KnigkinDom.org» » »📕 Исламская история крестовых походов. Религиозные войны в восприятии средневековых мусульман - Пол Кобб

Исламская история крестовых походов. Религиозные войны в восприятии средневековых мусульман - Пол Кобб

Книгу Исламская история крестовых походов. Религиозные войны в восприятии средневековых мусульман - Пол Кобб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
даже тем, кто знает такие языки, они могут быть трудны для восприятия. Сравнительно полный список существующих переводов, включая немецкие и французские, дан в книге Carole Hillenbrand, The Crusades: Islamic Perspectives (London: Routledge, 1999), p. 619–621. Арабские источники, как правило, доминируют; персидские источники лишь временами являются важными; что касается османской деятельности, ранних рассказов об османской Турции очень мало, но они важны.

Более столетия большинство историков имели дело с источниками, собранными в Recueil des historiens des croisades: Historiens ori-entaux, 5 vols., ed. Academie des Inscriptions et Belles-Lettres (Paris, 1872–1906). Но ни эти издания, ни содержащиеся в них переводы не являются надежными, и их давно вытеснили более поздние издания.

Но в то время как сейчас существует много хороших научных переводов текстов, особенно арабских, и часто выявляются новые источники, их переводят крайне медленно. Нередко старые переводы нуждаются в обновлении. Популярное собрание отрывков из многих арабских текстов – Francesco Gabriely, Arab Historians of the Crusades (London: Routledge, 1969).

Этот труд сам является переводом с итальянского, так что читатель оказывается вдвое дальше от арабского оригинала. Отрывки из «Дамасских хроник» Ибн аль-Каланиси можно прочитать в частичном переводе H.A.R. Gibbs, The Damascus Chronicle of the Crusades (London: Luzac, 1932). Рассказ Ибн Джубайра о его путешествиях можно найти в Roland Broadhurst, The Travels of Ibn Jubayr (London: Jonathan Cape, 1952). Правда, перевод основан на несовершенном арабском тексте. Выборку из хроники Ибн аль-Фурата можно найти в книге Ayyubids, Mamlukes and Crusaders, ed., tr., U., M. Lyons, 2 vols. (Cambrodge, W. Heffer and Sons, 1971). Автобиографические части хроники одного принца из Айюбидов были собраны и переведены П.М. Холтом в Abu al-Fida, The Memoirs of a Syrian Prince – Abu’l-Fida, Sultan of Hama (Wiesbaden: Harrsowitz, 1983). Автобиографические раздумья Усамы ибн Мункида можно прочитать в моем новом переводе The Book of Contemplation: Islam and the Crusades (London: Penguin Classics, 2008).

Серия Crusade Texts in Translation, опубликованная Ashgate, обеспечила новые и доступные научные переводы текстов с разных языков. Отметим Colin Imber, The Crusade of Varna, 1443—45 (Al-dershot, UK: Ashgate, 2006); D.S. Richards, The Chronicle of Ibn al-Athir for the Crusading Period from Al-Kamil fi’l-Ta’rikh (Aldershot, UK: Ashgate, 2006), 3 vols. (до 1231 г.); а также перевод биографии Саладина, составленной его секретарем Ibn Shaddad, The Rare and Excellent History of Saladin (Aldershot, UK: Ashgate, 2002). Тому же автору принадлежит перевод The Annals of the Saljuq Turks (London: Routledge Curzon, 2002). И много работы еще впереди.

Примечания

1

Общее представление о мифическом образе Саладина – см. Carole Hillenbrand, The Crusades: Islamic Perspectives (London: Routledge, 1999), p. 592–600. Там же можно увидеть фотографии описанной здесь статуи. Образ Саладина на Западе – см. Margaret Jubb, The Legend of Saladin in Western Literature and Historiography (New York: Edwin Mellen Press, 2000). Образ Саладина в исламском мире – см. великолепную биографию Anne-Marie Eddй, Saladin, trans. Jane Marie Todd (Cambridge, MA: Belknap Press, 2011), p. 472–492.

2

Об идентификации Саддама и Саладина см. Ofra Bengio, Saddam’s Word: Political Discourse in Iraq (Oxford: Oxford University Press, 1998), p. 82–84.

3

Идея о том, что современным мусульманам необходимо «напоминать» о Саладине, укоренилась в современной литературе о крестовых походах, но она была опровергнута в труде Diana Abouali, Saladin’s Legacy in the Middle East before the Nineteenth Century, p. 175–189.

4

Eddй, Saladin, p. 492–502.

5

Steven Runciman, A History of the Crusades, 3 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 1951), I: xi.

6

Причины, по которым арабские источники не слишком хорошо известны на Западе, сложны. Не в последнюю очередь это разные стандарты академических изданий и научных знаний, существующие в арабском мире и на Западе. Следует также отметить, что филологические подходы – редактирование и публикация средневековых текстов – как правило, намного больше уважаются в арабской академической культуре, чем на Западе, так что многие работы арабских ученых (Заккар – самый наглядный пример) являются редактурой или исследованием средневековых текстов. Обзор вклада западных востоковедов в изучение крестовых походов – см. Robert Irwin, “Orientalism and Early Development of Crusader Studies”, in P. Edbury and J. Phillips, eds., The Expirience of Crusading, 2 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), II; p. 214–300.

7

Лучшая попытка классифицировать разные подходы традиционных историков крестовых походов – см. Giles Constable, “The Historiography of the Crusades” in A.E. Laiou and R.P. Mottahedeh, eds., The Crusades from the Perspective of Byzantium and the Muslim World (Washington, DC: Dumbarton Oaks, 2001), p. 1—22. Отмечу с самого начала, что мое использование прилагательного традиционный не следует путать с особой категорией «традиционалистов» – историков крестовых походов, введенной Констеблем. Также не все традиционные обзоры являются обязательно односторонними. Так, например, Jonathan Riley-Smith, The Crusades: A Short History, 2nded. (New Haven, CT: Yale University Press, 2005) претендует на инклюзивность, а Cristopher Tyerman, God’s War: A New History of the Crusades (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006) впечатляет размахом.

8

Идея была реализована с некоторым успехом в одном масштабном проекте – Kenneth M. Setton, ed., A History of the Crusades, 6 vols. (Madison, University of Wisconsin Press, 1958–1989). Ее стоит повторить.

9

В некоторых книгах излагается взгляд на крестовые походы, основанный в основном на арабских источниках, хотя я изложил свое видение проблемы, отличное от моих предшественников: см. библиографический обзор в конце книги.

10

О путешествии Гаруна рассказывается в географии Ибн Русты: Abu ‘Ali Ahmad ibn ‘Umar ibn Rustah, Kitab al-a’laq al nafisa, ed. M.J. de Goeje (Leiden: E.J. Brill, 1892), p. 119–130. О Гаруне вообще см. EI2, s.v. “Harun b. Yahya”.

11

Abu ‘Ubayd al-Bakri, Kitab al-Masalik wa’l-mamalik, ed. A.P. van Leeuwen, A. Ferrй, 2 vols. (Tunis: Dar al-‘Arabiya li’Kitab, 1992), II, p. 477–481 (Rome).

12

Об Идриси и его картах см. S. Maqbul Ahmed, “Cartography of al-Sharif al-Idrisi” in J.B. Harley, D. Woodward, eds., The History of Cartography, vol. 2,

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге