Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко
Книгу Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нина, ощущая, что взгляды всех присутствующих обращены на неё, встала и чуть дрожащим голосом произнесла:
– Благодарю вас, леди Энн-Элизабет, за всё, что вы для меня делали тогда и продолжаете сейчас. Не могу не присоединиться к словам мистера Петерсена. Дай бог вам здоровья и долгого счастья!
Кое-кто уже сбился со счёта, пятый или шестой это был тост, но охотно подняли бокалы. Нина пригубила шампанское стоя и, ещё раз встретившись взглядами с леди Энн-Элизабет, опустилась на место. А Лаура и Хиггинс тем временем переглянулись, и подполковник значительно кивнул.
Ужин, как обычно к третьей перемене блюд, стал заметно раскованнее. Один из гостей, чуть перегнувшись через стол, обратился к Нине:
– Мисс Лаврофф, восхищен вашим мужеством. Юная дама одна оказывается в столь суровых обстоятельствах. Как вам удалось прожить эту зиму? Я слышал, в Крыму так тяжело, даже есть случаи людоедства?
– Как видите, меня никто не съел, – с глазами на мокром месте, но всё же нашла силы улыбнуться Нина.
Кое-кто из гостей засмеялся, оценив шутку. Но многие отвлеклись от богатого стола, как будто стало неловко предаваться чревоугодию, обсуждая тему голода.
А Петерсен пришёл на выручку:
– Господа, не стоит драматизировать ситуацию. Самые тяжёлые дни уже позади, ситуация с продовольствием в Крыму налаживается.
– Кстати, во многом благодаря британской миссии. – Хиггинс счёл момент благоприятным для своей реплики. – Которая доставляет в Крым хлеб для голодающих.
– И взамен имеет возможность узнавать много интересного, – улыбнулся Петерсен, прекрасно знающий служебные обязанности подполковника Хиггинса.
Но тот будто и не заметил колкости, разве что чуть вздёрнулась бровь.
– О, я, например, открыл для себя, что в Крыму есть прекрасные английские замки, прямо на берегу моря. А один из них, самый маленький, построен на отвесной скале над обрывом.
– Он так и называется – Ласточкино гнездо. – Петерсен воспользовался ещё одной возможностью, чтобы продемонстрировать, что в ведомстве товарища наркома Леонида Красина служат достаточно культурные люди. – Но эта постройка скорее декоративная. Самый настоящий английский замок построил граф Михаил Воронцов. Тот самый, жена которого была возлюбленной русского поэта Пушкина.
– Полагаю, что его потомки выброшены вон из родового гнезда? – невинно поинтересовался Хиггинс.
Ответ дался Петерсену с некоторым затруднением:
– В Советской республике приняли решение разместить во дворцах на побережье Чёрного моря санатории для оздоровления детей и трудящихся. И теперь то, что принадлежало одной семье, служит общему благу, здоровью нации.
– Простите, господин Петерсен, – вмешался не совсем уже трезвый сэр Уильям Бенджамин, нисколько не смущаясь тем, что ни один прямой вариант ответа не скажется благотворно на репутации главы представительства советского учреждения. – Но можно ли все-таки узнать, что случилось с законными владельцами этой собственности, с потомками графа Воронцова?
Альгидас Янович соображал быстро и ушёл от прямого ответа:
– Лучше меня на этот вопрос ответит моя жена, Лаура. Она из древнего рода грузинских князей Кахаберидзе и вхожа в круг высшей знати бывшей Российской империи.
Это было существенным преувеличением, однако же никто из присутствующих здесь иностранцев не относился к знатокам персоналий Бархатной Книги.
Тем временем Петерсен закончил свой спич, повернувшись к Лауре:
– …аристократия остаётся аристократией, пусть даже в изгнании.
А Лаура с самой любезной улыбкой пообещала:
– Сэр Уильямс, я постараюсь в скором времени сообщить вам, как сложилась судьба Воронцовых.
Сэр Уильям Бенджамин ответил полупоклоном и поднял бокал, призывая гостей последовать его примеру. А Нина негромко сказала, посмотрев со значением на Лауру:
– Все ценят ваши связи и вашу осведомленность!..
– Если вы намекаете на мои связи с белой эмиграцией, – моментально уловила смысл значения слов Лавровой княжна, – примите мой отчёт. Все письма отправлены в Константинополь некоему Стеценко, которому было адресовано одно из них. Вероятно, он знает всех остальных адресатов.
– Благодарю вас. – Благодарность Нины была совершенно искренней. – Прямо камень с души.
– Вы не сказали мне, – тут же подхватила княжна, – кто посоветовал вам обратиться именно ко мне с этим поручением.
– Один ваш знакомый, Алексей Яновский.
– Яновский? Впервые о таком слышу. Или забыла…
Ужин плавно перешёл в вечер свободного общения. Камерный оркестрик из местных музыкантов изображал нечто спокойное и напоминающее классику, почти что как на подбор – концертные номера, пьесы и ноктюрны из произведений итальянских и французских композиторов. Часть мужчин перебралось в курительную комнату, откуда стал просачиваться не только дым, но и периодические взрывы смеха.
Леди Энн-Элизабет, которая забывала только то, что хотела забыть, подхватила Нину за локоть и начала с нею обход самостоятельных или семейных мужчин, с которыми Лавровой пока что не удавалось переговорить.
Обход занял менее часа; за это время в блокнотике Нины появилось расписание встреч на ближайшие три дня, причём ни об одной из восьми самой Нине не пришлось просить, а только уточнять, в какое время, а изредка – и в каком месте помимо представительства Внешторга удобнее встретиться. А те господа, кто укрылся в курительной, куда, естественно, приличные дамы входить никак не могли, в последующую неделю стали названивать в Представительство и выяснять, когда они смогут встретиться с мисс Лаврофф…
Перемены и подготовка
Концовка 1921 года выдалась интересной. Указ об амнистии мобилизованным солдатам белых армий, оставшимся за границей, позвал на Родину больше ста пятидесяти тысяч человек. Среди них, конечно, оказались и те, кто оставил за собой кровавый след, и те, кто воспользовался чужими документами, – и нам здесь, и нашей агентуре в странах эмиграции, пришлось работать с полной нагрузкой. Но военных преступников и шпионов среди тех, кто воспользовался массовой амнистией, оказалось не слишком много.
А ещё стали возвращаться, добиваясь разрешения в наших консульствах и диппредставительствах, солдаты и офицеры из стран, не упомянутых в Указе. Среди них были и фигуры значительные – например, известный генерал Яков Слащёв.
Но контрразведывательная работа, к которой я не чувствовал настоящего призвания, не отменяла агентурную. Наши «птички» в Константинополе уже наклевали достаточно информации, чтобы организовать повторную поездку.
Но здесь не всё было так просто.
Во-первых, я сам понимал, что оставаться единственным доверенным связником для агентурной сети было опасно. Хотя бы потому, что я не вечен и вполне уязвим, да и непременно после нескольких своих челночных поездок попаду на прицел турецкой охранки или кого похуже. Сейчас уже не было того сумасшедшего цейтнота, что был год-полтора тому назад, когда внедрялась агентура и устанавливалась система связи, – так что пришло время делать всё надежнее. И ещё никак нельзя было забывать, что критическая необходимость поездок в Константинополь привязывала меня к России, к пребыванию в зоне близкой доступности, тем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова