На Харроу-Хилл - Джон Вердон
Книгу На Харроу-Хилл - Джон Вердон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадлен смотрела на него поверх кружки кофе, которую прижимала обеими ладонями, будто к грелке.
— Хочешь поговорить об этом?
— О погоде?
— О кошмаре прошлой ночи. Разве не об этом ты сейчас думаешь?
Это, конечно, не отпускало его всю беспокойную ночь и до самого утра.
— Не уверен, с чего начать.
Она поставила кружку на стол:
— С того, что тревожит больше всего.
Он помедлил, собираясь с мыслями:
— Мне пришла в голову блестящая, как мне тогда казалось, мысль — посмотреть, как Лоринда Рассел отреагирует на попытку шантажа со стороны человека, утверждающего, что убийство Чандлера Асперна было не тем, чем казалось. Моя идея обернулась кошмаром.
— Я знаю. Ты рассказал мне всё это в два часа ночи.
— Не выходит из головы: это я придумал план, а результат — девять трупов.
— Этого ты добивался?
— Конечно, нет.
— Предполагал, что так может случиться?
— Нет.
— Почему так вышло?
— Морган повернул план под свои цели.
— С какой целью он это сделал?
Гурни снова взглянул на качающиеся под ветром ветви яблони:
— Полагаю, он захотел искупить своё эгоистичное поведение, собственные ошибки — убить плохих парней и уйти в сиянии славы. А может, почувствовал себя загнанным в угол, обозлился на себя и решил покончить с собой самым разрушительным способом из возможных. Кто, чёрт возьми, знает?
— Ты чувствуешь ответственность за его поступки?
— Нет.
— Тогда от какой части этого ты не можешь избавиться?
Он поднял чашку с кофе, подержал её и снова поставил.
— Возможно, меня гложет то, что я искажаю факты. Ночью, на месте, я не раскрыл, что это я подстроил ловушку. Свалил авторство идеи на Моргана — бросил у его машины телефон, с которого отправлял сообщение Лоринде. Убедил себя, что если подниму руку и объявлю, будто идея моя, то лишь втяну себя в кровавую кашу, которую заварил Морган, — и моё признание не добавит ясности расследованию.
— И это тебя запутало?
— Да.
— Из-за своих эгоистичных, безрассудных, почти самоубийственных мотивов Морган превратил твой план в катастрофу — и тебя мучает, что ты не заявляешь о своём авторстве первоначальной идеи?
Гурни неловко вздохнул:
— Да.
— Почему тебя тревожит, что ты не берёшь на себя ответственность за то, что, по сути, твоей ответственностью не является?
— Возможно, потому что я недостаточно правдив — недостаточно откровенен о своей роли в этом.
Она внимательно всмотрелась в него:
— Боже мой, ты хоть понимаешь, насколько это нелепо?
Он промолчал.
— Совершенство — это направление, а не цель. А перфекционизм — порок, а не добродетель. Ты — человек, который делает всё возможное. И, между прочим, твоё «возможное» на голову выше, чем у большинства. Но ты продолжаешь считать, что этого мало. Ты и вправду веришь, что должен встать и крикнуть: «Эй, этот псих изуродовал мою идею в своей извращённой манере»? Добавит ли это хоть крупицу полезной правды к чьему-нибудь пониманию всей ларчфилдской истории ужасов? Нет. Это было бы лишь отвлекающим манёвром. Ты это знаешь. Ради бога, прими это!
Они посидели молча. Затем Мадлен чуть бодрее спросила:
— Кроме времени, которое ты отвёл на самобичевание, что у тебя сегодня по расписанию?
— В полдень — собрание в Ларчфилде. Ожидаю, что окружной прокурор возьмёт расследование под свой контроль или отдаст его полиции штата.
— Похоже, все, с кем им хотелось бы поговорить, — мертвы.
Гурни вспомнилось, что та же мысль приходила к нему сразу после смерти Асперна.
Добраться из их загородного дома до управления оказалось непросто — Котсуолд-Лейн и парковка полицейского участка ломились от прессы. За ночь кое-что просочилось в эфир, и вопросы сыпались разрозненно:
— Правда, что местного пастора сожгли заживо?
— Рассматриваете мотив ненависти?
— Есть связь с «зомби»-убийствами?
— Верно, что нападавшие были с огнемётами?
— Вы изучаете версию сатанизма?
— Подключено ли ФБР?
— Правда, что начальник полиции был замешан в перестрелке?
— Это связано с убийством Ангуса Рассела?
— Сколько погибших?
— Были политические мотивы?
— Дэйв, можно один единственный вопрос?
Он узнал жёсткий голос, светлые волосы и красный блейзер Келли Тремейн из «РАМ новости». Тот же трюк с «одним вопросом», что и неделей раньше. Не сработал тогда — не сработал и сейчас. Гурни прошёл мимо, направляясь в большое викторианское здание.
— Совещание в конференц-зале, — сообщил дежурный сержант.
Он двинулся по коридору, но остановился — зазвонил телефон. На экране высветилось имя Хардвика. Взглянув на время — 11:54, — Гурни взял трубку.
— Гурни слушает.
— Плохие новости, Шерлок. Гант — не твой человек.
— Откуда знаешь?
— У меня приложение: мониторит свежие публикации по заданным именам. В ночь убийства Асперна Гант выступал с речью на митинге в Западной Вирджинии, организованном движением «Вооружённые министры». Значит, у Лоринды был другой помощник.
— Спасибо. Поговорим позже — мне на совещание. Кстати, ты не…
— Вернул ли я одолженный гаджет без приключений, удалив все видео и геоданные? Подтверждаю.
Гурни завершил звонок и вошёл в конференц-зал.
Кэм Страйкер стояла у торца длинного стола, заканчивая разговор. Хильда Рассел сидела напротив доктора Рональда Фэллоу. Брэд Словак — напротив Киры Барстоу. Гурни сел рядом со Словаком.
Страйкер опустилась на стул, коснулась на телефоне нескольких значков и положила его перед собой. Начала с просьбы к Словаку коротко пересказать вчерашний хаос на Хэрроу-Хилл.
Он вытянул шею, словно пытаясь снять спазм:
— К счастью, мэм, мы обнаружили текст, который, предполагаем, шеф Морган отправил Лоринде Рассел накануне погрома. Это сообщение дало общее представление о случившемся. Возможно, стоит начать с него?
— Давайте взглянем.
Словак придвинул ей распечатку и пустил копии по кругу. По мере того, как её взгляд скользил вниз, и без того жёсткое выражение лица становилось каменным. Перечитала медленнее — и шлёпнула лист на стол, будто бумага стала ей омерзительна.
— Продолжайте, — сказала она.
Словак изложил последовательность событий — почти полностью совпадающую с тем, что Гурни наблюдал с дрона: как Морган уложил «Патриархов» из «Узи», как обрушил огнемёт на Ганта и павших, и как в итоге сгорел сам.
Он перечислил имена погибших; Гурни не удивился, услышав среди них Отиса Стрэйна. Завершая, Словак сообщил: в доме обнаружены обгоревшие тела Лоринды Рассел и Сайласа Ганта.
Страйкер спросила Фэллоу, готов ли он прокомментировать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
