KnigkinDom.org» » »📕 Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Книгу Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отправились к себе в гостиницу. Когда мы уходили, синьор Лоренцо спокойно спал на своей кровати! Сегодня мы решили навестить его. Мы пришли за пять минут до стражников. Синьор Кальвазаро уже был мертвым. Вы можете проверить мои слова.

– Проверим, – заверил меня Берталаччи. – Так по какому же делу вы приехали в Венецию? Что заставило вас так далеко уехать из солнечного Неаполя?

– Синьор, вы меня плохо слушаете? Я только что сказал вам, что мы едем вообще-то в Удино, а в Венецию заехали, как говорится, по пути. Это и в самом деле один из красивейших городов Италии!

Берталаччи укоризненно покачал головой.

– Синьор Саретти, советую вам говорить правду. Вы не у себя в Неаполе, а в Венеции. Мы очень не любим, когда убивают наших аристократов. Тем более, если это делают какие-то иностранцы. Если вы не скажете мне правду, то тогда пытки помогут вам сознаться. Вы этого хотите?

Я сделал над собой усилие, чтобы не кинуться на этого прилизанного и невозмутимого чиновника, который был настроен явно против нас. Зачем искать настоящего убийцу, когда рядом есть два таких великолепных кандидата на эту роль?

– Пока вы здесь теряете со мной время, настоящий убийца находится на свободе и, может быть, пытается уехать из Венеции. Не тратьте с нами зря время, мой вам совет.

В комнате наступила тишина. Берталаччи перестал писать. Он оценивающе смотрел на меня.

– Вчера вечером возле дома синьора Кальвазаро вы не заметили ничего подозрительного? Может быть, кто-то из прохожих привлек ваше внимание? – наконец спросил он.

Я честно попытался вспомнить, было ли вчера что-нибудь подозрительное, необычное или нет, однако ничего подобного припомнить не мог, и поэтому отрицательно покачал головой.

– Нет, ничего подозрительного я не заметил. Всё было как обычно. Спросите Бертрана, может быть, он что-то вспомнит.

– Обязательно спрошу, синьор, обязательно. А о чем вы вчера разговаривали с Кальвазаро?

– А о чем обычно говорят мужчины в тавернах? Понемногу обо всем, в том числе и о женщинах. Сеньор Лоренцо рассказывал о ваших игорных домах, обещал отвести нас в некоторые из них. У меня сложилось о нем впечатление как о веселом и добром человеке. Я искренне сожалею, что его убили. Надеюсь, вы найдете того, кто это сделал.

* * *

Наш разговор, вернее мой допрос, продолжался в таком же духе еще примерно час. Ничего нового от меня Давиде Берталаччи не узнал. Впрочем, мне тоже ничего не удалось у него разузнать. Главное то, что меня и Бертрана считали единственными подозреваемыми в деле убийства синьора Кальвазаро. Это было очень скверно, так как я не видел способов оправдаться. За все это время мне не предложили ничего из еды или пития, зато в комнату раза три входил один из стражников, и что-то шепотом сообщал допрашивающему меня синьору. Тот отдавал ему также шепотом какие-то распоряжения, а потом наша беседа продолжалась. Как я не прислушивался, но так и не смог уловить, о чем шептались эти два венецианских правоохранителя.

Наконец, Берталаччи устал от моих побасенок. Он уже минут двадцать как перестал записывать мои слова, а просто слушал всё, что я говорю. По его лицу было понятно, что я ему порядочно надоел. Это чувство, как говорится, оказалось взаимным. Мне тоже надоело валять дурака, как только я понял, что ничего интересного от этого синьора не узнать.

Тут в комнату опять вошел стражник, и что-то интересное зашептал на ухо Берталаччи. Лицо моего мучителя оживилось. Он несколько раз кивнул головой, а потом сообщил мне:

– Не думайте, что вам удалось провести меня как мальчишку. Я с вас подозрений не снимаю. Думаю, это вы со своим дружком закололи синьора Кальвазаро. Зачем вы это сделали – нам еще предстоит выяснить. Посидите пока тут под присмотром, подумайте. Ну а мне нужно отлучиться. Скоро мы узнаем кто убийца. Когда я вернусь, для вас же будет лучше сознаться. Может быть, тогда суд проявит к вам милосердие.

Берталаччи встал из-за стола и быстро вышел из комнаты. Со мной же остался стражник, который стоял в нескольких шагах от меня и не терял бдительность.

Мысли мои были совсем не веселые, а наоборот очень даже мрачные. Я не понимал как можно выпутаться из этой истории. Возможно, какой-нибудь выход придумает Бертран, но я особо на это не надеялся.

Внезапно дверь распахнулась. В комнату вошел сияющий Берталаччи. Нет, не подумайте, что он сиял в прямом смысле слова, просто его выражение лица было очень довольным. Казалось, ему преподнесли на день рождения особо дорогой и желанный подарок. Он уселся за стол и почти доброжелательно поинтересовался:

– Что вы решили синьор Саретти? Сознаваться будете?

Я отрицательно покачал головой, так как сил что-то говорить у меня уже не осталось. Зачем повторять сто раз одно и то же?

– Жаль, очень жаль. А я подумал, что вы благоразумный человек и умеете достойно проигрывать. Ну, как хотите. Теперь-то гарроты вам не избежать, синьор.

После этих слов он крикнул стражнику, стоявшего за дверью:

– Можно вводить!

Я повернул голову в сторону открытой двери и увидел, как к нам в комнату входит какой-то моряк. Он был одет в традиционную просторную одежду венецианских моряков, которую украшал своеобразный колпак. Он был загорелым, как и все местные моряки, так как им часто доводилось плавать в теплых морях под жарким солнцем.

Берталаччи смотрел то на меня, то на моряка, явно чего-то ожидая. Я совершенно не понимал, зачем привели сюда венецианского покорителя морей. Прошло, наверное, больше минуты, прежде чем мне стало казаться, что я раньше этого человека уже где-то видел. Присмотревшись повнимательней к нему, я вдруг чуть не вскочил со стула от удивления. Передо мной стоял Джованни.

Глава 7. Неожиданное спасение

Уж что-что, а появления слуги Бертрана я абсолютно не ожидал. Но это всё же произошло. Мало того, он явился туда почему-то в наряде венецианского моряка. Он выглядел ещё более загорелым, чем раньше, хотя у сицилийцев, а Джованни был родом, как я уже говорил, из Сицилии, кожа довольно смуглая.

В общем, появление слуги маркиза произвело на меня очень сильное впечатление, но я, к счастью, не издал при этом никаких возгласов, свидетельствовавших о том, что мы знакомы.

– Что все это значит? Зачем вы привели сюда еще и моряка? – с удивлением спросил я.

Следователь игнорировал мои вопросы. Он строгим голосом обратился к моряку, указывая рукой в мою сторону:

– Знаком ли вам этот синьор?

Моряк внимательно осмотрел

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге