"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бертран потрясенно смотрел на Вирджинию, словно не в силах поверить только что услышанному.
— Ты что, спала с ним?
Она присела на краешек стола рядом с Мейсоном и, развратно улыбаясь, промолвила:
— Ну, это вряд ли можно называть таким словом. Мы ведь с тобой не ложились в постель, правда, Мейсон?
Бертран стоял с выпученными глазами и хватал ртом воздух. Вирджиния смерила его снисходительным взглядом.
— Ну, почему у тебя такой обиженный вид, Бобби? Что из того, что я с ним трахнулась? Я трахалась с тобой, с Макинтайром, с Максвеллом, я со всеми трахалась. Я люблю трахаться и таким образом я заработала себе на жизнь восемь миллионов долларов.
Мейсон тяжело вздохнул.
— Да, все понятно. Значит ты трахнула доктора Бертрана, он тебе рассказал о своем богатом и серьезно больном пациенте, который ходит по грани между жизнью и смертью. И ты протрахала себе дорогу в его завещание, да? Ты знаешь как это делать.
Вирджиния демонстративно смаковала крепкий напиток.
— Что ж тут удивительного, от меня редко отказываются мужчины, — едва заметно пожав плечами, сказала она. — Я могу делать с ними все, что хочу.
Мейсон кисло усмехнулся:
— Значит, доктор Бертран достал для тебя кокаин?
— Да, — спокойно подтвердила Вирджиния, — и тем самым следов не осталось.
Доктор Бертран не сдержался и возмущенно взмахнул руками:
— Вирджиния, зачем ты ему все это рассказываешь?
Она посмотрела на Бертрана с таким видом, как будто перед ней был ничтожный червяк, который не заслуживал даже того, чтобы его раздавили.
— Да это он все рассказывает нам, — зло сказала она.
Мейсон ошеломленно качал головой.
— Господи, как я раньше не догадался? Ты же все великолепно продумала. Когда Бертран выступил на суде в первый раз, ты стала виновной в глазах всех. Потом ты дала мне кое–какие данные, я его скомпрометировал в глазах присяжных заседателей и публики, и ты стала ангелом, настоящим ангелом, разве что без крыльев.
Он немного помолчал, обхватив голову руками.
— Да, ты настоящий гений.
Вирджиния победоносно улыбнулась:
— Извини, Мейсон, но о тебе я такого сказать не могу. Я всегда считала, что эта запись на автоответчике — это немножко слишком, но ты даже на это клюнул, Мейсон.
Она встала со стола.
— И вообще, что ты здесь делаешь, Мейсон? Ждешь, когда какой‑нибудь богатей отдаст концы? И тогда ты сможешь найти себе нового клиента?
Она показал рукой в сторону Бертрана:
— Вот Бобби, я думаю, понадобится адвокат. У него начинаются крупные неприятности.
Бертран обозленно сверкнул глазами. Если бы Вирджиния была более внимательна, она бы поняла, что еще слово и он набросится на нее с кулаками.
— Да ты про меня ни черта не знаешь, — сквозь зубы процедил он.
Вирджиния весьма опрометчиво отмахнулась от него:
— Ты прав, я про тебя уже и думать забыла.
Она поднесла к губам стакан, но выпить не успела.
— Ах ты сука! — заорал Роберт Бертран, бросаясь на Вирджинию. — Я рисковал ради тебя жизнью.
Он размахнулся и ударил ее наотмашь. Вирджиния упала на пол, а Бертран накинулся на нее сверху и стал душить.
Мейсон вскочил с кресла и бросился на помощь Вирджинии. Он схватил Роберта Бертрана за шею и принялся оттаскивать от своей бывшей возлюбленной и подзащитной.
Бертран был вынужден выпустить Вирджинию из своих тесных объятий и заняться Мейсоном. Теряя равновесие, Бертран отшатнулся от Вирджинии и вместе с Мейсоном въехал в висевшее на стене зеркало в старинной витой раме. Стекло раскололось, и сверкающие осколки посыпались на пол. Рама рухнула под ноги отчаянно боровшимся мужчинам, заставив Мейсона отскочить в сторону.
Вирджиния, воспользовавшись тем, что ее прежние возлюбленные были заняты выяснением отношений между собой, вскочила и бросилась бежать.
На мгновение Мейсон потерял бдительность и пропустил сильный удар по печени, который локтем нанес ему Бертран. Воспользовавшись тем, что его противник был на время парализован, Бертран бросился за Вирджинией, нагнал ее и толкнул в спину. Она вновь упала на пол, разбив огромную мексиканскую вазу. Испуганно визжа, Вирджиния пыталась вырваться из крепких рук доктора Бертрана.
Мейсон вскочил и снова бросился на Бертрана, но тот оказался крепким орешком. Он ударил Мейсона в живот, затем по шее — и тот рухнул на низкий стеклянный столик, ломая и круша посуду, которая была на нем расставлена.
Мейсон захрипел от боли, на мгновение едва не потеряв сознание. В глазах у него засверкали искры и он очумело мотал головой, пытаясь поскорее прийти в себя.
Вирджиния взбежала по лестнице на второй этаж, но Бертран метнулся следом за ней и успел схватить ее за полу кимоно. Атлас затрещал в его пальцах и ткань разошлась по шву. Взбегая по ступенькам на второй этаж в свою спальню, Вирджиния ударила доктора Бертрана ногой в лицо.
Он громко вскрикнул от боли и покатился вниз по ступенькам. Судорожно карабкаясь, Вирджиния распахнула дверь спальни и, бросившись к стоявшему возле кровати комоду, стала трясущимися руками выдвигать один ящик за другим. Вышвыривая белье, которым были заполнены ящики комода, она наконец обнаружила, лежавший на дне и сверкавший никелированной поверхностью, револьвер.
Вирджиния схватила оружие и, взведя курок, уже хотела было бежать вниз, однако в этот момент за ее спиной возникла фигура Роберта Бертрана, который успел перехватить Вирджинию за руки. Он выкручивал ей запястья, пытаясь вырвать пистолет. Вирджиния сопротивлялась как могла — она извивалась, пыталась укусить Бертрана за руку, но ей не удавалось этого сделать.
Мейсон, который не мог еще как следует прийти в себя, услышал, прогремевший на втором этаже дома в спальне Вирджинии, выстрел.
Это в пылу борьбы Вирджиния нажала на курок. Пуля разбила стоявшую рядом с кроватью настольную лампу.
Бертран ударил Вирджинию ребром ладони по шее, и она, срывая с окна шелковую полупрозрачную штору, упала на пол. Бертран поднял пистолет и уже собирался было выстрелить в женщину, когда сзади на него налетел Мейсон. Он толкнул Бертрана в спину изо всех сил. Тот машинально нажал на курок, и прозвучал еще один выстрел. Пуля глубоко застряла в дубовой панели стены.
Бертран заревел от ярости и отшвырнул Мейсона в сторону. Пытаясь попасть в Вирджинию, он снова и снова нажимал на курок. Грохот еще двух выстрелов разорвал ночную тишину над набережной реки, но пули не причинили никакого вреда Вирджинии, лишь разбив оконное стекло.
Мейсон снова бросился на противника, стараясь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Травинка29 сентябрь 22:55 Слишком частое употребление слова женушка. Очень резало. ... (Не)желанная. Я тебя не отпущу - Лия Ришар
-
Римма29 сентябрь 22:27 Чуть не уснула. Сути на страниц 20, остальное - никчемноач тягомотина.... Искра твоей души - Иванна Осипова
-
Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская