Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань
Книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, — произнёс Су Чжэ, погружаясь в размышления.
— Я поведал вам всё, что мне известно о Секте Теней. Надеюсь, среди этих историй найдётся нечто, что будет полезно Су Мую, — молвил Сиконг Чанфэн, поднимаясь со своего места. — Мы уже отведали вина и обменялись историями, почтенный Су Чжэ. Не пора ли нам проститься?
— Что ж, тогда я откланяюсь, — Су Чжэ также поднялся, держа в руках свой буддийский посох, на котором звенели золотые кольца, словно колокольчики, призывающие души. — Вино здесь отменное, а цветочные пирожные восхитительны, хотя, боюсь, мне более не будут здесь рады.
— Передай Су Мую, что, хотя наша связь и прервалась, мы всё равно приглашаем его посетить город Снежной Луны и испить с ним чашу вина, — медленно произнёс Сиконг Чанфэн.
— К нашему Мую определённо благоволят, — Су Чжэ почесал в затылке. — В отличие от Чанхэ, от которого у всех болит голова. Прощайте! Благодарю за вино! — Су Чжэ достал из-за пазухи свёрток из промасленной бумаги и подбросил его в воздух.
Сиконг Чанфэн, поймав его, заглянул внутрь и с едва заметной улыбкой произнёс: «Ты променял вино из цветов ветра и снежной луны на эти орехи бетеля?»
«Орехи бетеля — это очень вкусно!» — ответил Су Чжэ, махнув рукой и уходя. Он не стал оборачиваться, чтобы увидеть реакцию Сиконг Чанфэна.
Город Тяньци.
На рассвете Су Мую распахнул окно, и в лицо ему пахнул лёгкий, тёплый ветерок, предвестник грядущей летней жары. Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь неповторимым ароматом, наполнявшим город Тяньци в этот момент. Это было удивительное ощущение, когда ты действительно чувствуешь, что живёшь.
Под окном стояла женщина, держа в руках меч. Она была облачена в простую одежду, на поясе её висел длинный меч, а черты её лица излучали героический дух. Это была знаменитая «Мечница с луной», известная как в мире боевых искусств, так и в имперской столице.
Су Мую слегка наклонил голову и слегка улыбнулся. Женщина повернулась и пошла вперёд. Через несколько мгновений Су Мую уже шёл рядом с ней.
— Хань Йи упомянула тебя в своём письме ко мне, сказав, что ты превосходный мечник. Она редко хвалит мастерство владения мечом. Я думаю, что если бы ты не был из Тёмной реки, ты мог бы составить ей хорошую пару, — небрежно сказала Ли Синьюэ.
Су Мую улыбнулся:
— Должно быть, старшая шутит.
— Ты красив и кажешься безмятежным — это было бы восхитительно. Жаль, что ты из Тёмной реки, так что это может остаться лишь шуткой, — рука Ли Синьюэ нежно коснулась её талии.
Су Мую вздрогнул и мгновенно отступил назад.
Меч Ли Синьюэ, висящий у неё на поясе, издал гул, но остался в ножнах. Её рука скользнула за пояс, не извлекая меча, и она просто указала пальцем на Су Мую.
Холодная энергия меча ударила в лоб Су Мую.
Су Мую слегка откинулся назад, его острые брови коснулся иней. Он отступил ещё на шаг, прижавшись спиной к каменной стене.
Ли Синьюэ вернула руку на рукоять меча:
— Мне не нравятся люди из Тёмной реки. Зачем ты приехал в город Тяньци?
— Только потому, что мы из Тёмной реки, мы теряем право ходить днём? — возразил Су Мую.
— В последние дни ты много ходил по городу Тяньци, посетил Западный рынок, чайные домики, послушал музыку на цитре, даже поднялся на пагоду Феникса. Ты вёл себя как настоящий путешественник, — усмехнулась Ли Синьюэ. — Но тебе всё это нравится?
Су Мую изрёк: — Да.
— «Пустые речи!» — воскликнула Ли Синьюэ, обнажая свой меч, и порыв ветра взметнул её волосы. — «Как может убийца с Тёмной реки находить радость в мирских удовольствиях?»
— «Неужели госпожа полагает, что убийцы с Тёмной реки находят утешение только в убийстве?» — Су Мую с горькой усмешкой покачал головой.
— «Я — глава Четырёх стражей города Тяньци», — торжественно произнесла Ли Синьюэ.
— «Мне это известно, но даже глава Четырёх стражей города не может ограничить свободу передвижения кого бы то ни было в городе Тяньци», — ответил Су Мую.
— «Хань Йи говорила, что ты немногословен, похоже, она ошибалась», — Ли Синьюэ вложила меч в ножны.
— «Меч сердца» занимает третье место в руководстве по фехтованию, и для меня большая честь быть свидетелем этого сегодня», — склонил голову Су Мую.
— Но я не желаю созерцать, как ты возводишь Построение Восемнадцати мечей. Некоторые из этих мечей предназначены для ведения войны, а другие — для умерщвления. Я не могу поверить, что ты прибыл в город Тяньци в качестве простого странника. Однако, пока ты не совершил ничего предосудительного, я не могу просто выгнать тебя, — Ли Синьюэ вздохнула. — Но если ты преступишь черту, я без колебаний применю силу.
- Госпожа, позвольте задать вам вопрос, — неожиданно произнёс Су Мую.
Ли Синьюэ была застигнута врасплох:
— Задать вопрос мне? Ты ведь знаешь, как воспользоваться случаем, не так ли?
— Мне нужно поговорить с хранителем Чёрной черепахи Тан Ляньюэ, — ответил Су Мую.
- Ты ищешь Тан Ляньюэ? — Ли Синьюэ слегка нахмурилась. — Зачем?
— Это связано с его браком, — спокойно произнёс Су Мую.
— Браком? — Ли Синьюэ была поражена, но быстро овладела собой. — Тан Ляньюэ ушёл по делам и до сих пор не вернулся.
— Не вернулся... — Су Мую слегка нахмурился, и в его голове зародилось подозрение.
— Эй, этот парень... С дочерью какой семьи он встречался на улице? — Ли Синьюэ не смогла сдержать любопытства и тихо спросила.
— Тёмная река, семья Му, — ответил Су Мую.
Ли Синьюэ резко вздохнула и, уходя, покачала головой:
— Говорят, что с женщинами из семьи Му из Тёмной реки... шутки плохи.
Су Мую улыбнулся, ощущая лёгкое смущение. В мире боевых искусств действительно ходили слухи о женщинах из рода Му, которые, как говорили, были искусны
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
