Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай
Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Государь приказал взять Ван До под стражу и отвести в ведомство наказаний.
Дорогой читатель, как ты думаешь, почему Чжан Бан-чан вздумал свалить вину на своего сообщника? А потому, что мошенники всегда хитрят! Чжан Бан-чан испугался, как бы Ли Ган не выдал всех троих: тогда едва ли бы им удалось вывернуться. Одного Ван До легче вызволить из темницы.
«Хитер, подлец! – подумал Ли Ган. – А может быть, он и в самом деле раскаивается?»
Ли Ган поклонился императору и снова отправился к Цзун Цзэ. А тот уже послал верных людей разузнать, что творится во дворце. Когда ему сообщили, что государь приказал взять Ван До под стражу и что Ли Ган едет к нему с новым указом, Цзун Цзэ встал с постели и вышел в зал. После взаимных приветствий гость рассказал, что произошло при дворе.
– Легко отделался, мошенник! – воскликнул Цзун Цзэ и вместе с Ли Ганом отправился ко двору.
Император восстановил опального сановника в должности и приказал ему разбить войско мятежников.
Но Чжан Бан-чан и тут схитрил.
– Государь! – говорил он. – Чтобы разгромить Ван Шаня, достаточно и пяти тысяч воинов!
Император послушался его и велел Цзун Цзэ возглавить пятитысячный отряд. Тот хотел возразить, но Хуэй-цзун уже покинул зал.
– Выходит так – если ты не убил тигра, то тигр убьет тебя! – воскликнул возмущенный Цзун Цзэ. – Что же мне теперь делать?
– Берите войско и выступайте, – посоветовал Ли Ган. – Завтра я поговорю с государем, и вам пришлют подкрепление.
На следующее утро Цзун Цзэ вместе с сыном прибыл на ристалище, сделал смотр войску и выступил из города. У холмов Моутоган, на виду у мятежников, императорские войска расположились лагерем.
«У врага сил в десять раз больше! – думал Цзун Цзэ. – Как же мне быть?»
В конце концов он приказал отойти к холмам и укрепиться.
Цзун Фан обратился к отцу:
– Батюшка! Не опасно ли разбивать лагерь на холмах? А если мятежники нас окружат, что мы будем делать?
Цзун Цзэ смахнул набежавшие слезы.
– Сын мой, неужели я этого не понимаю? Но коварные сановники хотят меня погубить и поэтому послали меня с пятитысячным отрядом против пятидесятитысячного войска мятежников. Как мне с ними справиться? Слушай меня внимательно: ты с войском останешься здесь, а я один ворвусь в лагерь мятежников и буду биться. Если мне удастся посеять панику в стане врага, атакуй его и поддержи меня. Если не удастся, возвращайся в город, забери мать и уезжай на родину – оставаться в столице тебе нельзя!
Цзун Цзэ всегда заботился о воинах, и те очень его любили. Увидев, что их предводитель собирается один ворваться во вражеский лагерь, они заволновались.
– Куда вы, господин? У разбойников сила великая, зачем лезть в логово тигра? Мы вас не отпустим одного! Все пойдем вместе с вами!
– Я сам знаю, что разбойники сильнее нас! – возразил Цзун Цзэ. – Поэтому и еду один, чтобы всех не губить!
Воинам так и не удалось его отговорить. Цзун Цзэ вскочил на коня и на всем скаку ворвался в неприятельский лагерь.
– Эй, злодеи, кто ищет смерть, выходи!
Грозный вид Цзун Цзэ смутил мятежников, они в нерешительности топтались на месте.
Наиболее расторопные бросились в шатер Ван Шаня:
– Великий ван, Цзун Цзэ у нас в стане, ничего не можем с ним поделать!
«Цзун Цзэ – способный полководец, – подумал Ван Шань, – и к тому же честный человек. Если он решился на такое безрассудство, значит его к этому принудили. Попробую привлечь его на свою сторону! Если удастся – империя моя!»
И он передал строгий приказ всем военачальникам:
– Взять Цзун Цзэ живым во что бы то ни стало!
– Слушаемся!
Плотным кольцом они окружили Цзун Цзэ, громко крича:
– Сдавайся, Цзун Цзэ! Слезай с коня! Чего еще ждешь?
Поистине:
Героя люди обманули,
Чтоб на позор его обречь,
Конь боевой теряет силы,
И не блестит на солнце меч.
И торжествуют лисы, веря,
Что в них проснулся тигра дух,
Что попугай, теряя перья,
Смешнее будет, чем петух!
Если вы не знаете о дальнейшей судьбе Цзун Цзэ, то прочтите следующую главу.
Глава тринадцатая
Юэ Фэй громит разбойников и благодарит верного друга. Ши Цюань преграждает тропу и встречает доброго приятеля
Ты, защитник дворца государя,
Был в зените воинской славы
И, достойный высшей награды,
Смело жертвовал жизнью своей.
Всё ж под знаменем Белой сороки[50]
Ты заклятых врагов обезглавил,
Под горою Красного шелка
Повстречал ты верных друзей!
В лагере мятежников Цзун Цзэ вступил в смертельный бой, хотя и не рассчитывал на победу. Он понимал, что одному справиться с целым войском невозможно. Стоило врагам открыть стрельбу из луков, и он в один миг стал бы похож на утыканного стрелами ежа. Однако Ван Шань отдал строгий приказ взять Цзун Цзэ живым, и вокруг него все туже сжималось кольцо мятежников.
В это время Ван Гуй, который отдыхал и лечился в Чжаофынчжэне, почувствовал себя лучше и попросил пить.
– Брат Тан Хуай, – сказал Юэ Фэй, – сходи к хозяину и принеси чашку чаю.
Но хозяина дома не оказалось. Тан Хуаю пришлось кипятить чай самому. Вдруг скрипнула дверь, – в комнату вбежал встревоженный хозяин, за ним – двое слуг.
– Куда это вы запропастились? – спросил Тан Хуай. – Весь дом обыскал, и нигде ни души.
– А я спешил к вам, чтобы сообщить важную новость, – сказал хозяин. – Разбойники с гор Тайхан подняли мятеж и двинулись на столицу. Если им удастся взять город, все обойдется, но, если императорские войска их разобьют и обратят в бегство, разбойники начнут грабить деревни и села на своем пути. Придется тогда собирать пожитки и уходить. Советую и вам, господа, поспешить с отъездом.
– Вот оно что! – воскликнул Тан Хуай. – Да эти разбойники и носа в Чжаофынчжэнь не посмеют сунуть, если узнают, что мы здесь! Ну а если и явятся, так только для того, чтобы поднести нам что-нибудь на дорожные расходы!
Хозяин и слуги загалдели:
– Не до шуток сейчас, господин, положение опасное!
Тан Хуай улыбнулся, взял чай и отправился в комнату Ван Гуя.
– Почему ты так задержался? – спросил его Юэ Фэй. – Брат Ван ждет не дождется чаю.
Узнав,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин