KnigkinDom.org» » »📕 100 великих писателей-сказочников - Виктор Николаевич Еремин

100 великих писателей-сказочников - Виктор Николаевич Еремин

Книгу 100 великих писателей-сказочников - Виктор Николаевич Еремин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Все это время писатель уделял огромное внимание изучению иностранных языков, овладел французским и немецким.

В 1929 г. Волков переехал в Москву, где был принят на должность заведующего учебной частью рабфака. В 40 лет он поступил в МГУ и за 7 месяцев сдал экстерном 5-летний курс математического факультета.

С 1930 г. в течение 20 лет Александр Мелентьевич преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота.

Волков постоянно повышал свой интеллектуальный уровень. Из интереса он решил изучить английский язык в специализированном кружке при институте. Там ему выдали для самостоятельных упражнений книгу Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз». Сказка очень понравилась Александру Мелентьевичу, он пересказал ее сыновьям, а затем решил сделать перевод. Получилось же переложение. Рукопись была завершена в декабре 1936 г. и получила название «Волшебник Изумрудного города. Переработка сказки американского писателя Фрэнка Баума».

За отзывом Волков обратился к С. Я. Маршаку, который по прочтении рекомендовал ее к публикации. Так же хорошо отозвался о «Волшебнике» и А. С. Макаренко. Книга вышла в свет только осенью 1939 г. К этому времени активный Волков был уже постоянным автором чуть ли не всей центральной периодики для детей — газеты «Пионерская правда», журналов «Пионер», «Костер», «Чиж»… Он сочинял статьи и математические очерки, маленькие сказки и исторические рассказы. С выходом «Волшебника Изумрудного города» писатель сходу оказался в ряду классиков русской литературы для детей. По этой книге в начале 1941 г. Александр Мелентьевич был единогласно принят в Союз писателей СССР.

В годы Великой Отечественной войны Волковы были эвакуированы в Алма-Ату, где писатель работал в местном радиокомитете. В Москву они вернулись в 1943 г. К этому времени ушел на фронт старший сын Волковых Вивиан. Воевал молодой человек благополучно, не получил ни одной царапины. К сожалению, не перенесла военные тяготы Карелия Александровна. Она умерла в октябре 1946 г. Это был тяжелейший удар для Александра Мелентьевича. Утешение он нашел в писательстве.

В течение длительного времени получая письма от юных читателей, Волков обдумывал продолжение «Волшебника Изумрудного города». Однако оно было невозможно по политическим причинам: с 1946 г. началась холодная война, а главная героиня книги Элли была американкой и любила свою родину. И тогда по совету художника Л. В. Владимирского Александр Мелентьевич переработал текст сказки, удалив раздражавшие партийное руководство эпизоды. «Волшебник» был переиздан с новыми иллюстрациями Владимирского, после чего путь для продолжений был открыт.

Работать над книгами Волкову стало гораздо труднее: в 1954 г. из-за болезни он ослеп на один глаз. С другой стороны, в 1957 г. писатель вышел на пенсию, и у него появилось много свободного времени.

Сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», чисто авторская книга, была завершена в конце 1959 г. Издали ее только в 1963 г. В 1964 г. в журнале «Наука и жизнь» Волков опубликовал «Семь подземных королей». Там же увидели свет «Огненный бог Марранов» (1968 г.) и «Желтый туман» (1970 г.). Последнюю, шестую книгу «Тайна заброшенного замка» напечатали в 1976 г. в газете «Дружные ребята».

Надо сказать, что Александр Мелентьевич работал и в других жанрах, писал исторические, приключенческие и фантастические книги. Известен он и как переводчик романов Жюля Верна.

Александр Мелентьевич Волков умер накануне своего 86-летия 3 июля 1977 г. в Москве. Похоронен на Кунцевском кладбище.

Глава 94. Юрий Карлович Олеша

Три толстяка

Автор романа «Зависть» и романа-сказки «Три толстяка», Юрий Карлович Олеша по праву именуется отечественным Гюставом Флобером. Он создал мало, обдумывал и писал каждое свое произведение долго, тщательно отбирал слова и выстраивал фразы и абзацы. Главное отличие Олеши от Флобера в том, что француз был богат и мог позволить себе роскошь продолжительной отработки текста, а Олеша был нищ и в государственной опале, однако предпочитал голодать, но создавать эталонные произведения великой русской литературы.

Юрий Карлович Олеша родился 3 марта 1899 г. в Елисаветграде (ныне Кировоград). его отец, Карл Антонович Олеша, ополяченный и окатоличенный белорусский дворянин, служил акцизным чиновником. Он был заядлым картежником и вскоре после рождения Юры спустил все состояние семьи в игре. Мать мальчика, урожденная Ольга Владиславовна Герлович, вела светскую жизнь и мало интересовалась ребенком.

В 1902 г. Олеши переехали в Одессу, где внуком занялась бабушка Мальвина Францевна. Поскольку в семье разговаривали на польском, именно она выучила Юру русскому языку, хотя сама и не умела склонять слова и неверно ставила ударения при разговоре.

В 1910 г. мальчик поступил в знаменитую Ришельевскую гимназию. В старших классах он начал сочинять стихи. Первая публикация Олеши — стихотворение «Кларимонда» в газете «Южный вестник» — состоялась в 1915 г.

По окончании гимназии в 1917 г. юноша приступил к изучению юриспруденции в Одесском университете. Вскоре после Октябрьской революции родители и бабушка уехали в Польшу. Юрий эмигрировать отказался. На базе университета Олеша с друзьями В. П. Катаевым, Э. Г. Багрицким и И. А. Ильфом организовали «Коммуну поэтов». В этом объединении была поставлена на сцене первая пьеса писателя «Маленькое сердце».

За годы Гражданской войны власть в Одессе менялась 17 раз, последовательно побывала в руках французов, немцев, англичан, поляков, австрийцев, петлюровцев, колчаковцев, деникинцев и гетманцев. Только в начале февраля 1920 г. в городе окончательно укрепилась Советская власть. К тому времени университет в Одессе закрылся, а царская юриспруденция новому государству была не нужна. Молодому студенту-недоучке в жизни оставалось только творчество.

В 1922 г. Олеша переехал в Москву, где по протекции В. П. Катаева поступил на работу в газету железнодорожников «Гудок». Он исполнял секретарские обязанности, а заодно сочинял стихотворные фельетоны, подписывая их псевдонимом Зубило.

Вот в этой повседневной текучке Юрий Карлович и создал свое первое большое прозаическое произведение — роман-сказку «Три толстяка». Однажды в 1924 г. Олеша увидел в окне соседнего дома девочку-подростка, зачитавшуюся какой-то книгой. Позднее на улице они познакомились. Девочку звали Валя Грюнзайд, и читала она в тот раз сказки Х. К. Андерсена. Олеша заявил, что напишет сказку не хуже великого датчанина. И взялся за работу. Жил он тогда в общежитии для бездомных литераторов при типографии «Гудка», его описали в книге «12 стульев» И. А. Ильф и Е. П. Петров — как общежитие им. Бертольда Шварца. Там и были придуманы «Три толстяка». Стола в комнате

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. никла никла29 март 17:09 Снова сойтись с блудником, трахающим каждый день шлюху. Какой бред!... После развода. Верну тебя, жена - Оксана Барских
  2. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  3. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
Все комметарии
Новое в блоге