KnigkinDom.org» » »📕 Настольная книга коллекционера. Руководство по управлению и содержанию арт-коллекций - Мэри Розелл

Настольная книга коллекционера. Руководство по управлению и содержанию арт-коллекций - Мэри Розелл

Книгу Настольная книга коллекционера. Руководство по управлению и содержанию арт-коллекций - Мэри Розелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
November 8, 2012, p. С3.

219

Это подчеркивает необходимость проверки договора купли-продажи. Например, если у дилера с клиентом уже устоявшиеся отношения, имена на счете могут быть автоматически созданы системой дилера и не соответствовать тому, кто из супругов на самом деле получает титул на произведение, если у них не общие денежные средства.

220

Американский акт о снижении налоговой нагрузки от 2013 г., http://www.finance.senate.gov/legislation/details/?id=acd8d505–5056-a032–5213-d4c3ac0bb7b0. Сегодня эта сумма составит порядка $5,5 млн.

221

Наследники должны получить копию любой оценки имущества, чтобы установить свою собственную основу для подоходного налога в случае продажи в будущем, так как их собственная основа, согласно этой оценке, будет увеличена до стоимости имущества. Если у них не будет этой копии, им придется проводить оценку работ в момент получения завещания за собственный счет.

222

Patricia Cohen, «Art’s Sale Value? Zero. The Tax Bill? $29 Million», New York Times, June 22, 2012, p. А1.

223

Если в завещании четко прописано, что работы должны быть проданы, можно уменьшить расходы на продажу. Если особых указаний нет, у американских судов нет единой позиции по вопросу, можно ли уменьшить эти расходы.

224

Речь Филиппа де Монтебелло, бывшего директор Метрополитен-музея в Нью-Йорке, «Collecting Across the Centuries: Old Masters in 21st Century Collections», The Frick Collection ADDA Collectors’Forum, 19 января 2011 г., http://www.artdealers.org/events.forum28v.html.

225

Вычет не может превышать 30 % от основы пожертвования дарителя (годовая зарплата или доход), но любая превышающая сумма может переноситься на будущий период сроком до пяти лет.

226

Полное описание вопросов налогообложения, на котором основан этот пример, можно найти у Ральфа Лернера, «Art and Taxation in the United States», см.: McAndrew, р. 211–248.

227

Lerner, р. 219–29.

228

Из выступления на лекции-семинаре «Филантропия и закон» Карин Гросс, главного юридического советника управления налоговой службы, Appraisers Association и NYU SCPS Art Law Day, Университет Нью-Йорка, 9 ноября 2012 г.

229

Закон о пенсионном обеспечении от 2006 г., по сути, положил конец частичному дарению в США. Elisabeth Dillinger, A Not So Starry Night: The Pension Protection Act’s Destruction of Fractional Giving, 76 UMKC L. REV. 1045, 1046 (2008).

230

Между тем четкого определения термина «фактическое владение» не дается. См.: Lerner in McAndrew, р. 235.

231

Из разговора с коллекционером, Neue Galerie, Нью-Йорк, 6 февраля 2013 г.

232

Из выступления на лекции-семинаре «Филантропия и закон» Холланда Данна, Aurora Advisory Group, Appraisers Association и NYU SCPS Art Law Day, Университет Нью-Йорка, 9 ноября 2012 г.

233

Из некролога Берггрюна: Alan Riding, «Heinz Berggruen, Influential Picasso Collector, Dies at 93», New York Times, February 27, 2007, http://www.nytimes.com/2007/02/27arts/design/27berggruen.html.

234

См., например: James Panero, «Another Museum Puts its Collection on the Block», The Wall Street Journal (online version), April 15, 2009, http://online.wsj.com/newsarticles/SB123974676917018355.html.

235

Из речи Генри Лэнмана, первого помощника главного юрисконсульта в Музее современного искусства, «Successful Art Succession: Estate Planning and Practical Issues for Collectors», New York City Bar Association, 24 января 2012 г.

236

Если даритель состоит в браке, произведения, предназначенные для благотворительности, должны остаться супругу (супруге), который (ая) затем произведет передачу в связи со смертью или при жизни, таким образом, не выплачивая налог на имущество усопшего супруга. Выгодная передача собственности супругу (супруге) без оплаты налогов называется супружеской налоговой скидкой, частью Налогового закона об оздоровлении экономики (ERTA) от 1981 г. Лернер, с. 239.

237

Carol Kino, «Private Collection Becomes Very Public», New York Times, June 6, 2010, p. А23.

238

Michael S. Arlein, «Estate Planning Techniques for the Art Collector», материалы для лекции-семинара с тем же названием на ARTELLIGENCE Understanding Art as an Asset symposium, 13 апреля 2011 г.

239

Краткий обзор этого красноречивого примера см.: Lerner in McAndrew, p. 224–226.

240

«Art Appraisal services», Internal Revenue Service, updated February 22, 2013, http://www.irs.gov/Individuals/Art-Appraisal-Services.

241

«Annual Summary Report for Fiscal Year 2012», The Art Advisory Panel of the Commissioner of Internal Revenue, http://www.irs.gov/pub/irs-utl/annrep2012.pdf.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге