Луиза Сан-Феличе. Книга 1 - Александр Дюма
Книгу Луиза Сан-Феличе. Книга 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
… передал командование «Авангардом» Генри, своему флаг-капитану… — Флаг-капитан — офицер, выполняющий обязанности начальника штаба соединения военных кораблей.
… остров Капри … был куплен у неаполитанцев или, вернее сказать, взят Августом в обмен на остров Искья… — Август (63 до н.э. — 14 н.э.) — древнеримский государственный деятель и полководец; до 27 г. до н.э. носил имя Гай Юлий Цезарь Октавиан; с 27 г. до н.э. первый римский император (под именем Цезаря Августа). Искья (древн. Энария) — небольшой остров в Тирренском море, в 25 км к юго-западу от Неаполя.
Светоний (см. примеч. к с. 316) рассказывает эту историю так: «Когда на острове Капри с его приездом вновь поднялись ветви древнего дуба, давно увядшие и поникшие к земле, он пришел в такой восторг, что выменял у неаполитанцев этот остров на остров Энарию» («Божественный Август», 92).
… ученые рассуждения о Тиберии, его двенадцати виллах… — Тибе-рий Клавдий Нерон (42 до н.э. — 37 н.э.) — римский император Тиберий Цезарь Август с 14 г. н.э.; с 27 г. н.э. поселился на Капри, где вел уединенный образ жизни, управляя Империей и руководя римским сенатом путем переписи.
Тиберий построил на Капри двенадцать великолепных вилл в честь двенадцати богов, главная из них носила имя Юпитера; виллы эти поочередно, каждая в течение месяца, служили главной крепостью острова и резиденцией императора.
… по всей вероятности, Лазурный грот был известен и древним… — Лазурный грот — неглубокая пещера в прибрежных скалах на северном берегу Капри; известна чрезвычайно живописным темно-голубым светом, разлитым внутри нее и создаваемым отсветами заливающей ее морской воды и рассеянными солнечными лучами, которые проникают через трещины в каменном своде. Описанию острова Капри Дюма посвятил главу «Капрея» своей книги путевых очерков о поездке по Средиземному морю «Сперо-нара»(1842).
… коменданты четырех неаполитанских фортов наблюдали в подзорные трубы… за флагманской галерой… — Имеются в виду Каетель дель Кармине, Кастель Нуово, Кастель делл'Ово и Кастель Сант'Эльмо.
Прочида — остров у входа в Неаполитанский залив, к юго-западу от Мизенского мыса.
Сирокко — сильный теплый и сухой южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье, приносящий из пустынь Северной Африки и Аравии большое количество пыли и песка.
… Прежде всего направились в храм святой Клары… — Имеется в виду один из самых старых и самых известных храмов Неаполя (в ит. произношении — Санта Кьяра); его строительство осуществлялось с 1310 по 1328 гг. в стиле французской готики мастерами Карла Анжуйского; в XVIII в. был перестроен в стиле барокко; находится в центре города на одноименной улице, к северу от королевского дворца и неподалеку от улицы Толедо.
«Те Deum» (точнее: «Те Deum laudamus» — «Тебе, Бога, хвалим») — христианское благодарственное песнопение.
… Нельсон, сэр Уильям и Эмма Лайонна, как еретики… — Нельсон и супруги Гамильтон принадлежали к официальной в Великобритании англиканской церкви, одному из течений протестантизма. Поэтому, с точки зрения католиков-итальянцев, они были отступниками от истинной веры, еретиками.
… Молебен служил монсинъор Капече Дзурло, неаполитанский архиепископ… — Капече Дзурло (или Дзуроло), Джузеппе Мария (1711-1801) — архиепископ Неаполя с 1782 г., кардинал, друг королевской семьи; был заподозрен в симпатиях к Республике и после возвращения Бурбонов в Неаполь сослан в монастырь, где и умер.
Porporato (букв.: «пурпуроносец») — итальянское прозвище кардиналов, намекающее на их красное одеяние.
… Апостолы — в Венеции… — Возможно, имеется в виду апостол Марк, автор одного из канонических евангелий, покровитель Венецианской республики, которая в средние века даже называлась Республикой святого Марка.
Однако в романе Дюма «Воспоминания фаворитки», где часто повторяются мотивы и целые пассажи из «Сан Феличе», в этом же контексте говорится: «Эванджелиста — в Венеции»; Эванджелиста (Evangelista — ит. букв, «евангелист») — знатное и влиятельное итальянское семейство.
… Бурбоны — во Франции… — См. примеч. к с. 13.
… Колонна — в Риме… — Колонна — одна из самых знаменитых фамилий Италии, которая насчитывала большое число кардиналов, военачальников, государственных деятелей и литераторов. По предположению некоторых историков, предки Колонна переселились в Умбрию (область Центральной Италии) из Германии; но не подвергается никакому сомнению тесная связь членов этой семьи с Альбериком I, знатным римлянином, более двадцати лет самовластно управлявшим Папской областью в X в. С течением времени семья Колонна разделилась на несколько ветвей, одна из которых осталась в Риме, другие же переселились в Неаполитанское королевство и на Сицилию.
… Сансеверино — в Неаполе… — Сансеверино — одна из самых знатных и знаменитых неаполитанских фамилий, основателем которой был норманнский военачальник, пришедший в Италию в нач. XI в. и превративший в свое владение графство Сансеверино (провинция Марке). На протяжении веков семья Сансеверино была близка к полному исчезновению, но вновь и вновь возрождалась и восстанавливала свое влияние. В XIII в. ее представители, поддерживавшие римских пап и Анжуйскую династию, подвергались преследованиям со стороны немецкой императорской династии Гоген-штауфенов, стремившихся удержать власть над Южной Италией. В XV в. многие из них были зверски убиты в наказание за участие в заговоре неаполитанских баронов. Сансеверино состояли в родственных связях со многими королевскими семьями Европы; их представители занимали важнейшие государственные посты в Неаполитанском королевстве.
… Руффо — в Калабрии… — Руффо — знатная калабрийская фамилия, представители которой играли значительную роль в истории Южной Италии в средние века. Калабрия — см. примеч. к с. 24.
… Анджело Браски, будущему папе Пию VI… — Пий VI (в миру — граф Джованни Анджело Браски; 1717 — 1799) — римский папа с 1775 г.; во время Итальянской кампании 1796-1797 гг. французы вынудили его подписать сначала перемирие (1796 г.), а затем по Толентинскому миру (февраль 1797 г.) согласиться с потерей ряда территорий Папского государства (Болоньи и Феррары) и выплатить большую денежную контрибуцию; после провозглашения республики был изгнан из Рима; свои последние дни провел в заключении, во французской крепости Баланс.
… Он приходится племянником Томазо Руффо, старшине священной коллегии. — Священная коллегия — конгрегация священной канцелярии, высшее ведомство по делам веры папской курии; осуществляет надзор за чистотой веры и морали, выносит суждения по этим проблемам, решает вопросы, связанные с браком.
… ребенок испытывал своего рода муки Тантала. — Тантал — в греческой мифологии сын Зевса; в наказание за свои преступления был низвергнут в подземное царство и там подвергнут жестокому наказанию: стоя по горло в воде, он не может напиться, так как вода тотчас отступает от губ; с окружающих его деревьев свисают спелые плоды, но ветви тут же взмывают вверх, стоит Танталу протянуть к ним руки; над его головой нависает скала, ежеминутно грозящая падением. Этот миф дал начало крылатому выражению «танталовы муки».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
-
Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
-
Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова