KnigkinDom.org» » »📕 Легенды и мифы о Пушкине - Андрей Георгиевич Битов

Легенды и мифы о Пушкине - Андрей Георгиевич Битов

Книгу Легенды и мифы о Пушкине - Андрей Георгиевич Битов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 111
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кораблем, на котором он удалялся).

122

Ничем не знаменитое селение Снитерфилд находится в графстве Уорикшир, в трех с половиной милях на северо-восток от Стратфорда-на-Эйвоне, родины Шекспира.

123

Набоков подозревает, что пушкинское описание детства Ганнибала стилизовано и источником стилизации является художественная литература.

124

Речь идет о Шарле Понсе.

125

Пресвитер Иоанн — легендарный священник и король Абиссинии в средние века.

Шекспир, скрыто присутствующий в набоковском «Заключении» (см. примеч. 122), упоминает пресвитера Иоанна в комедии «Много шума из ничего» в выразительном контексте: «Бенедикт. Я готов за малейшим пустяком отправиться к антиподам, что бы вы ни придумали: хотите, принесу вам зубочистку с самой отдаленной окраины Азии, сбегаю за меркой с ноги пресвитера Иоанна, добуду волосок из бороды Великого Могола, отправлюсь послом к пигмеям?» (акт II, сцена 1).

126

Василидаса, наследника престола.

127

Тамбуры — маленькие барабаны.

128

Poncet Ch. A Voyage to Aethiopia. Made the Years 1698, 1699 and 1700. London, 1709. P. 149–150.

129

Имеются в виду следующие строки поэмы С.-Т. Кольриджа «Кубла Хан» (перевод К. Бальмонта):

Стройно-звучные напевы

Раз услышал я во сне

Абиссинской нежной девы

Певшей в ясной тишине

. . . . . . . . . . . . . .

Девы, певшей мне во сне

О Горе святой Аборы.

130

Имеется в виду созвучие названий: «tabor» (барабанчик) и гора «Abor».

131

См. примеч. 58.

132

Ле Гран (см. примеч. 50) говорит, что у Суснея — как правитель он назывался Сагад I — был брат Цеела Крестос или, иначе, Целла Христос. Ле Гран называет последнего также Расселас (см.: Le Grand (Legrand) J. Voyage historique d’Abissinie… P. 502). Без сомнения, Роткирх использовал этот романный мотив: брат, ставший правителем, присылал за младшим «полубратом», т. е. Ибрагимом, еще одного брата. Роткирх, таким образом, ставит Ибрагима на место Расселаса, не довольствуясь лестной для рода выдумкой о приезде ко двору Петра I брата правителя Эфиопии.

133

Леец Г. Абрам Петрович Ганнибал: Биографическое исследование. Таллин, 1980; Телетова Н. К. К «Немецкой биографии» А. П. Ганнибала // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1982. Т. X. С. 272–285; Сергеев М. Сибирские злоключения Арапа Петра Великого // Ангара. Иркутск, 1970, № 6. С. 56–87; см. также: Малеванов Н. А. Прадед поэта // Звезда. 1974. № 6. С. 156–167; Козмин Б. М. «В деревне, где Петра питомец…» // Временник Пушкинской комиссии. 1979. Л., 1982. С. 167–171; Букалов А. Роман о царском арапе. М., 1990.

134

Лицейские строки Пушкина о «праотце Фатаме», конечно, не могут считаться серьезным словоупотреблением (XVII, 15).

135

Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты. М.; Л., 1935. С. 52.

136

Леец Г. Абрам Петрович Ганнибал. С. 169.

137

В своем «<Начале автобиографии>» Пушкин связывает перемену имени с трудностями, которые имя Януарий могло вызывать у жены арапа с ее немецким произношением (XII, 313).

138

См.: Телетова Н. К. К «Немецкой биографии» А. П. Ганнибала. С. 277–278.

139

Рукою Пушкина. С. 52.

140

Там же. С. 36.

141

Пушкин, несомненно, знал и еще об одном русском аналоге Иосифа Египетского — им был князь Александр Невский, причисленный к лику святых как заступник своего народа перед Золотой Ордой. Подобно тому как Иосиф отводил от евреев гнев фараона, так Александр защищал русских от произвола татарского хана. Поэтому тропарь на празднование перенесения мощей святого в Петербург в 1724 г. гласил: «Познай свою братию, Российский Иосифе, не в Египте, но на небеси царствующий, благоверный Княже Александре, и приими моления их…»

142

Аверинцев С. С. Иосиф прекрасный // Мифы народов мира. М., 1980. Т. 1. С. 555.

143

Рукою Пушкина. С. 51–52.

144

Там же. С. 35–36.

145

Фейнберг Илья. Незавершенные работы Пушкина. 7-е изд. М., 1979. С. 86.

146

Голиков И. И. Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России… 2-е изд. М., 1843. Т. 15. С. 156–157.

147

Недаром же, например, булгаринский выпад против Ганнибала поэт-принимает как оскорбление, нанесенное ему, Пушкину, лично. Не чужд Пушкин и прямому самоотождествлению с библейским патриархом — дважды в письмах он сравнивает себя с Иосифом, ускользающим от неправедной женской любви (XIV, 74; XV, 30).

148

См.: Гершензон М. Сон и явь // Гершензон М. Статьи о Пушкине. М., 1926.

149

Тарханова Н. А. Сны и пробуждения в романе «Евгений Онегин» // Болдинские чтения. Горький. 1982. С. 55.

150

Мушина И. Б. Пушкин и его эпоха в переписке поэта // Переписка Пушкина: В 2 т. М., 1982. Т. 1. С. 9.

151

Вульф А. Н. Из «Дневника» // А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2 т. М., 1974, Т. 1. С. 421.

152

Самойлов Д. Весть. М., 1978. С. 87.

153

Алексеев М. П. Предисловие // Русаков В. М. Рассказы о потомках А. С. Пушкина. Л., 1982. С. 3.

154

Современник. 1840. Т. 19. С. 103–104.

155

См.: Романюк С. К. К биографии родных Пушкина // Временник Пушкинской комиссии. Л., 1989. Вып. 23. С. 9–11.

156

ПД, оп. 21, № 71, с. 10 (Дело Герольдии о внесении рода Пушкиных в общий гербовник дворянских родов).

157

Рылеев, как видно, исчисляет древность дворянства Пушкина со времени Григория Александровича Пушки, жившего в XIV в., чье прозвище дало фамилию пушкинскому роду.

158

Долгоруков П. В., кн. Российская родословная книга. СПб., 1855. Ч. 2. С. 151; Ч. 4. С. 183; Муравьев М. В. Родословие А. С. Пушкина // Пушкинский сборник. СПб., 1899. С. 655; Модзалевский Б. Л., Муравьев М. В. Пушкины (родословная роспись). Л., 1932. С. 4, 8; Вегнер М. Предки Пушкина. М., 1937; Лукомский В. К. Архивные материалы о Радше // Пушкин. Временник Пушкинской

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге