Левиафан - Роберт Рик МакКаммон
Книгу Левиафан - Роберт Рик МакКаммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось бы, переводы — моя личная история успеха. Так почему же, переводя девятую книгу, я столько раз говорила, что их больше не будет?
Со времен начала моей переводческой деятельности утекло катастрофически много воды. Во времена «Реки Духов» я работала в НИИ, и деньги мне платили за одно то, что я туда прихожу. Порой работы не было месяцами. Логично, что, просиживая там свои дни, я, будучи человеком увлеченным, искала какие-то другие способы реализации. Была и вторая работа, и собственное творчество, и многое другое. Переводы затесались в эту историю случайно. Все началось с того, что подруга подсунула мне серию о Мэтью и сказала, что там 4 книги, и серия закончена. Ну, после «Всадника Авангарда» я убедилась, что это неправда. Нашла книгу на английском, и мне показалась интересной идея ее перевести.
На волне шестой книги, получив удивительно большой отклик от аудитории, я клятвенно пообещала, что доведу эту историю до конца, чего бы это ни стоило.
Время шло, МакКаммон не спешил выпускать продолжение. Я сменила сферу и не одно место работы. Нагрузка выросла, значимость собственного творчества существенно увеличилась, я начала издавать свои книги. А обещание, данное читателям, осталось и начало висеть надо мной мертвым грузом. Мои интересы успели много раз переформатироваться, я успела нырнуть и в психологию, и в психиатрию, и в астрологию, и даже в магию, но многие, кто пришел на переводы, все еще интересовались только ими.
Со временем это начало тяготить меня. По совету Игоря Князева я начала собирать средства на переводы, однако и это не улучшило ситуацию. Проблема была в том, что деятельность была мне уже не интересна, а обещание превратило ее в чувство долга. Поэтому после «Кардинала Блэка» я делала свою работу исключительно на этом топливе.
Поэтому сейчас, закончив работу над переводом последнего тома, я чувствую небывалое облегчение и зарекаюсь в будущем давать хоть какие-то обещания на такой долгий срок. Дальнейшие переводы — это не ко мне. Что бы МакКаммон или другие авторы ни написали, я довела до конца «Мэтью Корбетта» и больше за это не возьмусь. Не потому что автор мне не нравится и не потому что я «звезду словила», просто моя нагрузка выросла, и мне нужно выбирать, чем именно я буду заниматься. Я делаю упор в сторону своего творчества и своих активностей. Переводы были, и это было хорошее время, но сейчас мне хочется чего-то другого.
Поэтому в этот раз, друзья, я, как переводчик, прощаюсь с вами уже насовсем. Кто-то никогда и не приходил ко мне в группу, кто-то после этого оттуда уйдет. Что ж… я буду грустить по этому поводу, но пойму вас. В конце концов, если вас в моей деятельности интересовали только переводы, нам действительно больше не по пути. Остается лишь пожелать отписавшимся всего наилучшего и разойтись каждому в свою сторону.
Спасибо тем, кто был со мной! Спасибо тем, кто остается и тем, кто после переводов решит познакомиться с моим творчеством. Спасибо всем, кто участвовал в сборах и тех, кто читал переводы! Я безгранично благодарна каждому, кто дошел со мной до конца этой истории.
Давайте же посмотрим, что ждет нас впереди!
Ваша
Наталия М.
notes
1
Бабау — итальянский аналог Бугимена или Бабайки. Монстр без определенного описания, которым пугали непослушных детей перед сном: «Если не будешь слушаться, позову Бабау».
2
Гата Падаль — в фольклоре Ломбардии, провинции Бергамо и Кремона, Гата Падаль — чудовищное животное, напоминающее кошку с рыжим мехом, нападающее на детей, чтобы украсть их душу.
3
Борда — монстр из итальянского фольклора, особенно известный в Болоньезе, обитающий на болотах и пожирающий всех прохожих, особенно детей.
4
Танец барриера (барьера) — разновидность средневекового танца. Другое название — il-ballarino. Этот танец присутствует во многих печатных сборниках танцев и нескольких манускриптах XVI века.
5
Солнечный свет (исп.)
6
Отсылка к роману «Король Теней».
7
Спокойно. Этот маленький щенок считает себя бульдогом (исп.)
8
Интересно / любопытно (исп.)
9
Этот щенок, считайте, уже лежит бездыханным! (исп.)
10
Отсылка к роману «Голос ночной птицы».
11
В точности, конкретно. (исп.)
12
Безумец! Настоящий безумец! (исп.)
13
Пресвятая Богородица! (исп.)
14
Добрый день, Мэтью! Как поживаешь? (исп.)
15
Все хорошо, Профессор. А как вы? (исп.)
16
Я очень взволнован. Кажется, я открыл… (исп.)
17
Отсылка на роман «Всадник Авангарда».
18
Войдите! (исп.)
19
Отсылка к роману «Свобода Маски».
20
Западная звезда (исп.)
21
Отсылка на легенду о Печати Соломона. В этой легенде царь Соломон посредством демона по имени Орниас с помощью кольца с пентаграммой, полученной от архангела Михаила, заключает под свою власть князя демонов Вельзевула. Дальнейшая история, рассказанная в романе «Левиафан», является кратким пересказом реальной легенды.
22
В различных вариантах также встречается название «Завет Соломона» или «Завещание Соломона».
23
Императорская таверна (ит.)
24
Дворец дружбы (ит.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева