Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джагсон заворочался. Первым, что он ощутил, была боль в сломанных руках. Подняв взгляд, он увидел смотрящего на него сверху вниз Мальчика-Который-Выжил.
— Джагсон, верно? — спросил Гарри.
Тот не ответил, начав обшаривать глазами всё вокруг в поисках подмоги или выхода. Тут он заметил свою сломанную палочку, и его затопила ненависть.
— Когда мой повелитель... — начал он.
— Воланчик? — спросил Гарри. — Полукровный кусок дерьма, неспособный победить даже четырнадцатилетнего подростка? — он подошёл ближе и указал палочкой в грудь Пожирателю. — Полагаю, вы собирались убить нас, не так ли? — с угрозой осведомился он. — Значит, придётся мне убить вас первыми.
Джагсон побледнел.
— Окликни меня, — попросил Гарри Гермиону.
— Что... — начала было та, но потом поняла. — ГАРРИ, НЕ НАДО!
Гарри резко повернулся в направлении окрика. И Джагсон сделал именно то, чего Гарри ожидал: вскочил на ноги, застонав от боли в руках, и кинулся через дверь. Гарри проводил его взглядом, и через секунду ещё один Пожиратель исчез в Завесе, что когда-то лишила жизни его крёстного.
— Почти что слишком просто, — заметил Гарри.
258/821
— Тебя не мучает вина? — спросил Невилл, выглядывая из укрытия.
— Нет, — признался Гарри. — Я слышал их, они хотели убить нас, и убили бы, имей возможность.
Он глубоко вздохнул и продолжил:
— Я хотел бы...
Однако тут он ощутил, как зеркало нагрелось. Это был условный сигнал от Сириуса.
— Орден скоро прибудет, — сказал он. — А ещё осталось трое Пожирателей, причём один из них — Малфой.
Он повернулся и пошёл вверх по тропе:
— Пойду отыщу их. Невилл, займи моё место. А ты, Полумна, встань на место Невилла.
Те кивнули и быстро перешли на нужные места.
— Будь осторожен, — сказала Гермиона, когда её муж оказался рядом.
— А я разве не всегда осторожен? — невинно осведомился Гарри.
Гермиона закатила глаза, после чего крепко поцеловала его:
— Мы уже разобрались с большинством из них. Так что нет нужды рисковать.
— Мне нужен Малфой, — твёрдо ответил Гарри.
Гермиона кивнула, после чего Гарри исчез из виду, накинув мантию-невидимку.
Гарри осторожно вышел из двери и закрыл её. Комната начала вращаться. Когда та остановилась, Гарри с облегчением увидел, что их метки всё ещё были на дверях. Он направился в комнату времени, решив повторить первоначальный путь.
Войдя и закрыв за собой дверь, он понял, что Пожирателей осталось только двое. Мальсибер лежал рядом с разбитым стеклянным колоколом; щупальца мозга, что Гермиона швырнула в него, крепко обвились вокруг его шеи. Гарри не испытал никаких эмоций, посмотрев в его безжизненные глаза.
— Мальсибер мёртв, — сказал он Гермионе. — Значит, остались только Малфой и Нотт.
— Мёртв? Отчего?
— Не уверен, но у него мозг на шее, — ответил Гарри, надеясь, что Гермиону не будет терзать чувство вины. — Весьма вероятно, что один из его дружков оглушил или даже убил его, как Джагсон Лестрейнджа.
— Не волнуйся, Гарри, я в порядке, — заверила его Гермиона, поняв, о чём он не
259/821
сказал. — Иди, найди остальных двоих.
Гарри вышел из комнаты времени и начал обыскивать комнату за комнатой. В итоге он нашёл последних двух Пожирателей в комнате мозгов. Едва он открыл дверь, те повернулись и нацелили в его сторону палочки.
— Это Поттер, — прорычал Малфой. — У него есть мантия-невидимка.
Гарри успел отскочить в сторону, когда через дверь пролетели два оглушителя.
— Ты же не хочешь, чтобы я случайно уронил пророчество, а, Малфой? — крикнул Гарри, со всех ног бросившись в круглую комнату, к двери с буквой 'п'.
Вбежав, он проскользнул в темноту, встав рядом с Гермионой, и начал ждать. Дверь медленно открылась, и через пару секунд Малфой и Нотт медленно вошли, держа палочки наготове. Их внимание быстро привлекли лежащие в дальнем конце тропы оглушённый Крэбб и продолжавший бороться с мозгом Руквуд.
— Что? Это Руквуд и Крэбб, — встревоженно сказал Нотт, быстро начав идти к ним.
— Стой! — скомандовал Малфой, схватив его за руку. — Тут что-то не так, — он начал оглядываться. — В прошлом году Фадж водил меня по этому месту, и этой комнаты я не помню.
— Но мы должны помочь Руквуду, — сказал Нотт, высвобождаясь из хватки Малфоя. — Он вот-вот умрёт, — он видел, что Руквуд еле-еле удерживает мозг, не давая ему задушить себя.
— Нет, — холодно ответил Малфой, продолжая оглядываться. Наконец он положил руку на валун, а затем убрал её. — Фините Инкантатем.
Отменное заклинание заставило валун превратиться обратно в небольшой камень. Малфой уменьшил ещё два камня, и увидев, что они скрывали ступени, отшатнулся.
— Это комната называется Залом смерти, — сказал он Нотту. — Думаю, это может быть...
Он не закончил, потому что справа от них взорвался фейерверк, а затем ещё один. Оба Пожирателя крутанулись в том направлении.
Отвлекающий манёвр почти сработал, но Малфой успел повернуться обратно как раз вовремя, чтобы увидеть возникшую из воздуха палочку и защититься от заклинания.
— Поттер! Что это значит? — воскликнул он.
Гарри поднял перед собой пророчество, одновременно снимая мантию-невидимку. Его палочка по-прежнему была нацелена на Пожирателей.
— Просто пытаюсь уравнять шансы, Малфой, — спокойно ответил он. — Мы нашли там внизу эту штуку, поняли, что это какой-то портал, и помогли
260/821
нескольким твоим дружкам войти в него. Где бы они ни оказались, надеюсь, что это далеко отсюда.
— Портал? Каменная арка с занавесом? — глаза Малфоя расширились.
— Ну да, — пожал плечами Гарри.
Даже в неровном свете было заметно, как сильно побледнело лицо Люциуса.
— Инкарцеро, — взмахнул он палочкой в сторону Гарри.
— Протего, — ответил тот, и волшебные верёвки растворились, столкнувшись со щитом.
— Безмозглый мальчишка! — воскликнул Люциус. — Ты хоть знаешь, что натворил?
— Ага, — сказал Гарри своей жене.
— Осторожней, — ответила та. — Он всё-таки опасен.
— Не знаю. Просветишь меня? — спросил Гарри Люциуса.
— Это не портал, — сказал тот. — Эта комната не зря называется Залом смерти.
— Зал смерти? — Гарри постарался подпустить в голос любопытства.
— Эта арка... она убивает людей.
Тут дверь в начале тропы резко распахнулась. Гарри даже не оглянулся. Выражение лица Нотта ясно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова