Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
$$$выйти в поход далекий,
Горы встряхнув, рассеять
$$$врагов у границ Китая,
Строгим и справедливым
$$$должен быть полководец,
Должен думать о долге,
$$$карая иль награждая.
Главное для полководца —
$$$искусство ведения боя,
Не удальству – смекалке
$$$в бою доверяться надо.
Если передние части
$$$заняты в обороне,
Нужно поднять резервы,
$$$врага заманить в засаду.
Надо любить отважных,
$$$в первых рядах идущих,
Чтобы для прочих воинов
$$$были они как знамя.
Но нельзя из тщеславья
$$$людей обрекать на гибель,
А боевую славу
$$$до́лжно делить с друзьями!
Наместник Цзун был очень доволен ответом Юэ Фэя.
– Заприте дверь и никого не впускайте, – приказал он служителям, а сам спустился с возвышения и обнял юношу. – Прости меня, но я сперва подумал, что ты просто хочешь купить высокую должность! Я и не предполагал, что у тебя такие таланты! Садись, пожалуйста!
– Что вы, господин! – растерялся Юэ Фэй. – Да разве я посмею сесть в вашем присутствии?!
– Не скромничай! Садись, и давай побеседуем.
Юэ Фэй отвесил наместнику низкий поклон и опустился на стул. Слуги подали чай.
– Ты достоин стать полководцем, – начал Цзун Цзэ. – Меня только интересует, насколько глубоко ты изучил правила управления войсками?
– Если вы имеете в виду общие правила построения войск, так их, на мой взгляд, не стоит изучать, – заметил Юэ Фэй.
Наместник был в душе недоволен ответом молодого человека.
– Выходит, нет ничего полезного в трудах древних стратегов?
– Я имею в виду совсем не это. Каждый знает, что вступать в бой можно только тогда, когда войско построено в боевой порядок. Но нельзя слепо придерживаться одних правил – то, что было полезным в древности, может быть бесполезным в наше время! Сражаться приходится при самых разных обстоятельствах: поле боя может быть просторное и тесное, удобное и неудобное для битвы. Нельзя во всех случаях строить войска одинаково! Действовать следует стремительно, чтоб враг не успел выведать твои сильные и слабые стороны. В этом вся суть тактики. Иначе победу не одержать! Ну а если враг нападет внезапно и окружит тебя? Будет ли тогда время думать о построении войск?! Настоящий полководец должен предвидеть возможные изменения обстановки и в зависимости от них принимать решения!
– Ты настоящий государственный деятель! – восхитился наместник. – Губернатор Лю умеет разбираться в людях! Одно жаль – не вовремя ты приехал! Прибыть бы тебе на три года раньше или на три года позже, и все было бы в порядке!
– Простите, но мне непонятно, что вы хотите сказать? – удивился Юэ Фэй.
– Видишь ли, недавно государь пожаловал Чай Гую титул лянского вана[30] и огромные владения в Юньнани, – сказал Цзун Цзэ, – а этот Чай Гуй – прямой потомок Чай Ши-цзуна[31]. Так вот, он прибыл ко двору благодарить государя и заодно, говорят, решил держать экзамен на звание «первого из сильнейших»[32]. Государь назначил четырех экзаменаторов: первого министра Чжан Бан-чана, главного судью Ван До из военного ведомства, полководца правой руки Чжан Цзюня и меня. Чай Гуй привез рекомендательные письма и богатые подарки. Первый министр уже пообещал присудить ему победу на экзаменах. Ван До и Чжан Цзюнь тоже приняли подарки, только я ничего не взял. Так что результаты экзаменов зависят не от меня – если они сочтут, что лянский ван достоин звания «первого из сильнейших», так оно и будет. Это я и имел в виду, когда говорил, что ты приехал не вовремя.
– И все-таки от вас многое зависит! – возразил Юэ Фэй.
– Мне дано право выдвигать талантливых людей на высокие должности, но сейчас я в затруднении, – сказал наместник Цзун. – Я бы с удовольствием оставил тебя у себя дома, но, боюсь, это вызовет сплетни и навлечет на меня неприятности. Поэтому поезжай опять на постоялый двор, а когда придет время экзаменов – что-нибудь придумаем.
Юноша поблагодарил наместника и распрощался. Увидев Юэ Фэя в воротах ямыня, братья бросились к нему и засыпали вопросами:
– Почему ты так задержался? Мы уже думали, что с тобой беда случилась!
– Чем ты так опечален?
– Наместник на тебя рассердился?
– Какое там! – махнул рукой Юэ Фэй. – Он меня принял очень милостиво! Потерпите, вернемся домой, все расскажу.
Когда братья добрались до постоялого двора, начало смеркаться.
Юэ Фэй вернул Тан Хуаю халат и переоделся. Тем временем хозяин накрыл на стол.
– Прошу вас, господа! – пригласил он. – Вино и закуски поданы! Извините, не могу составить вам компанию: надо заботиться о других постояльцах.
Хозяин вышел, а братья сели за стол. Юэ Фэй рассказал, как наместник Цзун принимал у него экзамены, но ни словом не обмолвился о Чай Гуе. Братья так и не поняли, в чем причина мрачного настроения Юэ Фэя.
Вечер прошел без всяких происшествий.
На другой день около полудня к братьям явился хозяин и сообщил:
– Служители из ямыня принесли вино и закуски на пять человек. Они просили передать, что господину Цзуну неудобно приглашать вас к себе, поэтому он просит принять его скромные дары. Позвольте спросить, каковы будут ваши распоряжения?
– Несите все сюда, – приказал Юэ Фэй и дал хозяину два ляна серебра, чтобы наградить служителей.
С помощью приказчика хозяин перенес наверх корзины с закусками, а сам спустился на кухню подогревать вино.
– Не утруждай себя, – сказал приказчику Юэ Фэй. – Принеси вино, а мы уж сами о себе позаботимся.
– Пить за счет хозяина неудобно, но, раз вино прислали из ямыня и ответного угощения устраивать не надо, выпьем! – сказал Ню Гао.
Он сел за стол и принялся осушать чашку за чашкой.
– Просто так пить неинтересно, – давайте устроим застольную игру! – предложил Ван Гуй.
– Правильно! – подхватил Тан Хуай. – Начинай!
– Постой! – удержал его Ван Гуй. – По всем правилам распорядителем игры должен быть Юэ Фэй. Но так как наместник Цзун прислал угощение старшему брату и ему приходится сейчас выступать в роли хозяина, то пусть распорядителем будет Чжан Сянь.
– Чжан Сянь так Чжан Сянь, – согласился Тан Хуай.
– Я не умею вести застольные игры, но раз уж на то пошло, пусть каждый назовет имя жившего в древности человека, который бы, выпив вина, совершил подвиг! – сказал Чжан Сянь. – Кто не назовет – пьет три штрафных кубка!
Ван Гуй наполнил кубок и поднес Чжан Сяню. Тот выпил вино и произнес:
– Скажите, разве Гуань Юй[33] не совершил подвиг, когда один отправился на
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 октябрь 20:47
Очень понравилась,Переживала за героев,но все определилось и закончилось хорошо.Спасибо за историю....
Помощница двух боссов - Николь Келлер
-
Гость Наталья27 октябрь 17:42
Отличная книга! И поплакать, и поржать! Спасибо большое и дальнейших успехов автору! ...
Плохая привычка - Тата Кит
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
