"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри, вот тут есть кое‑что интересное для тебя. Он принялся листать том, из тома торчало не меньше дюжины закладок.
— Вот смотри, раздел 904, секция С.
Джейк Уоренджер подвинул раскрытую книгу к Тэду. Тот быстро водрузил себе на нос очки и склонился над текстом.
— Откуда, Джейк, ты знаешь такие тонкости? Ведь ты же не занимаешься бракоразводными процессами.
— Один раз пришлось, разводился мой брат, такой же неудачник, как и ты. Только он вдобавок ко всему, еще и беден. Так вот, я для него отыскал эту статью.
Тэд водил пальцем вдоль страницы.
— Подпараграф восьмой…
— Нет, Тэд, двигайся дальше, — и Джейк ткнул пальцем, а потом отчертил ногтем нужную строчку.
Тэд прочел:
«Супруги, жившие отдельными жизнями, имеют право жить раздельно даже под одной крышей…»
— Под одной крышей, — задумчиво повторил Тэд и взглянул на Джейка.
Тот радостно кивнул головой и самодовольно улыбнулся.
— Этот закон был придуман для бедных, для тех, кто не мог разъехаться и купить себе новое жилье. Так что, Тэд, придется тебе разводиться с Каролиной, по закону, созданному для бедняков. Ведь ты не против? По–моему, это вполне подходящий закон. Он для тебя подходит?
— Так я могу въехать обратно?
— Ну разумеется, вы можете жить раздельно под одной крышей. Ведь у твоего дома одна крыша.
— Я въеду назад?
— Да, именно, Тэд, и это во время процесса сыграет тебе на руку. Это будет знаком того, что ты очень любишь свой дом и не хочешь с ним расставаться.
— Я и в самом деле не собираюсь его продавать, — возразил Тэд.
— Ну ладно, свои переживания оставь при себе.
— Да, — Тэд задумался, — сейчас я вернусь к себе домой и скажу Каролине…
— Тэд, лучше ты ей ничего не говори. Ты не представляешь себе, какими мстительными могут быть женщины. Тебе кажется, что ты многое знаешь о ней, но никогда не представляешь себе, как она может разозлиться.
Тэду тут вспомнился рассказ негра в больнице о том, как жена пробила тому живот маникюрной пилочкой.
— Да, Джейк, я ничего не буду говорить Каролине, я буду молчать.
— Единственное, Тэд, что ты можешь ей сказать, это — сослаться на закон, по которому ты имеешь право жить в доме.
— Ведь это мой дом.
— Конечно, Тэд, никто против этого не возражает, но это также и дом Каролины.
— Хорошо, Джейк, ты уговорил меня. Я буду очень сдержан с ней, буду молчать. Все‑таки мне дорога моя жизнь. Но ты обещаешь мне выиграть этот процесс?
— Выиграем… Тут тяжело решать, — вздохнул Джейк Уоренджер, — дело может повернуться самым неожиданным образом, но пока, по–моему, я нашел для тебя подходящий закон. Во всяком случае, половина дела сделана.
— Спасибо, Джейк, ты поддержал меня, — поблагодарил Тэд, — я сейчас же поеду в отель, соберу вещи и вернусь к себе домой. И пусть Каролина выделывает все, что ей заблагорассудится.
— А ты не хотел бы с ней помириться? — осторожно поинтересовался Джейк.
— Я? Помириться с ней? После всего, что произошло? Нет.
— Тэд, а ты спроси себя, ты любишь ее?
— Конечно, люблю, — не задумываясь, ответил Тэд.
— Тогда не лучше ли вам помириться?
— Я бы не прочь, — вздохнул Тэд, — но Каролина, по–моему, вбила себе в голову непременно развестись.
— Тэд, я тебя попрошу только об одном — не слишком увлекайся разводом. Нельзя о нем думать все время, тогда твои чувства остынут, и ты станешь холодным, расчетливым, а потом внезапно взорвешься.
— Джейк, не нужно предупреждать меня о таких простых вещах. Я все‑таки юрист и представляю себе, что такое бракоразводный процесс с делением имущества.
Каролина была в доме одна, когда услышала, как хлопнула входная дверь. Она вышла на галерею и с удивлением увидела Тэда Кэпвелла с чемоданами в руках.
— Ты что‑то забыл, Тэд? — холодно спросила она.
— Я пришел сюда жить.
— Ничего умнее ты не мог придумать?
Вместо ответа Тэд бросил статью с параграфом, по которому он имеет право жить в доме, даже будучи разведенным.
— Ты же не имеешь права здесь жить!
— Спустись и ознакомься с этой статьей. Я имею право жить в этом доме.
— Ты негодяй! — прошептала Каролина.
— Читай свод законов, — Тэд хлопнул дверью своего кабинета.
Каролина тяжело опустилась на ступеньку лестницы, которая вела на галерею.
В напряженном молчании прошло несколько дней. Тэд старался не попадаться на глаза Каролине, ведь он прекрасно знал: стоит им остаться вдвоем, как он обязательно наговорит ей кучу всяческих гадостей, а Каролина в долгу не останется.
Наконец, наступил такой день, когда встречи было не избежать. Это был день рождения Каролины. Она забрала из школы Мориса, и Тэду волей–неволей пришлось спуститься в гостиную.
Мать и сын развешивали цветочные гирлянды, украшали гостиную надувными шарами.
На душе у Тэда стало тепло, он старался забыть о разладе, ведь Морису не обязательно было знать об их теперешних отношениях все до самого конца.
Каролина холодно встретила его появление, не прервала своего занятия. Она стояла на лестнице, закрепляя конец бумажной гирлянды, а Морис давал ей снизу советы:
— Мама, наверное, будет лучше, если мы укрепим еще гирлянду с лампочками.
— А где ты собираешься ее вешать?
Но сын, уже не слушая ее, открыл шкаф и извлек из него коробку с электрической гирляндой. Не успели ни Тэд, ни Каролина возразить ему, как он разматывал провод.
— Мама, мы натянем ее рядом с бумажной гирляндой. Знаешь, как будет красиво. Мы выключим верхний свет и включим гирлянду с лампочками. Они цветные, такие красивые и забавные.
Каролина смягчилась.
— Ладно, давай сюда конец.
Она закрепила крайнюю лампочку и принялась укладывать провод вдоль бумажной гирлянды. Когда работа была окончена, Каролина воткнула штепсель в розетку. Но гирлянда не вспыхнула цветными огоньками. Морис подбежал к Тэду.
— Ты должен ее починить. Наверное, где‑то перегорела лампочка.
Тэду не оставалось ничего, как заняться гирляндой. Он нашел перелом провода и, злясь на самого себя, на скорую руку соединил контакты.
Морис снова сунул штепсель в розетку, лампочки загорелись, но вскоре стали снова мигать. Каролина занервничала.
— Наверное, ты плохо соединил, где‑то снова замыкает.
— Ничего страшного, — Тэд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
