Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский
Книгу Читающее Средневековье - Вячеслав Олегович Шпаковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12. Некий Ганс Шписс убил свою жену. На этой иллюстрации показано, как его допрашивают… У Диболда есть описание этого события. И о нем же подробно рассказывается в «Бернской хронике» Валериуса Аншельма[14]
13. Ганса Шписса за это преступление приговорили к колесованию, и на иллюстрации Диболда очень точно показано, каким образом осуществлялась эта казнь
Периоду 1474–1513 годов, Диболд уделил особое внимание, в частности, внешней политике и дипломатии Швейцарского союза, а также многочисленным конфликтам, в которых участвовал, и действию в них наемных швейцарских войск. Но при этом он подробно описывал и городскую, светскую и религиозную жизнь швейцарских конфедератов и даже строительство различных зданий – и общественных, и церковных.
Хроника содержит 443 полностраничные миниатюры, в то время как текста в ней 237 страниц, то есть иллюстрации играют огромную роль. Мы видим изображения различных политических событий, государственные мероприятия, военные походы и сражения, религиозные церемонии, пытки и казни, различные здания, а также форму одежды воинов-швейцарцев, их доспехи, вооружение, а также знамена и гербы. В большинстве иллюстраций уже заметно влияние искусства Ренессанса, причем автором большей части миниатюр принято считать самого Диболда Шиллинга, одну треть выполнил люцернский мастер Ганс фон Аркс, но был там и некто третий, так и оставшийся безымянным.
Вот только как ни хороши эти иллюстрации, то, что на них изображено (прежде всего, это костюмы) применительно к XVI веку, как источник использоваться не может. По сути то, что нарисовано, тождественно веку XVI, то есть Диболд что видел, то и рисовал, просто перенося увиденное на 100 и более лет назад.
Рукопись хроники состоит из 342 пергаментных листов форматом 39,5 × 28,5 см и сегодня хранится в Центральной библиотеке города Люцерна, а более поздние бумажные копии – в книжных собраниях библиотек Беромюнстера, Цюриха и Аргау.
Глава 17. Средневековая беллетристика: поэмы о героях
Позор тому, о бегстве кто подумал.
Мы встретим все врага лицом к лицу.
Песнь о Роланде
(Пер. А. Сиповича)
1. Первая страница рукописи «Беовульф» из манускрипта «Коттон Вителлиус» A XV (X–XI вв.). Британская библиотека, Лондон
Как мы видим, в Средние века книг в целом было много, причем самого разного содержания. Бо́льшую часть, однако, составляли книги религиозного содержания. Что неудивительно, если учесть ту роль, которую играла в то время религия в жизни человека. Однако были и книги сугубо развлекательного чтения, так сказать, средневековая беллетристика, повествующая о сугубо светских делах, эпических фигурах воинов-героев, причем очень часто с элементами фэнтези. Так что средневековым кавалерам и дамам было что почитать ради развлечения либо послушать специального чтеца или чтицу.
Причем очень часто было так: в народной среде возникали произведения эпического характера, передававшиеся изустно, а потом они записывались, подвергались литературной обработке и таким образом попадали в жанр рукописной беллетристики.
Одним из старейших образцов западноевропейской литературы подобного жанра является англосаксонская поэма «Беовульф» (буквальный перевод с др. – англ. «пчелиный волк», то есть «медведь»), названная так по имени ее главного героя. Является одним из самых важных образцов текста, написанного на древнеанглийском языке. Объем поэмы – 3182 строки. Считается, что она была записана где-то в 975–1025 годах, а сам эпос появился еще раньше – в конце VII или в начале VIII века.
До нас дошел единственный манускрипт, датированный XI веком, и тот чуть не погиб во время пожара в библиотеке Роберта Коттона в 1731 году, где в то время хранилась эта рукопись; а впервые текст был издан только в 1815 году. Следует подчеркнуть, что ценность этой древнейшей эпической поэмы времен варварской истории Англии заключается, прежде всего, в том, что она сохранилась полностью.
В своем основном объеме это произведение сформировалось древними сказителями еще до принятия христианства. Поэтому неудивительно, что в поэме прославляются в первую очередь добродетели эпохи язычества: отвага и бесстрашие на поле брани, верность своему племени и вождю, а также беспощадная месть своим врагам, явно идущая вразрез с христианской идеей всепрощения.
Интересно, что сам Беовульф больше нигде, кроме этой поэмы, не упоминается. То есть это явно вымышленный образ. Но вот мир, в котором он живет и действует, вполне достоверен, хотя и содержит немало совершенно фантастических явлений и образов. Так, герой спускается в морскую пучину, сражается чудовищами и драконом, стражем сокровищ, то есть совершает легендарные подвиги, которые, кстати, перекликаются с легендами древних германских и скандинавских народов.
Правда, некоторыми исследователями сюжетная основа «Беовульфа» рассматривается в качестве христианской аллегории победы добра над злом. Но так ли это на самом деле, с уверенностью сказать нельзя, хотя влияние христианства в нем пусть даже и поверхностно, но все равно вполне ощутимо. Так, чудовищный Грендель в поэме назван потомком Каина, что было бы невозможно, если бы текст не подвергался обработке уже в христианское время. В тексте есть только отсылки к Ветхому Завету, а вот из Нового Завета ничего нет. Так что эта поэма вполне может трактоваться как христианская аллегория вселенской борьбы сил добра и зла. Интересно и то, что враги Беовульфа отнюдь не люди какого-то другого племени, как это было в большинстве произведений того времени, а чудовища, ничего общего с людьми не имеющие, то есть враги всего человеческого рода, в уничтожении которых нет греха. Очень важной темой в поэме является тема Судьбы, неумолимого рока, хотя автору «Беовульфа» также явно чужд пессимизм, характерный для целого ряда исландских саг.
Интересно, что долгое время христианские добавления в поэме было принято объяснять обработкой текста переписчиками-монахами. Однако вполне может быть и так, что сам поэт, ее создатель, посчитал необходимым добавить в рассказ идеи нового мировоззрения, к этому времени уже достаточно широко распространившиеся.
Одним из популярнейших литературных воплощений рыцарской доблести стала «Песнь о Роланде» – едва ли не самая известная и значительная героическая средневековая поэма, древнейшее произведение французской литературы. И хотя главный герой погибает в бою, он продолжает оставаться примером для подражания.
Однако до нас дошло лишь девять манускриптов, содержащих текст «Песни о Роланде», написанный на старофранцузском языке. Причем канонической считается «Оксфордская рукопись», написанная между 1129 и 1165 годами на англо-нормандском диалекте. Считается, что произведение это появилось постепенно, на основе баллад, которые распространялись сказителями. Но есть и другое мнение –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
-
Гость Анна15 сентябрь 07:11 Великолепное продолжение цикла. Благодарю от всей души!... Ходящий в сны. Том 3 - Ольга Дмитриева