«Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1939–1941 годы. Книга 4 - Михаил Николаевич Алексеев
Книгу «Верный Вам Рамзай». Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии. 1939–1941 годы. Книга 4 - Михаил Николаевич Алексеев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба мы пришли к заключению, что проводимый до сего времени способ явки и место самой явки сейчас является неподходящим и его следует изменить. Дело в том, что прежнее место сейчас стало по своему назначению иным местом, мало посещаемым пижонами и имеющим, кроме того, необходимость высиживать там, по меньшей мере, несколько часов. В противном случае скорый уход сразу целой тройки пижонов /иногда единственных во всем здании/ может, конечно, вызывать естественное недоумение и подозрение. Другого, аналогичного такого же места здесь сейчас нет. Поэтому, придя к убеждению о необходимости изменения условий встреч, мы договорились встретиться в тот же день дополнительно для разговоров на эту тему. Встретились мы по предложению Фрица в его офисе (выделено мной. – М.А.). Договорились же мы о следующем: встреча происходит в день, указываемый из деревни в маленьком ресторанчике, указанным мне Фрицем. Одно лицо приходит позднее другого на пять-десять минут. Позднее пришедшее лицо подсаживается за столик пижона /который, по уверению Фрица, в это время может быть единственный/, заказывает кушанье „кимо“, ранее пришедший завязывает разговор на тему о „кимо“, сообщая, что он сам большой любитель кимо, но боится его кушать с тех пор, как от кимо заболел его друг Хелма. После этого происходит уже передача принесенного, а в случае необходимости разговора назначается дополнительная встреча в ином, заранее продуманном месте. Здесь проводится встреча раз или два, после чего создается новый вариант. Сами встречи, по мнению Фрица, следует проводить не чаще одного раза в два месяца.
…
29.5.40. Ваш Кротов».
«Петухи» – на сленге «Кротова» – агенты. «Пижоны», судя по всему, иностранцы. Как следует из доклада «Кротова», встречи проводились в полупустом зале кинотеатра, а иногда и в пустом зале кинотеатра, что не могло не вызвать недоумения и подозрения. К тому же встрече предшествовало направление билетов в кинотеатр на почтовый адрес Клаузена. Вызывает недоумение и проведение еще одной встречи в этот же день в офисе «Фрица». Все это свидетельствовало о грубейшем нарушении требований конспирации в стране с жестким контрразведывательным режимом. Альтернатива, предложенная «Кротовым», встреча в «маленьком ресторанчике» опять-таки предусматривает возможность проведения еще одной встречи. Все делается для того, чтобы наверняка попасть в поле зрения японских спецслужб. Предлагаемые же «пароль» и «отзыв» (необходимы для опознавания при встрече двух незнакомых людей) – многословны, излишни и трудны для запоминания. Удивительно то, что Центр даже не пытается одернуть и, если не пресечь, то поправить предлагаемые фантазии.
В организационном письме, переданном на встрече с «Кротовым» – С. Л. Будкевичем в мае (была получена в конце июня), «Рамзай» писал:
«ДОРОГОЙ ДИРЕКТОР!
/т. Кисленко. Похвалите за боевое настроение. Во что бы то ни стало к 15/VII доложите кандидатов для посылки помощника. Проскуров. 29/VI./
Прилагаемая почта обширнее, освещает больший круг вопросов, и мы надеемся, что технически она также лучше последней. Тем не менее, при ее технической обработке просим иметь в виду, что значительная часть почты была заснята при чрезвычайно неблагоприятных условиях прямо в офисе Анны и Марты, а посему понятно, что будет целый ряд недостатков; однако, большая часть почты была снята в значительно лучших условиях.
Мы подчеркиваем, что указания, данные в 1935 году из Центра, требовали концентрации исключительно на аппарате Анны и Марты и имели тенденцию совершенно запретить какую-либо связь с местными уроженцами. Теперь же, когда аппарат Анны и Марты в связи с определенными политическими изменениями, а также после значительного ухудшения их личного состояния, имея в виду наши непосредственные цели, сильно потерял для нас значение, достигнута связь, хотя еще и в очень ограниченном размере, с местными уроженцами. В течение последнего времени Отто и Джо удалось расширить свои источники и, наконец, с привлечением Мики мы также получили не менее важную гарантию. Постепенно Мики все глубже входит в работу. Мы намеренно старались его в этом отношении не перегружать. Здесь, в этой стране. к людям надо долго присматриваться, да и им надо дать время сжиться и лично увериться в нас. В этой стране, как, впрочем, и вообще в Азии, ничего не выйдет без некоторой личной дружбы и личных более тесных связей. Мики, один из лучших здешних типов, медлительный и в меру спокойный человек, которому можно доверять. Так как мы еще не нашли для Мики хорошего места на производствах или учреждениях, то он сейчас собирает все свои старые связи по его прошлой работе, посещает их, они к нему ходят, а также налаживает новые связи. Но, однако, сейчас мы не имеем еще с ним налаженной работы с центральной связью.
Ко многим местным материалам я не мог высказать собственного мнения, так как тормозом явился язык, а переводы их чрезвычайно трудно осуществить. Так что я не могу дать оценки материала, составленного кругом друзей Отто, о партиях и о сделках, и конференциях с военными инстанциями в Шанхае. Более точного сообщения о распределении всех дивизий я еще не послал, так как в этом вопросе еще слишком много неясностей и потому еще, что всеобщая реорганизация здешней армии находится в самом зачатке. Во всяком случае, в ближайшее время я вам пришлю телеграфный обзор, насколько, конечно, это будет в моих силах.
Материал о военной промышленности еще чрезвычайно беден. Тем не менее две работы я посылаю этой почтой. Сбор материалов продолжает проводиться систематически.
Само собой разумеется, что в связи с современным военным положением, как я, так и все остальные, отодвигаем на задний план свое желание возвратиться домой. Мы готовы оставаться на своих постах до тех пор, пока в этом будет необходимость. Я тоже вернусь только тогда, когда мне будет найдена соответствующая замена (здесь и далее выделено мной. – М.А.). Но, к сожалению, данных для этого еще очень мало. Вопрос встает о Коммерсанте, но мне придется еще подождать и выяснить, на какое место и с какими перспективами он сюда едет. На первое время я вижу в нем хорошего помощника, но еще не замену. Это еще должно в нем постепенно развиваться. Мы уже указывали, что у нас есть возможность легализовать помощника Фрицу, если у Вас есть для этого подходящий человек /подчеркнуто рукой Проскурова. см. резолюцию – М.А./. К сожалению, об этом мы от Вас еще ничего не слыхали. Мы усиленно советуем прислать Фрицу помощника. Почти невозможно столько лет работать нам одним с Фрицем. Если он вдруг заболеет, то мы очутимся в тяжелом положении без какой бы то ни было связи с Вами. Поэтому я так прошу Вашей поддержки. Позаботьтесь, пожалуйста, о
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна25 ноябрь 17:17
Книга очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ...
(не) Моя Жена - Елена Байм
-
Гость Елизавета25 ноябрь 09:10
Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска...
Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
