KnigkinDom.org» » »📕 Земля и грёзы воли - Гастон Башляр

Земля и грёзы воли - Гастон Башляр

Книгу Земля и грёзы воли - Гастон Башляр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 108
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
автора конца XVII столетия, если замужние женщины чувствуют себя лучше девушек, то причина здесь в том, что у первых мужское семя способствует ферментации крови. Автор утверждает, будто мужское семя играет здесь ту же роль, что и хмель при ферментации ячменя. Хмель как осмысляемая субстанция дает крепкое и здоровое пиво. Как только мы начинаем осмыслять некую субстанцию, мы доходим до того, что превращаем ее в объект обобщенного осмысления. В нашу эпоху поддельного пива мы утратили смысл хмеля.

133

Фагон, Ги Кресан (1638–1718)– франц. медик и ботаник. Лейб-медик Людовика XIV и директор ботанического сада (современный Jardin des Plantes). – Прим. пер.

134

Гуморы – по представлениям древних ученых, «жизненные соки» (кровь, лимфа, желтая и черная желчь), отвечающие за тот или иной темперамент. От этого слова происходит русское слово юмор, заимствованное из англ. языка. – Прим. пер.

135

Лемери, Луи (возможно, имеется в виду Никола Лемери, 1645–1715)– франц. аптекарь, изобретатель смеси железных опилок и серы, которая по сей день носит имя «вулкан Лемери». – Прим. пер.

136

Schindler H. B. Das Magische Geistesleben, S. 344.

137

Брак резины с резиной – истинный брак (лат.). – Прим. пер.

138

Ср. Jung C. G. Psychologie und Alchemic S. 225.

139

Сент-Бев, Шарль Опостен (1804–1869)– франц. лит. критик и поэт. Занимался Гюго начиная с 1827г., признав в нем «законченную поэтическую душу» (в связи с «Одами и балладами»). – Прим. пер.

140

О «Нимфеях» Клода Моне Поль Клодель написал: «Чудо из грязи! Mira luti…» (Conversations dans le Loir-et-Cher, p. 95).

141

Рильке P. M. Сонеты к Орфею. II, XXV. Пер. Б. Скуратова. – Прим. пер.

142

Ланца дель Васто (1901–1981)– франц. писатель итальянского происхождения, из княжеского рода сицилийских норманнов. Прошел посвящение в индийскую философию («Паломничество к истокам», 1944); стал последователем Ганди и основал светский орден Arche, занимавшийся пропагандой йоги, чтением Евангелия и утверждением непротивления злу насилием. Автор многочисленных эссе, путевых дневников, комментариев к Евангелию. – Прим. пер.

143

Чуть сухая душа стремится к песку. В новых «Диалогах любителей о временных предметах» (1907–1908) Реми де Гурмон пишет (р. 153):

– Песок, песок… мне по вкусу песок.

– Вот как? В нем можно валяться.

– Самое прекрасное в песке – это его бесплодие…

Я знаю, что содержит земля, я не знал, что содержит песок: ничто.

Вот вам опередившая время «неантизация». С точки зрения Реми де Гурмона, песок еще в большей степени ничто, нежели грязь.

В песке он переживает интуиции сухой смерти: «Моя голова и мое тело выдолбили себе ложе в песке, и я ощущаю себя лучше, чем мумия священного кота в Ливийской пустыне. Я не шевелюсь» (р. 155).

Гурмон, Реми де (1858–1915)– франц. писатель, один из лучших критиков эпохи символизма. Автор знаменитой «Книги масок», портретной галереи символистов. – Прим. пер.

144

Шапталь, Жан-Антуан, граф де Шантлу (1756–1832)– франц. химик и полит. деятель. Автор метода «шаптализации вин», нового способа окраски хлопка; способствовал распространению индиго. В период Консульства – министр внутренних дел. Среди трудов: «Элементы химии» (1790); «Искусство виноделия» (1801); «Химия в сельском хозяйстве» (1823). – Прим. пер.

145

Кардано, Джероламо (1501–1576)– итал. медик, математик и философ; теоретик социальной реформы. В философии – последователь Аристотеля и Аверроэса. Больше всего прославился как алгебраист, изложивший современное ему состояние алгебры в книге Ars Magna (1545). – Прим. пер.

146

Имеется в виду статья «О гражданском неповиновении» (1849). – Прим. пер.

147

Graupner H. Hormones et Vitamines. Élixirs de vie. Trad., p. 71.

148

В эпоху интеллектуалистской мифологии Луи Менар запросто пишет: если Вулкана изображают хромым, то это «потому, что пламя никогда не образует прямых линий».

Менар, Луи (1822–1901)– франц. ученый и писатель. Сделал важное химическое открытие; будучи пламенным республиканцем, сотрудничал в газетах Прудона; в религии был адептом синкретизма, сочетающего христианство с античными культами. Среди трудов: «Гермес Трисмегист» (1886) и «Грезы мистика-язычника» (1876), «Исследования по происхождению христианства» (1894). – Прим. пер.

149

Трансмутация: в алхимии – превращение металлов в золото. – Прим. пер.

150

Лало, Шарль (1877–1953)– франц. эстетик. Возглавлял кафедру эстетики в Сорбонне. Развивал гармоническую теорию искусства, основанную на анализе музыки. Среди трудов: «Введение в эстетику» (1908), «Искусство и жизнь» (1946–1947). – Прим. пер.

151

Мориц, Карл Филипп (1756–1793)– нем. писатель. Описал свою юность в романе «Антон Райзер» (1785–1793). В 1786г. в Италии познакомился с Гёте. Оставил несколько трактатов по эстетике; интересовался психологией. – Прим. пер.

152

Мартелл, Карл – майордом, а фактически – король Франкской державы из династии Меровингов; правил с 714 по 741 год; прославился присоединением к своей стране почти всей Германии и разгромом арабов в битве при Пуатье в 732г. Прозвище его означало «молот». – Прим. пер.

153

Éluard P. Donner à voir, р. 45.

154

Во франц. языке камень – pierre – женского рода. – Прим. пер.

155

Описания хаоса без труда подтверждают принцип «тождественности космологии» Балланша (Œuvres. Т. III, р. 41). В том, что касается хаоса, нетрудно установить гомологии между хаосом огня и хаосом вод, между пеклом и вихрем.

Балланш, Пьер Симон (1776–1847)– франц. литератор; мистик и социалист-утопист. Наиболее значительный трактат «Опыты социальной палингенезии» (1827–1829). – Прим. пер.

156

Боско, Анри (1888–1976)– франц. писатель, воспевавший единство «почвы» и «сердца». Его творчество отмечено интересом к магии, к язычеству, к сказке. Оставил три книги воспоминаний.– Прим. пер.

157

Диккенс Ч. Большие надежды // Диккенс Ч. Собр. соч. В 30т. Т. 23, с. 104. Пер. М. Лорие. – Прим.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге