KnigkinDom.org» » »📕 ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ - Ефим Михайлович Гальперин

ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ - Ефим Михайлович Гальперин

Книгу ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ - Ефим Михайлович Гальперин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
виртуального персонажа с именем Юлий Цезарь Gaius Julius Caesar.

Потом уже в немецком языке термин Кайзер (Caesar) использовали для обозначения вождей ещё одной виртуальной империи под названием «Священная римская». И наконец, в реальности в конце XIX — начале XX века так именовались монархи в Германии: Вильгельм I, Фридрих III и Вильгельм II

Вообще, дефекты произношения звуков («дислалия») штука интересная. Учитывая её, стоит внимательно приглядеться к эллинскому языку. Ведь, если попробовать ввести вместо свистящих звуков шипящие да цокающие, и вместо «к» уважительное «ха», то всплывёт тот же арамейский. Понятно не в чистом виде, а с примесью местных диалектов. А откуда иначе в этом регионе взрасти было «великому древнегреческому», громко обзываемого «Койне» (греч. Κοινὴ Ἑλληνική). Похоже, что тоже случилось и с английским. Там, наоборот, дислалией оказался перебор шепелявости как результат отсутствия витаминов на сырых британских островах. Соответственно, с наличием зубов у аборигенов дела обстояли неважно. А без них как ты крутой звук «р» осилишь? Думаю, что с картавостью французов тоже всё непросто…

Мне кажется, что развлекая вас, дорогие читатели, парадоксами археолингвистики, я дал достаточно времени, чтобы вы перевели дух и спустили пар недоверия к излагаемому. Что до накопившихся у вас по ходу чтения ахов и охов, то смею заверить — ничего из того, что я тут буковками выписываю, мною не придумано и сквозь магический кристалл не увидено. Я лишь поклёвываю давным-давно рассыпанные зёрнышки. Другое дело, что они настолько мелкие, что не заслуживают библиографического указателя. А что, мол, слабые доказательства предъявляю, так ведь вынужден качать по уликам уж очень косвенно-косвенным. Потому как тьма фальсификаторов столетиями трудилась, закапывая следы реальных событий!

Ну, а теперь, дорогой читатель, пристегните ремни! Fasten your seat belts!

Так как основной статьёй дохода могучей Ромеи были финансовые поступления из доминионов, то должна была, несомненно, существовать структура управления этими процессами. Просто-таки министерство финансов. И трудящиеся в этой сфере, так сказать, бойцы финансового фронта несомненно должны были обозначаться каким-то термином. Причём, в широком диапазоне от служащих министерства, руководителей финансовых подотделов хебр-хевр-хабиру и до последнего рядового сборщика налогов и дани. И этим же термином обозначали всех, кто имел дело с драгметаллами и драгкамнями. Короче, все кто был задействован в финансовой сфере, назывался словом арамейского, он же финикийский, языка.

Случилось так, что слово это приобрело негативную коннотацию (причины ниже) и перешло, так сказать, в область коллективного бессознательного. Уже и сурдопереводчики перестали переводить его жестом, который непосвященному человеку мог бы показаться непристойным, уже исчез обозначавший это слово иероглиф из китайского языка, уже профессоров на кафедрах, читавших лекции по Гоголю и Достоевскому, обязали делать в этом месте кавычки перстами… Да что там! Ни в одной современной энциклопедии или в словаре вы не отыщите какой-либо вразумительной дефиниции этого слова. Всюда вам будут подсовывать некое имя собственное…

Итак. Пожалуйста, лёгкая барабанная дробь!

«жид» שדד (шъдд, шадад)

Да-да! Именно оно, дорогие мои археолингвисты, гуляло, да и продолжает гулять по всему миру. Вот: испанский — judío, iūdaeus, итальянский — giudeo, французский — le Juif, древнегреческий — Ἰουδαῖος (Ioudaîos), средне арабский — jahūdī, персидский — ǰuhūd, тюркский — džihüd. немецкий — Jüde. Того же корня самоназвание на идише: ייד (произносится как «йид» или «аид»).

Да и в географии, в топонимах встречается это слово. Например, Джидда/Джудда (в переводе так и звучит: «жидовский город») — портовый город Саудовской Аравии. Экономическая столица страны. О нём ещё во второй половине IX века писал в своём сочинении «Книга путей и царств» географ Ибн Хордадбей Абу-ль-Касим Убайдаллах ибн Абдаллах.

Алмазная башня Diamond Tower. Высота небоскреба более 1 км.

Город Джидде. Саудовская Аравия

И славянам слово שדד (шъдд) было известно уже в VII–IX веках. Украинское — жид, белорусское — жыд, древнерусское — жидъ, жидинъ, жидовинъ (множественное число — «жидове»), старославянское — жидовинъ, ᾽Ιουδαῖος, жидовьскъ, сербохорватское — жи̏д, словенское — žìd, žída, чешское — žid, польское — żyd, верхне-лужское — žid, нижне-лужское — žуd.

Ну как вам всё это? Причём, что интересно — во всех языках слово это смыслово завязано на финансовые и правовые отношения. Например, в арабо-персидских источниках и даже в орхонских надписях слово «шадад» («шъдд») упоминается в контексте «финансы, руководство и контроль».

Забавно, но под подозрение попадает название должности глав республик в средневековых Венеции и Генуе, где арамейский язык, несомненно, был в ходу. Там глава администрации звался «Дож» Doge. Без гласных это ДЖ. А при чтении, как принято в арамейском, справа налево, то прямо-таки ЖД שדד.

О! Смотрю, оживились знатоки иврита и тычут мне страничку со спряжениями:

Дорогие мои круглые отличники חנונים, вы даже не представляете, что это искажение первоначального смысла слова «жид» («шъдд») 6שדד современном иврите лишь один из множества отзвуков пятисотлетней коварной интриги, про которую как раз и предстоит нам с вами большой разговор.

Во всяком случае неприятности у этого слова начнутся позже, а пока на территориях подконтрольных Хеврэ «Ашкеназ» (в будущем Германия, Австрия, Голландия и Бельгия) термин Jude в значении «руководитель, финансист, контролёр» был в большом почёте. Да и на территориях функционирования торгово-военной компании «Рош» (/Рос/Рус) слово «жидовин» произносилось с уважением, а то и с опаской.

Между прочим, так как в те времена финансовые операции по выбиванию и доставке дани, подати, подушного и торгового налогов были связаны с большим риском потери головы, то клерки с вышеуказанной специализацией («жидовинов» ещё называли мытниками или мытарями) в полевых условиях были экипированы всерьёз: шлем, щит, меч, копьё, доспехи. Плюс отличная физическая форма. И по коням!

Жидове (judio,giudeo, le Juif, jahūdī, ǰuhūd,džihud и так далее)передвигались отрядами. Такими, знаете, бандформированиями. Так что типичный коллектор того времени выглядел примерно так:

Персонаж русских былин «Жидовин-богатырь»

Тут, если позволите, я добавлю опять немного археолингвистики с примером из зоны функционирования хевры «Рош». Есть в славянском языке слово «чудо». Означает оно:

«Явление, противоречащее законам природы и не объяснимое ими, но возможное вследствие вмешательства потусторонней силы.

словарь Т. Ефремовой

Вот что только не сватают слову «чудо» в этимологические корни. Хотя так и напрашивается именно слово «джудо» jude. И тогда остаётся просто представить каково было восприятие аборигенами пришельцев и загадочных для их уровня понимания действий оных. Ну явно присутствие потусторонних сил. Ну, просто-таки чур меня, страшное «джуде — юдо»!

И как бы в подтверждение моей догадки, в сказке «Иван — крестьянский

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  2. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
Все комметарии
Новое в блоге