KnigkinDom.org» » »📕 Сорока и Чайник - Артём Скороходов

Сорока и Чайник - Артём Скороходов

Книгу Сорока и Чайник - Артём Скороходов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
заднее, обитое кожей, сиденье. Ехать тут было недолго, поэтому Фёдор надеялся, что никаких эксцессов с лошадью не произойдет. Он провел повозку по проспекту, потом свернул на более тихую улицу и через несколько минут в совсем уж неприметный переулок.

— И вот я и говорю ему! Мой друг, но это же чистейшей воды моветон! — ухал толстый господин. — Как вам не стыдно делать такое, да еще и с этой… Эй, ямщик! Ты куда нас завез?

— Почти приехали, барин, — сказал Фёдор, сворачивая в небольшой, закрытый двор-колодец.

Кэб остановился, Сорока повернулся, изобразил свою самую искреннюю улыбку и весело произнес:

— Выходим, уважаемые. Приехали.

— Но… ты что такое несешь, идиот! — возмутился пассажир. — Я просил не сюда-а-а-а…

На подножку кэба взобрался Животное, оскалился и навел на них три револьвера. Выезд из двора перегородили два голема.

— Но простите, я не понимаю… — всё еще цеплялся за обычную жизнь толстый господин.

— Ы! — обрадовался Животное.

— Не волнуйтесь, уважаемый. Вашему здоровью, благополучию и даже деньгам ничего не угрожает. Просто хотел временно позаимствовать ваш великолепный сюртук, рубашку, галстук, перчатки и, конечно, брюки.

— И цилиндр, — вставил Животное.

— И цилиндр, — согласился Фёдор.

— И трость.

— Да, и трость. В общем, раздевайтесь.

— Но! — начала возмущаться дама, но Фёдор ее тут же остановил:

— К милой леди это, конечно же, не относится. Если милая леди будет неподвижно сидеть на своем месте и не доставлять проблем, то мы сделаем вид, что ее вообще не существует.

Женщина явно соображала лучше своего кавалера, поэтому замерла и больше не издавала ни звука. Мужик попытался возмутиться, получил в удар вполсилы по объемному животу. Это его не остановило, и он попытался стукнуть Фёдора в ответ, поймал несильный удар по уху, успокоился и приступил к раздеванию.

К сожалению, брюки Фёдору совершенно не подошли. Но в остальное он переоделся, свои старые вещи вернул погрустневшему господину, чтобы тот не замерз. Потом, к удивлению последнего, отдал ему его бумажник, часы и сильно побледневшую даму. Животное накинул на себя плащ извозчика, запрыгнул на козлы, пристроил рядом Чайник и лихо заставил лошадь развернуть повозку. Фёдор забрался на пассажирское сиденье, закинул в рот кусочек хуна, а потом помахал испуганной паре и сказал:

— Надеюсь, это милое приключение добавит перчинку в ваши воспоминания об этом вечере.

Големы развернулись и пошли вниз по улице. Животное выпустил облако дыма, гоготнул, шлепнул по крупу лошадь, отчего та слегка присела, стала перебирать копытами и поплелась вперед. Кэб повторял точно тот же маршрут, только в обратном порядке. Они ехали назад к «die Biestien». Вокруг повозки весело ползали золотые змейки.

Повозка остановилась напротив входа в клуб. Из нее, не торопясь, вышел Фёдор, небрежно отпустил извозчика и, опираясь на трость, пошел к лакеям.

— «И зачем эти все сложности? — ныл Змей. — Вломились бы, эти двух хмырей снесли бы, и всё».

— «А что если бы прибежали и другие бы охранники?» — спросил Умник.

— «Их бы тоже снесли».

— «А если бы они свистнули бы полицию?»

— «Ну…»

— «А если бы полиция бы позвала армию?»

— «Не, ну армию бы они бы точно не успели, мы бы сбежали».

— «С девчонкой на руках?»

— «Да ну тебя,» — ответил Змей и обиженно замолчал.

Фёдор остановился перед охранниками. Те были неподвижны и дверей не распахивали. Фёдор вздернул бровь. Через несколько мгновений молчания один из лакеев уважительно произнес:

— Извините, господин, это закрытый клуб. Только для приглашенных.

— Менья софут барон Тайвин фон Шлоссе, — с франкским акцентом сказал Фёдор. — Это сафеденье мне… хм-м… пософетовал мой гуттер фройнд барон Херман СорокА. Он скасал, что это лушший клаб в милом Лосбург. Он был прав?

Охранники переглянулись. Фёдор раздраженно посмотрел на золотой брегет. Вроде как он теряет время.

— Херман Сорока здесь? — недовольно изогнув губы произнес Фёдор. — Хотел бы фыразить моё неудофольствие.

— «Всё, слетел план, вали их!» — начал паниковать Змей.

— «Нет, просто уходи, проберемся сзади, через кухню какую-нибудь. Там безоружные повара».

— «У поваров ножи есть! Они не безоружные!» — возмутился Змей.

Фёдор изобразил на лице максимум презрения, глядел в глаза одному из охранников. Тот нервно оглянулся на напарника, потом кивнул ему, и они вместе распахнули дубовые двери:

— Добро пожаловать, господин фон Шлоссе, — негромко произнес один из них.

— Барон фон Шлоссе, — раздраженно поправил его Фёдор и прошел внутрь.

Не торопясь, он пошел по ковровой дорожке к главному залу. По пути взял с подноса у одного из официантов бокал с шампанским, скривился и поставил на место. Вслед ему глядели охранники у двери:

— Предупреди старшего смены, — сказал один другому, а когда тот ушел, вздохнул и снова уставился на улицу, ожидая следующих посетителей.

Глава 26

По залу прохаживались дамы и господа. Многие сидели за столами, беседовали или вели игру. Фёдор подошел к барной стойке и попросил коньяка.

— Не желает ли господин коктейль? — спросил бармен. — «Красный мёд», очень популярен в этом сезоне.

— Коньяк.

— Но это же дижестив, к тому же, коньяк не любит шумные вечеринки, его время спокойная домашняя…

Фёдор внимательно посмотрел на бармена.

— Как будет угодно господину, — заверил тот, налил в широкий бокал на четверть и поставил рядом блюдечко с засахаренным лимоном.

Федор медленно выпил коньяк, занюхал долькой лимона, а потом съел ее и отошел прочь. Бармен лишь осуждающе покачал головой.

— «Что собираешься делать?» — спросил Умник.

— «Давайте с девчонками познакомимся? Вон парочка стоит симпатичных», — предложил Змей.

— «Я про дело. Нам надо найти Анафему. Если она здесь, то скорее всего ее держат где-то в рабочих помещениях или в отдельных кабинетах».

— «Ну я и предлагаю. Знакомимся с какой-нибудь мадемуазель, идём с ней в номера, а там под шумок ищем Анафему».

— «Сколько мы мадемуазель обхаживать будем? Весь вечер?»

— «Надо постарше какую-нибудь выбрать. Вдову там какого-нибудь генерала. На край, можно гувернантке какой-нибудь сотенную вручить. Тут наверняка есть специальные. Даже проще будет».

— «Слушай, мы в номера можем пойти и без вдовы генерала. Просто пойдем, и всё».

— «Совместить приятное с полезным, — Змей явно радовался своей идее. — Не знаю как вы, я соскучился по теплу и ласке».

— «О чем ты думаешь, болезный. У нас племянницу украли».

— «Это наша дочка».

— «Идиот».

— «Сам такой!»

Фёдор поморщился, потом направился к отдельным кабинетам. С высокомерным выражением лица проследовал в другое крыло, прошел мимо парочки лакеев в красных ливреях. Надо найти кого-нибудь вроде коридорного или управляющего.

— «Может просто официанта?»

— Нет. Официант слишком мелкая фигура, — под нос себе прошептал Фёдор. — Надо найти кого-то, кто занимается кабинетами.

— «Гляди,

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья26 декабрь 09:04 Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные... Алета - Милена Завойчинская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  3. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
Все комметарии
Новое в блоге