Тайна Каоса - Анне-Катарина Вестли
Книгу Тайна Каоса - Анне-Катарина Вестли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему было жаль прощаться с Аслаком, но тот и сам уезжал к себе в горы. Что же, они встретятся следующим летом.
– А мы с тобой увидимся раньше, – сказала бабушка Аста Каосу, – ведь я приеду к вам на Рождество. Потом она что-то шепнула внуку на ушко.
– …ага, и эта тайна зовётся… – зашептал Каос в ответ, но так тихо, что никто не услышал этот его секрет.
Тайна
Каос с мамой и папой уехали из Шерстенсвика на автобусе, бабушка Аста и Аслак стояли и махали им вслед. Сначала они ехали на автобусе, а потом на поезде и наконец добрались до Ветлебю. Каос перешёл площадь перед Газетным домом и направился к мосту – поздороваться с водопадом. Дома было радостно снова увидеть знакомые вещи. Каос обежал кухню, ванную и гостиную и под конец оказался в спальне, где стояла его парта и лежали игрушки. Потом он вернулся в гостиную, там на табурете в углу стоял игрушечный театр. Скоро Каос придумает новые спектакли – про то, что случилось с ним летом. Но сейчас у него не было на это времени, ведь утром они уезжали в Лилипутик. Надо только было успеть выстирать кое-какую одежду, но этим займётся мама, а он может пока поиграть на улице. Первым делом Каос перешёл Верхнюю улицу и направился к дому, где жил пёс Батти. Тот как раз стоял в воротах, так что Каос смог с ним как следует поздороваться, чтобы собака поняла: он вернулся домой.
Потом Каос захотел навестить Бьёрнара, Эву и Бьярне. Но их не оказалось дома, а во дворе не было большого фургона. Значит, они ещё не вернулись из своего летнего путешествия.
Тогда Каос решил зайти к Пончику, который жил на холме за Газетным домом, но, когда Каос туда направился, его окликнула мама:
– Пончик ещё не вернулся, и мама его тоже, но они приедут к нам в Лилипутик в субботу, так мы договорились.
– Понятно, – кивнул Каос и пошёл домой. А что ещё ему было делать?
Но он не сразу вошёл в свою квартиру, а сперва поднялся ещё на один этаж и немного понаблюдал за теми, кто готовил газету. Газетчики кивали ему и говорили:
– С возвращением домой! Ну что, скоро уже и в школу?
– Да, – соглашался Каос.
Потом он спустился вниз, поиграл немного, поужинал и лёг спать. Непривычно было снова лежать в своей кровати: Каосу казалось, что он всё ещё капельку в Шерстенсвике. Он представлял, будто он дома у бабушки Асты и что они плывут на ялике, и в то же время слышал шум водопада и грохот машин, печатавших газету, – под эти звуки он и заснул. А проснувшись, уже точно был уверен, что он у себя дома в Ветлебю. Вот стоял уже готовый папин рюкзак, рядом – мамин, а к нему притулился рюкзачок Каоса. Он был ещё полупустой, так что Каос поспешил встать – надо собрать вещи. Рюкзачок был меньше маминого и папиного, но всё-таки вполне вместительный и на вид совсем как у взрослых, а по размеру – впору для Каоса.
Сегодня за рулём голубого автобуса сидел не папа, а водитель по имени Ханс. У папы начался отпуск, и он сидел теперь рядом с мамой и Каосом. Когда автобус остановился у горной гостиницы, папа кивнул Хансу на прощание, вышел из автобуса и собрался было направиться к тропинке, что вела к Лилипутику, но Каос потянул его за куртку.
– Давай проверим, не вернулась ли Олауг? – попросил он.
Но в маленьком коричневом доме их встретила только мама девочки.
– Олауг путешествует с бабушкой и дедушкой, но они скоро вернутся, так что в субботу мы вас навестим, как и договорились.
– Понятно, – сказал Каос, и они зашагали в гору, торопясь поскорее добраться до Лилипутика. Каосу приятно было снова его увидеть, давненько он здесь не бывал.
Следующие дни он провёл, играя со светло-серыми сосновыми иголками, которые называл «серебряными», а ещё разговаривал с овцами, которые паслись неподалёку, и ходил на дальние прогулки с мамой и папой.
И вот наступил день, когда должны были приехать гости. Каос немного волновался. Погода выдалась отличная, и очень кстати, потому что принимать гостей в домике было бы тесновато. Каос с папой проснулись рано, и даже мама, хоть и любила понежиться в кровати, встала ещё до восьми, но на этот раз не выглядела уставшей. Они намазали маслом целую гору бутербродов, сварили кофе и залили его в термос, а чай налили в другой, поставили два больших кувшина с соком – тем самым, который Каос привёз из Шерстенсвика, и стали ждать гостей. Первыми прибыли Пончик с мамой.
– Я вернулся домой, и вот теперь приехал к вам! – крикнул мальчик с порога.
Немного погодя появилась Олауг с бабушкой и дедушкой, они были рады, что могут познакомиться с Каосом и его родителями.
– Кажется, я вижу автомобиль Бьярне, – сказала мама Каоса.
К Лилипутику автомобильной дороги не было, но за горным отелем вела вверх дорожка, и папа Бьёрнара проехал по ней, насколько было можно. Оттуда к Лилипутику вела тропинка, но Бьярне и дядя Каоса учли это и заранее подготовились. Они много чертили и обсуждали, дядя вспомнил, что видел на картинках переносные стулья, на которых в давние времена носили королей и императоров. Он решил смастерить такой же, и вот теперь по тропинке двигалась странная процессия. Впереди шагали тётя и Эва, они несли сложенное кресло Бьёрнара, а за ними шли Бьярне и дядя и несли странные носилки – стул, прикрепленный к двум шестам. На стуле, словно король, восседал Бьёрнар. Он вполне освоился и, когда его внесли на двор, был рад увидеть всех собравшихся. Кресло на колесах уже стояло наготове, и Бьёрнар пересел в него. Оно было очень кстати, ведь он намеревался прогостить в Лилипутике целый день.
Каос стоял рядом с Пончиком и Олауг. Дети вдруг немножко смутились – ведь они давно не встречались и очень давно не видели Бьёрнара.
А взрослые нисколько не смущались и сразу завели беседу. Но вот Эва хлопнула в ладоши и сказала:
– Нам надо обсудить одну новость. Скоро дети пойдут в школу, но до этого надо успеть сделать одно дело. Мы с Бьярне получили письмо от Эдварда и других наших знакомых из Тириллтопена. Они спрашивают, не могли бы мы приехать к ним в последние выходные перед началом учебного года. Можно выехать вечером в пятницу, провести там всю субботу и вернуться в воскресенье к обеду в Ветлебю – так у нас останется ещё вечер, чтобы спокойно отдохнуть и пойти в понедельник на работу.
– На работу? – переспросил Пончик.
– Да. Твоя мама отправится на почту, мама Каоса – в аптеку, а его папа поведёт автобус к горной гостинице, где работают родители Олауг, а Бьёрнар пойдёт в школу, и Каос с Олауг тоже, ну а ты будешь работать со мной.
– Я что, останусь у тебя совсем один? – спросил Пончик.
– Всего на несколько часов, пока другие не вернутся из школы.
Каос очень обрадовался – столько замечательных новостей сразу! Он пойдёт в школу, а до этого, может, ещё и побывает в Тириллтопене. Но Бьёрнар опять насупился:
– А они сказали, кто где будет жить и всё такое?
– Даже составили список, – ответила Эва. – Мы с тобой переночуем в папиной квартире, но на целый день поедем в Тириллтопен и пообедаем у Эллен-Андреа, так, кажется, намечено.
– Здорово, – обрадовался Бьёрнар. – Значит, увидим тот африканский барабан.
– А может, я буду жить у Сократа? – спросил с надеждой Каос.
– Мы с мамой будем жить у Карла, который играет на контрабасе, – сказал Пончик, – мы с ним познакомились и уже дважды ездили летом в гости.
При этих словах мама Пончика немножко покраснела, но и она была рада этим новостям и подтвердила: да, всё правда.
– Осталось выяснить только одно, – сказал Бьярне. – Они к нам приезжали целым оркестром. У нас в Ветлебю есть только хор девочек, но всех они собрать не смогут: многие ещё не вернутся с каникул. Поэтому программа у нас получится жидковатая, вот мы и подумали: а не спросить ли знакомых подростков – например, тех, которые играют на гитарах и поют. Или, может, кто и на другом каком инструменте играет. А кто-нибудь пусть стихотворение прочтёт.
Каос оживился.
– У меня есть тайна! – крикнул он.
– Тише, дай Бьярне закончит, – одёрнула его мама. Её смутило, что сын перебивает старших.
– Мне сама бабушка Аста велела рассказать об этом, – сказал Каос.
– О чём? – спросил папа.
– Этот секрет называется «Т.В.», – ответил Каос.
Но никто всё равно ничего не понял, мама
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина