККС – Специальные курсы командного состава.

СКР – сторожевой корабль.

СТОФ – Северная Тихоокеанская флотилия.

СФ – Северный флот.

ТКА – торпедный катер.

ТОФ – Тихоокеанский флот.

ТР – транспорт.

УОПП – учебный отряд подводного плавания.

УС – учебное судно.

ФСЛО – флотилия Северного Ледовитого океана.

ЧФ – Черноморский флот.

ЭБР – эскадренный броненосец.

ЭМ – эскадренный миноносец.

Иллюстрации

Контр-адмирал Иван Георгиевич Святов 1960 год (архив И. Г. Святова)

Александра Васильевна и Егор Петрович Святовы с сыном Ваней

Егор Петрович Святов (сидит) во время действительной службы в лейб-гвардии артиллерийском конном дивизионе

Егор Петрович Святов. 407-й пехотный пензенский полк. 1914 г.

И. Г. Святов (сидит) и А. Е. Размустов. Военно-морское подготовительное училище. 1923 г.

Вице-адмирал Ю.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге