Левантевски, шприц! - Радомира Берсень
Книгу Левантевски, шприц! - Радомира Берсень читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза закусила губу и огляделась — ей ужасно хотелось стукнуть этого говнюка по голове чем-нибудь тяжелым. Сандир же распалялся все больше, издеваясь над сыном и племянником, Фелиссандру даже достался от него размашистый пинок по ребрам. Увлекшись своей кровожадной радостью, он подошел поближе и слегка склонился. И тут с земли неожиданно взметнулся Риккант, который давно уже пришел в себя и прислушивался к похвальбам Сандира, дожидаясь удачного момента.
«Ой дурак, куда? Убьет же!» — в ужасе подумала Лиза.
«Кто же тебя тренировал так паршиво? Нет, ослабел» — Фелиссандр.
«Куда, куда так низко? Выше, за горло хватай!» — мелькнуло в голове у Рифанта.
Однако паренек и не собирался прыгать на горло Сандиру, более того — он и до груди его не допрыгнул. Вместо этого принц всем весом набросился на артефакт, что болтался у него прямо перед лицом, вцепившись в него обеими руками. Сандир резко выпрямился, цепочка не выдержала и лопнула — Риккант плюхнулся на живот. Тут же, не теряя ни мгновения, он приподнялся на локтях, с силой размахнулся и зашвырнул артефакт себе за спину. Сандир сначала застыл от неожиданности, потом опомнился и натурально завыл как бешеное животное. В припадке ярости он с силой пнул бедного мальчика — тот едва успел сгруппироваться. Затем схватил принца и попытался приподнять, но тут же вскрикнул, потому что Рифант ударил его обломком по ногам. Сандир еще раз пнул Рикканта, отчего тот покатился по траве.
— Левантевски! Бегом помогай принцу! — Шепнула Лиза и внимательно поглядела в ту сторону, куда улетел артефакт. Сандир тем временем истошно верещал, плевался и ругался, потому что сын и племянник вцепились в его ноги и тянули их в разные стороны.
— А ты? — С тревогой спросил Левантевски, не зная куда ему бежать и что делать.
— А я за артефактом. Принца уведи отсюда. Или унеси. Или спрячь — не важно! Не дай Сандиру снова подойти к нему!
Лиза дождалась момента, когда сановник плюхнулся на землю и стремглав кинулась в направлении полета артефакта. Неожиданно она сообразила, что уже неплохо различает окружающее — подступал рассвет, развеивая пелену ночной тьмы.
Левантевски бросился к Рикканту и принялся судорожно трясти его, ощупывать.
— Не надо, — простонал мальчик, — у меня все в порядке. Где Лиззи?
— Какое там в порядке, — негодующе пробормотал фельдшер, оттаскивая его в сторону, — Лиззи справится, она молодец. Куда б только тебя спрятать?
— У меня, — прямо над головой прозвучал низкий зычный голос и к принцу потянулись здоровенные руки, — в моем шатре.
Левантевски с перепугу дернулся в сторону, инстинктивно желая сбежать, затем спохватился и снова повернулся к принцу. Но тот уже лежал не на земле, а на могучем плече своего брата.
— Мой милорд, — икнул Левантевски, ошалевшим взглядом взирая на короля снизу вверх. Тот кивнул ему.
— Я отнесу его в шатер, там эта чудо-знахарица из Леса, она поможет. А ты беги в Лес, пока не поздно. — С этими словами он поглядел как молодые фениксы навалились на своего родственничка сверху и вяло мутузят его. Сандир дергался, пытаясь скинуть их с себя.
— Где воины, стража, куда все делись? — С беспокойством спросил король и посмотрел на Рикканта, тот скорчился от боли. — Если б не Рик, уж я бы ему навешал … сейчас вернусь, надо же как-то остановить этого безумца.
Он хмуро сдвинул брови и быстрым шагом направился в сторону своего шатра. Левантевски вздохнул с облегчением, быстро встал на ноги, опасливо оглянулся и кинулся к Лизе. Сандир же тем временем рассвирепел окончательно и принялся творить магию, чтобы справиться с Рифантом и Фелиссандром.
— Вот так, — негодующе пробормотал он, вставая и отряхиваясь, — полежите пока здесь. Все равно вы тряпки бесполезные. Хочу получить побольше удовольствия от вашей смерти. Так что скажите спасибо, что пока еще живы.
Фениксы лежали опутанные магией, что вдавливала их в землю до хруста в костях, и с трудом дышали. Увы, в них не осталось ни капли магической энергии, чтобы прекратить это.
Лиза склонилась к траве, лихорадочно перебирая ее руками. К счастью, здесь уже не было никаких обломков — Рикканту удалось забросить артефакт так далеко, что он улетел за край лагеря.
— Да где же, где, куда? — Еле слышно бурчала девушка, опустившись на колени и суетливо перебирая траву. К счастью, ночь закончилась, на небо снова нехотя вползало пузатое солнышко и отчетливо виднелась каждая травинка. Вот только артефакта нигде не было видно.
— Есть! — Наконец вскрикнула она от радости, увидев ярко-огненное пятно, которое пульсировало в траве. Быстрой рысью она подползла к артефакту и протянула к нему руку, но тут же обожглась и отдернула ее.
— Бедняга Риккант, — озадаченно пробормотала она, — ничего себе! Как же он умудрился схватить это? Я даже руку поднести не могу!
Трава зашелестела, потемнела от чьей-то тени и Лизино сердце ухнуло чуть ли не вглубь земли. Боясь увидеть злобные глаза Сандира, она замерла, будто это могло спасти ее. Ничего не произошло. Пришедший тоже опустился на четвереньки и оказался ни кем иным, как ее милым приятелем Левантевски. Они стояли друг напротив друга, а на земле между ними пульсировал будто голодное пламя артефакт.
— Что делать-то будем? — Спросил оборотень. — Я к этому даже прикоснуться боюсь — это же первозданный огонь в чистом виде!
Лиза уныло кивнула в ответ.
— Надо бы его как-то уничтожить, — неуверенно сказала она и вытянула шею, пытаясь увидеть Сандира, — где этот паршивый повелитель вселенной? Ты его видишь?
Левантевски тоже высунулся из травы и в ужасе вжал голову в плечи, зажмурившись.
— Вижу. К нам идет.
— Нам кранты, — мрачно сказала Лиза и попыталась прикоснуться кончиком пальца к артефакту, но жар излучаемый им был невыносимым, жгучим будто яд.
— Даже не знаю что хуже, — уныло заметил Левантевски, — сдохнуть от рук психа или сгореть заживо, пытаясь уничтожить этот безумный гибридный артефакт. Это ж надо было такое сотворить! Соединить два артефакта в один! Да еще каких!
— Тс-с, — вдруг строго шикнула Лиза и села на землю, ощупывая себя двумя руками, — есть идея. На каждый гибридный артефакт найдется другой, не менее гибридный артефакт … Ха!
Она наконец нащупала твердую выпуклость под тряпкой, что заменяла ей пояс и расплылась в улыбке. Ну да, она же так и не успела раздеться, там, у реки, и потому артефакт, что вернул ей Рифант, все еще здесь, на поясе. Лиза задергала тряпку, пытаясь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова