"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэд уже дышал с трудом, он почти ничего не видел.
Наконец дверь распахнулась. На него дохнул спасительный холодный воздух.
— А ты что думал! — закричала Каролина. — Ты считал, я прощу тебе убийство Китти?
Тэд был не в силах что‑либо ответить. Он жадно, как рыба, выброшенная на берег, хватал холодный воздух.
— Тэд, а что мне еще оставалось делать?
— Каролина, я прошу, уйди отсюда, иначе я не знаю, что произойдет.
Каролина бросила на него злобный взгляд.
— Тэд, я решила наказать тебя за убийство Китти и по–моему, слишком по–человечески с тобой обошлась. Нет, Тэд, это ты лучше уйди отсюда и тогда все будет хорошо, мы заживем спокойной жизнью.
— Нет, это мой дом, я никуда отсюда не уйду. Слышишь, Каролина, никуда и никогда, я не сделаю ни единого шага. Этот дом мой.
Тэд приподнялся на колени и двинулся к двери. Каролина зло захлопнула дверь и побежала на кухню, откуда уже слышался запах пригоревшего лука.
Тэд, лишенный свежего воздуха, медленно осел, но сумел‑таки дотянуться до двери и толкнуть ее. Она слегка приоткрылась. В щель просунулась морда Бенни. Пес обнюхивал своего хозяина и жалобно скулил.
— Бенни, — прошептал Тэд, — я уже во второй раз чуть было не умер.
А Каролина тем временем соскребала со сковородки пригоревший лук. Ей застилали глаза слезы.
— Подлец! Подонок! — шептала она, — я еще с тобой расправлюсь! Ну почему я тебя пожалела, ведь ты мне ненавистен.
Тэд, собирая все свои силы, поднимался с пола. Он тяжело прислонился к дверному косяку и потянулся рукой к Бенни. Тот преданно лизнул ему ладони.
— Бенни, ну за что она так обошлась со мной? Ведь это мой дом, я имею право здесь жить. Что будет с тобой, если она разозлится как следует?
Тэд, пошатываясь, поднялся в свой кабинет. Он быстро начал одеваться. Ему не терпелось поскорее облачиться в белоснежную рубашку, надеть костюм, повязать галстук.
Тэд остановился перед зеркалом. Он аккуратно причесал еще немного влажные волосы.
«Вот теперь я выгляжу великолепно. Глядя на меня, невозможно подумать, что я волнуюсь, что со мной случились неприятности».
Тэд упаковал бумаги в портфель и вышел на улицу. На этот раз он решил пройтись до офиса пешком. И хоть было достаточно жарко, Тэд не расстегнул ни единой пуговицы на своем пиджаке. Он должен был выглядеть в полном порядке, все должны были понимать: это идет деловой человек, который не думает ни о чем, кроме своего дела. У него нет времени ни на ссоры, ни на неприятности.
«Но к чему? Из‑за кого я так стараюсь? — недоумевал Тэд. — Зачем мне все это? Жизнь потеряла смысл. Может быть, прав отец и мне следует вернуться в Санта–Барбару? Ведь там все было хорошо, когда я работал на радиостанции. Те проблемы мне теперь кажутся смешными. Нет, моя нынешняя работа не намного сложнее, она только требует больше внимания…
А семья… Мог же я научиться на примере своего отца? Семья до хорошего не доведет. Но я здесь причем? Все началось с Каролины, она позволила себе сорваться, а я не смог противостоять ей. Ладно, Тэд, выброси все из головы, сейчас ты должен думать о работе».
И тут Тэд почувствовал, как ему нестерпимо хочется пить. Он зашел в ближайший магазин и купил бутылку апельсинового сока. Не выдержав, он отвинтил пробку и тут же, на улице, принялся пить из горлышка.
Прохожие с удивлением смотрели на строго одетого респектабельного молодого человека, который, как раскрепощенный отдыхающий, утолял жажду соком.
Наконец Тэд перевел дыхание. В бутылке оставалась еще половина. Он аккуратно завинтил пробку и опустил бутылку в портфель.
В офисе Тэда уже поджидал Джейк Уоренджер. Тэд опустился за свой стол, раскрыл портфель. Джейк очень удивился, когда Тэд извлек из него не бумаги, а недопитую бутылку апельсинового сока. Тэд вновь жадно припал к горлышку.
— Тэд, по–моему, тебе следовало бы взять стакан.
— Плевать, — бросил Тэд, продолжая хлестать прохладный напиток.
— Тэд, ты выглядишь немного усталым.
— Я, усталым? — рассмеялся Тэд, — да я выгляжу отлично. Ты посмотри на себя: твой костюм не отглажен, ты выглядишь неопрятно. Это все из‑за того, что ты не женат.
— Ну ты мне еще будешь рассказывать! — возмутился Джейк, — я‑то прекрасно знаю, какие у тебя отношения с женой. Мне вообще кажется, что пришло время тебе отдохнуть, Тэд.
— Мне отдохнуть? О чем ты говоришь, ведь сейчас передо мной очень важная работа, которую я должен обязательно завершить.
— Знаю о работе, но пару дней отдыха тебе не помешали бы и лучше всего уехать из города куда‑нибудь подальше.
— Да перестань, Джейк, я прекрасно себя чувствую.
— Я тебе советую съездить к родителям в Санта–Барбару.
— К черту Санта–Барбару! У меня здесь свой дом, и я никуда не собираюсь ехать, мне в нем хорошо.
— Ну что ж, — пожал плечами Джейк, — хорошо так хорошо, но учти, приятель, я тебя предупреждал.
— Спасибо за заботу, — бросил Тэд, отставляя на край стола пустую бутылку. — И еще, Джейк, к твоему сведению, я сейчас в идеальной форме, я зол как никогда, а это в нашем деле — половина успеха.
— Возможно, возможно, — как‑то вяло промямлил Джейк Уоренджер.
— И еще я тебе хочу сказать, что если бы я уехал куда‑нибудь, хотя бы на один день, то тогда Каролина принялась бы расхаживать по дому, принялась бы захватывать мою территорию, а это мне ни к чему. Я не хочу, чтобы она хозяйничала в доме и почувствовала себя его полновластной владелицей.
Когда Тэд Кэпвелл днем вернулся домой, он первым делом осмотрел метки на всех дверях, которые вели в комнаты, принадлежащие ему. Все метки были сорваны.
— Ах так, мерзавка! — закричал Тэд на весь дом. Но на его голос никто не вышел.
— Значит, тебя нет дома? Ну тогда к приходу я устрою тебе сюрприз.
Тэд сбросил пиджак, сорвал галстук и сбежал вниз, туда, где, на первом этаже были бесконечные полки, стояли десятки пар туфель Каролины. Он схватил ножовку и принялся отпиливать каблуки на обуви. Если каблук не отпиливался, тогда Тэд просто перепиливал туфель пополам. Он пыхтел, самодовольно улыбался, глядя как на полу все быстрее и быстрее растет гора искореженной дорогой обуви.
— Бенни, иди сюда.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
