KnigkinDom.org» » »📕 Мифы о ёкаях. От водяных гоблинов и снежной женщины до ямамба и тануки - Майкл Энтони Фостер

Мифы о ёкаях. От водяных гоблинов и снежной женщины до ямамба и тануки - Майкл Энтони Фостер

Книгу Мифы о ёкаях. От водяных гоблинов и снежной женщины до ямамба и тануки - Майкл Энтони Фостер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 125
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Kenkō. New York: Columbia University Press, 1967.

187. Keene, Donald, trans. Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. New York: Henry Holt, 1993.

188. Kern, Adam L. Manga from the Floating World: Comicbook Culture and the Kibyōshi of Edo Japan. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.

189. Kiba Takatoshi. Kaii o tsukuru: Nihon kinsei kaii bunka-shi. Bungaku tsūshin, 2020.

190. Kihara Hirokatsu. “Hakken: Yōkai-kudan.” Kai 17 (October 2004): 2–7, 230–35.

191. Kikuoka Senryō. Shokoku rijindan. In Nihon zuihitsu taisei dainiki, edited by Nihon zuihitsu taisei henshūbu 24: 413–511. Yoshikawa kōbunkan, 1975.

192. Kimbrough, Keller, and Haruo Shirane, eds. Monsters, Animals, and Other Worlds: A Collection of Short Medieval Japanese Tales. New York: Columbia University Press, 2018.

193. Kimura Yūshō. Higo mukashi-banashi shū. Zenkoku mukashi-banashi shiryō shūsei 6. Iwasaki bijutsusha, 1974.

194. Kinoshita Tomio. “Gendai no uwasa kara kōtōdenshō no hassei mekanizumu o saguru: ‘Kuchi-sake-onna’ no uwasa o daizai toshite.” In Ryūgen, uwasa, soshite jōhō: Uwasa no kenkyūshū taisei, edited by Satō Tatsuya, 13–30. Shibundō, 1999.

195. Kiribayashi Hiromichi. “Fujiwara no Hidesato mukade taiji densetsu seiritsu no ichikōsatsu: Taiheiki shoshū setsuwa o chūshin ni.” Udai kokugo ronken 11 (1999): 41–52.

196. Kirshenblatt-Gimblett, Barbara. “Theorizing Heritage.” Ethnomusicology 39, no. 3 (Autumn 1995): 367–80.

197. Klompmakers, Inge. Of Brigands and Bravery: Kuniyoshi’s Heroes of the Suikoden. Leiden, Netherlands: Hotei Publishing, 1998.

198. Kodama Yōmi. Ōita-ken shi, minzokugaku hen. Ōita-ken, 1986.

199. Koizumi Bon. Minzokugakusha Koizumi Yakumo: Nihon jidai no katsudō kara. Kōbunsha, 1995.

200. Koizumi Hiroshi, Yamada Shōzen, Kojima Takayuki, and Kinoshita Motoichi, eds. Hōbutsushū, Kankyo no tomo, Hirasan kojin reitaku. Shin Nihon koten bungaku taikei 40. Iwanami shoten, 1993.

201. Koizumi, Setsu. “Reminiscences.” In Yoji Hasegawa, A Walk in Kumamoto: The Life and Times of Setsu Koizumi, Lafcadio Hearn’s Japanese Wife, Including a New Translation of her Memoir “Reminiscences,” 1–46. Folkestone, UK: Global Books, 1997.

202. Koizumi Toki and Koizumi Bon, eds. Bungaku arubamu: Koizumi Yakumo. Kōbunsha, 2000.

203. Koizumi Yakumo. Kaidan. Translated by Takahama Chōkō. Sumiya shoten, 1910.

204. Kōjien. 6th ed. Iwanami shoten, 2008.

205. Kojima Noriyuki, Naoki Kōjirō, Nishimiya Kuzutami, Kuranaka Susumu, and Mōri Masamori, eds. Nihonshoki. Vol. 2. Shōgakukan, 1996.

206. Kokuritsu rekishi minzoku hakubutsukan, Kokubungaku kenkyū shiryōkan, and Kokusai Nihon bunka kenkyū sentā, eds. Hyakkiyagyō no sekai: Ningen bunka kenkyū kikō renkei tenji. Kadokawa gakugei shuppan, 2009.

207. Komagamine Tomoko, Shi no igaku. Shūeisha, 2023.

208. Komatsu Kazuhiko. Hyōrei shinkō ron. Kōdansha gakujutsu bunko, 1994.

209. Komatsu Kazuhiko. Ijinron: Minzoku shakai no shinsei. Seidosha, 1985.

210. Komatsu Kazuhiko. Ikai to Nihonjin: Emonogatari no sōzōryoku. Kadokawa shoten, 2003.

211. Komatsu Kazuhiko. An Introduction to Yōkai Culture: Monsters, Ghosts, and Outsiders in Japanese History. Translated by Hiroko Yoda and Matt Alt. Japan Publishing Industry Foundation for Culture, 2017.

212. Komatsu Kazuhiko. Izanagi-ryū no kenkyū: Rekishi no naka no Izanagi-ryū dayū. Kadokawa gakugei shuppan, 2011.

213. Komatsu Kazuhiko. “ ‘Kaii’ gainen o meguru oboegaki.” In Mono to zuzō kara saguru: Kaii, yōkai no sekai, edited by Tenri Daigaku Kōkogaku, Minzokugaku Kenkyūshitsu, 8–17. Bensei shuppan, 2015.

214. Komatsu Kazuhiko. Kamikakushi: Ikai kara no izanai. Kōbundō, 1991.

215. Komatsu Kazuhiko, ed. Nihon no yōkai. Natsume-sha, 2009.

216. Komatsu Kazuhiko. Nihon yōkai ibunroku. Shōgakukan, 1995.

217. Komatsu Kazuhiko, ed. Oni. Kawade shobō shinsha, 2000.

218. Komatsu Kazuhiko. “Oni: Kaisetsu.” In Oni, edited by Komatsu Kazuhiko, 457–74. Kawade shobō shinsha, 2000.

219. Komatsu Kazuhiko. “Setsubun no oni.” In Bukkyō gyōji saijiki: Nigatsu setsubun, edited by Setouchi Jakuchō, Fujii Masao, and Miyata Noboru, 21–28. Daiichi hōki, 1988.

220. Komatsu Kazuhiko. Shuten dōji no kubi. Serika shobō, 1997.

221. Komatsu Kazuhiko. Tsukimono. Kawade shobō shinsha, 2000.

222. Komatsu Kazuhiko, ed. Yōkai. Kawade shobō shinsha, 2000.

223. Komatsu Kazuhiko. Yōkai bunka nyūmon. Kadokawa gakugei shuppan, 2012.

224. Komatsu Kazuhiko. Yōkai bunka nyūmon. Serika shobō, 2006.

225. Komatsu Kazuhiko, ed. Yōkaigaku no kiso chishiki. Kadokawa gakugei shuppan, 2011.

226. Komatsu Kazuhiko. Yōkaigaku shinkō: Yōkai kara miru Nihonjin no kokoro. Shōgakukan, 1994.

227. Komatsu Kazuhiko. “Yōkai: Kaisetsu.” In Yōkai, edited by Komatsu Kazuhiko, 433–49. Kawade shobō shinsha, 2000.

228. Komatsu Kazuhiko. “Yōkai to wa nanika.” In Yōkaigaku no kiso chishiki, edited by Komatsu Kazuhiko, 9–31. Kadokawa gakugei shuppan, 2011.

229. Komatsu Kazuhiko, Miyata Noboru, Kamata Tōji, and Minami Shinbō, eds. Nihon ikai emaki. Chikuma bunko, 1999.

230. Komatsu Kazuhiko and Naitō Masatoshi. Oni ga tsukutta kuni Nihon: Rekishi o ugokashite kita “yami” no chikara to wa. Kōbunsha, 1985.

231. Komatsu Kazuhiko, Tsunemitsu Tōru, Yamada Shōji, and Iikura Yoshiyuki, eds. Nihon kaii yōkai daijiten. Tōkyōdō shuppan, 2013.

232. Komatsu Sakyō. “The Kudan’s Mother.” Translated by Mark Gibeau. In Kaiki: Uncanny Tales from Japan, edited by Higashi Masao. Vol. 2, Country Delights, 197–229. Fukuoka: Kurodahan Press, 2011.

233. Komatsu Shigemi, ed. Gaki zōshi, Jigoku zōshi, Yamai zōshi, Kusōshi emaki. Nihon no emaki 7. Chūōkōronsha, 1987.

234. Komatsu Shigemi, ed. Tsuchigumo-zōshi, Tengu-zōshi, Ōeyama-ekotoba. Zoku Nihon emaki taisei 19. Chūōkōronsha, 1984.

235. Komine Kazuaki, ed. Konjaku monogatari shū. Vol. 4 of Shin Nihon kotenbungaku taisei 36. Iwanami shoten, 1994.

236. Kondō Masaki. “Yōkai no meikan.” In Zusetsu: Nihon no yōkai, shinsōban, edited by Iwai Hiromi and Kondō Masaki, 101–8. Kawade shobō shinsha, 2000.

237. Konjaku monogatari shū. Vol. 25 of Nihon koten bungaku taikei. Iwanami shoten, 1965.

238. Konno Ensuke. Nihon kaidan shū, yōkai hen. Shakai shisōsha, 1999.

239. Konno Ensuke. Nihon kaidan shū, yūrei hen. Shakai shisōsha, 1999.

240. Kornicki, Peter. The Book in Japan: A Cultural History from the Beginnings to the Nineteenth Century. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2001.

241. Koyama Satoko. Mono-no-ke no Nihon-shi: Shiryō, yūrei, yōkai no 1000 nen. Chūōkōron shinsha, 2020.

242. Kretschmer, Angelika. “Mortuary Rites for Inanimate Objects: The Case for Hari Kuyō.” Japanese Journal of Religious Studies 27, nos. 3–4 (Fall 2000): 379–404.

243. “Kuchi-sake-onna o shōbai ni suru nante yūki ga iru no da to iu ohanashi.” Shūkan pureibōi, July 31, 1979, 74.

244. Kurushima Hajime. “Yōkai / kaii / ikai: Chūsei setsuwa-shū o jirei ni.” In Kaiigaku no chihei, edited by Higashi-Ajia kaii gakkai, 123–45. Kyoto: Rinsen shoten, 2018.

245. Kyōgoku Natsuhiko. Mōryō no hako. Kōdansha, 1999.

246. Kyōgoku Natsuhiko. The Summer of the Ubume. Translated by Alexander O. Smith and Elye J. Alexander. New York: Vertical, 2009.

247. Kyōgoku Natsuhiko. Taidanshū: Yōkai daidangi. Kadokawa shoten, 2005.

248. Kyōgoku Natsuhiko. “Tsūzoku ‘yōkai’ gainen no seiritsu ni kansuru ichi kōsatsu.” In Nihon yōkaigaku taizen, edited by Komatsu Kazuhiko, 547–82. Shōgakukan, 2003.

249. Kyōgoku Natsuhiko. Ubume no natsu. Kōdansha bunko, 1998.

250. Kyōgoku Natsuhiko. “Yōkai

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 16:15 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Башенка из несбывшихся желаний - Ди Со Пон
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 13:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... …Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
  3. Гость Наталья Гость Наталья27 май 23:12 такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё... Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
Все комметарии
Новое в блоге