Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдоль дороги стояли тысячи людей и громкими криками выражали радость – наконец-то предателей постигло заслуженное возмездие!
Перед могилой Юэ Фэя за судейским столом восседал Ню Гао в парадном одеянии. Он приказал открыть гробы Цинь Гуя и его жены, обезглавить их трупы и положить головы на жертвенный алтарь. После этого должны были казнить Чжан Цзюня, Цинь Си, Ло Жу-цзи и Вань Сы-во.
Поистине:
Убеждаю людей делать тысячи дел —
Лишь от злых и жестоких стараюсь отвлечь.
Но не зря занесен меч длиною в три чи —
Преисполненный правды и святости меч!
Пусть свершится теперь справедливая казнь,
Недостойны злодеи иного конца:
Если раньше раскаянье к ним не пришло, —
Значит, черные души у них и сердца!
Когда подручные палача подвели четверых преступников к гробнице, за воротами поднялся шум. Ню Гао вздрогнул, встревожилась и госпожа Юэ: уж не вздумал ли кто-нибудь освободить осужденных и помешать казни?
Госпожа Юэ послала телохранителей разузнать, что случилось.
Если вы этого тоже не знаете, то прочтите следующую главу.
Глава семьдесят четвертая
Разъяренная толпа расправляется с подлым Чжан Цзюнем. Доблестный Ван Бяо мстит за отца родственникам предателей
Если хочешь мудро рассудить,
Обратись сначала к небесам,
А потом на землю посмотри:
Что сильнее – правда или ложь?
Тот, кто прежде честных осуждал,
Ныне осужден за это сам;
Тот, кто был в опале, – отомстил,
Но его бесчестным не сочтешь!
* * *
Итак, госпожа Юэ услышала шум и послала телохранителей разузнать, в чем дело. Те скоро вернулись и доложили:
– У ворот собралась толпа. Оказывается, Чжан Цзюнь притеснял людей, отбирал у них землю и имущество, насиловал женщин, и сейчас обиженные требуют мести.
– Конечно, если покончить с негодяем одним ударом меча, это не удовлетворит народ, – согласилась госпожа Юэ. – Давайте выдадим преступника толпе, и пусть она чинит над ним расправу.
Когда объявили волю госпожи, толпа возликовала. Люди опустились на колени и низко поклонились вдове полководца. Затем они схватили Чжан Цзюня и поволокли его к озеру. Одни били злодея кулаками, другие пинали ногами. Началась свалка.
– Остановитесь, люди! – крикнул один из участников расправы, выбираясь из толпы. – Мы все хотим отомстить злодею! А что получается? Одни колотят, а другим и подступиться невозможно! Давайте выведем его на открытое место, каждый по очереди будет подходить, называть свои обиды и кусать подлеца. Согласны?
– Согласны! – зашумела толпа.
Чжан Цзюня притащили на поляну и привязали к дереву.
Один за другим к нему подходили обиженные:
– Проклятый злодей, ты за что отнял у меня жену?
– Грабитель, почему ты отобрал у меня землю?
– Мерзавец, за что ты своими кознями довел до смерти моего отца?
И каждый зубами выдирал кусок мяса из тела преступника. Наконец, когда люди утолили жажду мести, Ню Гао приказал отрубить осужденному голову и выставить ее на шесте у ворот гробницы.
После этого казнили Цинь Си, Вань Сы-во и Ло Жу-цзи. Их головы положили в ряд перед могилой Юэ Фэя, совершили возлияние жертвенного вина и сожгли бумажные деньги.
А в это время ко двору прибыл срочный доклад, в котором сообщалось:
«Полчища чжурчжэней движутся на Чжусяньчжэнь. Положение опасное, просим поскорее прислать подкрепление».
Чжан Синь представил доклад императору. Сяо-цзун вызвал Юэ Лэя и пожаловал ему звание великого юаньшуая Северного похода. Ню Гао получил должность главного инспектора войск, Чжугэ Цзинь – должность военного наставника, а всем остальным военачальникам были обещаны награды и повышения после того, как они совершат подвиги.
Юэ Лэй поблагодарил государя, попрощался с ним и покинул дворец, а на следующий день выступил в поход.
Об этом написаны такие стихи:
Вы, братья, выполнили долг:
Невинные отомщены!
Пожаловал вам государь
Не зря высокие чины!
Так пусть на севере страны
Победой кончится война.
Вы оправдаете в боях
Святых цилиней имена!
Повременим пока рассказывать о том, как Юэ Лэй вел войско навстречу врагу. Вернемся лучше к Дун Сяню, который когда-то обосновался в горах, а потом вместе с Чжан Сянем перешел на сторону Юэ Фэя.
Когда он уходил из родных мест, его жена, урожденная Цянь, осталась в деревне у подножия гор Цзюгуншань. С нею жил ее малолетний сын Дун Яо-цзун. Впоследствии, когда Дун Сянь погиб, Юэ Фэй часто посылал им деньги на пропитание.
Время летело незаметно, Яо-цзун вырос и стал настоящим богатырем. Лицо у него было черное, как закопченное дно котла, и силой он обладал необыкновенной. Излюбленным его оружием был трезубец весом в сто десять цзиней.
Односельчане боялись Яо-цзуна и за глаза называли его Затаившимся тигром.
Однажды юноша развлекался в кругу своих сверстников, как вдруг кто-то случайно упомянул о гибели Юэ Фэя. Эти слова до глубины души потрясли Яо-цзуна. Он собрался в дорогу, простился с матерью и отправился в Линьань мстить за юаньшуая.
Через несколько дней юноша добрался до гор Лефын. Начинало смеркаться. Надо было позаботиться о ночлеге, и он ускорил шаги.
Вдруг навстречу ему из леса вышел высокий молодой человек лет двадцати, с лицом желтым, как глина. На нем был синий халат с узкими рукавами, шелковая повязка, легкие сандалии; в руке – дубинка.
– Плати за дорогу! – грозно рявкнул он.
– Что?
– Плати за дорогу, говорю!
Яо-цзун рассмеялся:
– С каких это пор дорога стала твоей?
– Все дороги в Поднебесной – мои! Не заплатишь – не пройдешь!
– А не кажется тебе, что требовать с меня деньги все равно что дразнить тигра? – усмехнулся Яо-цзун. – Не хочешь уходить, могу угостить трезубцем!
Юноша поднял оружие. Взбешенный его упрямством, противник двинулся на него, размахивая дубинкой. Много раз сходились они в поединке, но никто не мог взять верх.
«Неплохо дерется малый – мне бы его в помощники», – подумал Яо-цзун и, отразив очередной удар, крикнул:
– Послушай, друг! Мы уже долго бьемся, а я так и не узнал твоего имени.
– Мне таиться нечего! Я Ван Бяо. Тигром, сокрушающим горы, прозвали
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева