Амундсен. Точка невозврата - Моника Кристенсен
Книгу Амундсен. Точка невозврата - Моника Кристенсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
65
Средневский сразу понял, что стопу Мариано придется ампутировать, но ампутацию произвели только в Ню-Олесунне, на борту «Читта ди Милано». Причина в том, что медицинское оборудование на итальянском судне гораздо лучше подходило для подобных операций. — Прим. авт.
66
Ит. «Умер». — Прим. пер.
67
Прием соленой воды ведет к обезвоживанию, которое, в свою очередь, приводит к потере ориентации и через какое-то время вызывает бред. Это острое состояние, при котором гиперактивность сменяется апатией, происходят утрата когнитивных функций, галлюцинации и искажение восприятия. — Прим. авт.
68
Олав Трюггвасон был королем Норвегии с 995-го по 1000 год. — Прим. ред.
69
Le Service des Études et Constructions Aériennes.
70
Англ. «Капитан Амундсен на борту „Латама 47“ запрашивает ледовую сводку, если таковая имеется». — Прим. пер.
71
По информации производителя, крейсерская скорость составляла 140 км/ч, а максимальная — 170 км/ч. — Прим. авт.
72
Устройство для определения направления, в котором находится радиопередатчик. — Прим. авт.
73
Размах нижних крыльев «Латама» составлял 21,6 м. — Прим. авт.
74
Бак нашли в новогоднюю ночь, но сообщили об этом лишь несколько дней спустя. — Прим. авт.
75
Во время полета в тунисский город Бизерта «Латам» преодолел 2000 км за 15 часов со средней скоростью примерно 136 км/ч и расходом топлива где-то 148 л/ч. — Прим. авт.
76
Рассказывая о своем пребывании на мысе Платен, Людвиг Варминг упоминал, что по берегам полуострова валялось много плавника. — Прим. авт.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
