KnigkinDom.org» » »📕 Эзотерическая психология - Алиса Анн Бейли

Эзотерическая психология - Алиса Анн Бейли

Книгу Эзотерическая психология - Алиса Анн Бейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лорд, английский поэт. Цикл поэм "Королевские идиллии" (1959), основанный на Артуровских легендах. Драмы "Королева Мария" (1875), "Бекет" (1879). Сентиментальная поэзия отличается музыкальностью и живописностью (прим. перев.)

35 1 Кор. 14:40 (прим. перев.)

36 Transfusion.

37 Милликен Роберт Эндрюс (1868–1953), американский физик. С высокой точностью измерил заряд электрона, экспериментально проверил квантовую теорию фотоэффекта Эйнштейна и определил численное значение постоянной Планка. Лауреат нобелевской премии (1923) (прим. перев.)

38 Элис Э. Бэйли, "Свет Души", стр. (прим. ред.)

39 См. Мф.19:5, Мк.10:8 (прим. перев.)

41 Эмерджентная эволюция (от англ. emergent — внезапно возникающий), концепция, считающая развитие скачкообразным процессом, при котором возникновение новых, высших качеств обусловлено нематериальными силами. Развита в сочинениях С. Александера и Ллойда Моргана (прим. перев.)

42 На стр. 164 лучи перечислены иначе. Кажущееся противоречие может объясняться тем, что слово "луч" употребляется без уточнения, о каком именно луче идёт речь: о главном ли, об одном из семи подлучей главного Луча или о дополнительном Луче.

43 Рим.8:22 (прим. перев.)

44 Исх. 20:2-17 (прим. перев.)

45 Мф. 10:26–27; Мк. 4:22 (прим. перев.)

46 Ин. 11, 12:1 (прим. перев.)

47 Нав. 24:23 (прим. перев.)

48 Ин. 8:12 (Прим. перев.)

49 Ин. 3:3. Обратите внимание, что в английском оригинале речь идёт не о рождении свыше, а о рождении вновь (born again) (прим. перев.)

50 decentralisation

51 Гал.6:7 (прим. перев.)

52 Μκ. 12:31 (прим. перев.)

53 self-centredness.

54 Кор. 2:16 (прим. перев.)

55 Кор. 3:18 (прим. перев.)

56 Мф. 17:1–9; Мк. 9:1–9 (прим. перев.)

57 Oversoul.

58 Откр. 12:7 (прим. перев.)

59 Ис. 14:12, интересно отметить, что словом Денница в русском варианте Библии переведено имя Люцифер (прим. перев.)

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге