Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон
Книгу Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Отдел уголовного розыска, Скотленд-ярд, Лондон».
Он взял бланк в руки, еще раз посмотрел на него, а затем перевел взгляд на Джилл и Керол.
— Прошу извинить меня, — серьезно сказал он. — Я думал, что ты сочиняешь. Сейчас я, пожалуй, верю тебе, хотя еще не совсем.
Керол решила рискнуть.
— На барже твоего отца есть библия?
— Да, — озадаченно ответил Виллем. — У отца в каюте есть библия.
— Тогда принеси ее. Мы точно знаем, в каких стихах есть указания о скрытых ценностях. Ты сам увидишь и тогда перестанешь сомневаться.
Виллем поднялся было со стула, но тут же снова сел:
— В этом нет необходимости. Теперь я вам верю.
On слегка поклонился Джилл и Керол, а затем пожал каждой из них руку.
— Значит, ты поможешь нам? Ты понимаешь, мы должны найти сокровища до того, как это сделает шайка, и, хотя у нас есть зашифрованные указания, нам все равно нужен человек, знающий эти места, все эти заливчики и водные пути. Нам нельзя терять ни минуты. Если бы наш секрет не подслушали, мы просто дождались бы возвращения отца Джилл из Америки, а затем английская и голландская полиция вместе решили бы эту загадку. Но мы не можем ждать. Вот почему мы пересекли Ла-Манш и сами ищем этот клад.
Виллем кивнул головой:
— Что ж, я помогу вам, если смогу. А если не смогу, то никому ничего не скажу. Это мое обещание.
— Есть еще одно обстоятельство, — сказала Джилл. — Мы не должны разговаривать об этом, пока находимся в шлюзе. Здесь нас могут подслушать.
— Мне всегда хотелось верить, что англичане не украли сокровища Яна, — тихо сказал Виллем. — Но так считали все, кому известна история Яна. Да… Даже полиция. Если мы найдем сокровища, это будет большое дело, — тогда все наконец узнают правду.
— И к тому же Голландии будут возвращены ее ценности, — добавила Керол.
— Да, — согласилась Джилл. — Это все верно. Но мы еще не знаем, где Ян спрятал их.
— Да, не знаем, — подтвердила Керол. — Но мы идем по следу и завтра будем в Дордрехте.
— К часу дня или даже раньше, — уточнил Виллем.
— Вся моя надежда на то, что эти моряки не будут ожидать нас в Дордрехте на набережной, чтобы возобновить слежку, — добавила Джилл. — Хочется думать, что они все еще в Зеебрюгге, но мне почему-то кажется, что их там уже нет.
Керол поднялась:
— Пойдемте на палубу, к остальным. И помните: пока мы в шлюзе — ни слова!
— Конечно, — согласился Виллем, направляясь к трапу. — Ни единого слова.
Глава седьмая
Дьявол и Филипп
Только в половине первого ночи многочисленные суда, сгрудившиеся в камере шлюза, медленно спустились до уровня воды в реке, где начался прилив, и шлюзовые сторожа при помощи огромных колес стали открывать ворота.
Питер запустил мотор. Дремавший в своем углу Майкл вздрогнул и проснулся.
Виллем высунулся из двери рубки, чтобы скинуть брестроп. В ту же минуту на палубу с глухим стуком упал носовой швартов, сброшенный с набережной смотрителем шлюза. Питер с силой оттолкнулся ногой от стенки, направляя катер к выходу из шлюза.
— Дальше я поведу катер, — заявил Виллем и встал к штурвалу. — Пройти гавань не очень легкое дело. Там очень быстрое приливное течение.
Он возглавил караван судов и прямо от ворот шлюза повел катер по узкому проходу, пропуская слева от себя суда, которые двигались им навстречу. Виллем взял курс на груду камней, выступавших из моря у подножия волнолома.
— Берегись! — крикнул Питер. — Ты посадишь катер на камни.
Он попытался схватить штурвал, но Виллем спокойно отстранил его.
— Я знаю здешнюю гавань, — коротко ответил он.
И действительно, недалеко от мыса приливное течение подхватило «Нырок», бросило его на середину фарватера и вывело в обширный водный бассейн.
— Извини, пожалуйста, — смущенно проговорил Питер. — Я не знал этого.
— Ты и не мог знать. Об этот мыс разбилось много яхт только потому, что они направлялись отсюда прямо к выходу из порта, — сказал Виллем. — Нужно хорошо знать, как вести здесь судно при неполном приливе, а иначе…
В то время как «Нырок» во главе остальных судов двигался к выходу на простор реки, послышался басистый гудок сирены и из-за волнолома показались очертания огромного парохода. Некоторые из его иллюминаторов еще были освещены. Лампочки на верхушке мачт и зеленый сигнальный огонь правого борта ярко сияли так близко от берега, что, казалось, пароход вот-вот врежется в мыс.
— Бог ты мой! — воскликнул Майкл. — Что же это капитан делает?
Виллем усмехнулся:
— Он ведет пароход в Антверпен. Фарватер находится как раз на этой стороне и проходит поблизости от волнолома.
Он положил право руля, и «Нырок» вздыбился на волнах от огромного парохода.
Караван судов, двигавшийся позади катера, начал ломаться. Часть судов отделилась и направилась вниз по реке во Флиссинген, другие продолжали двигаться вслед за кормой «Нырка», все еще возглавлявшего оставшуюся часть каравана.
— Я рад, что ты у нас на катере, — признался Питер. — Не знаю, как бы мы справились без тебя, если бы нам пришлось идти впереди других судов, как сейчас.
Виллем улыбнулся:
— Ну, теперь все в порядке. Можешь взять штурвал. Держи курс вот на тот большой красный свет, пока я не скажу «довольно». Мы пересечем реку в том месте, где она делает поворот. Через восемь—десять километров снова свернем и подойдем к Гансвеерду — там есть вход в канал.
Ночь выдалась чудесная; серебристая лунная дорожка бежала по медленно вздымавшимся волнам. Виллем хорошо изучил этот путь и теперь, стоя на палубе, без труда опознавал сигнальные огни. Питер понял, что без Виллема они смогли бы пуститься в это ночное путешествие только позади всех барж. А сейчас они постепенно отрывались от грузовых судов и уходили вперед.
— Видите большой пароход? — спросил Виллем, указывая на идущее впереди, примерно в миле от них, судно, которое недавно прошло мимо них у волнолома. — Сейчас он будет сворачивать. Нам нужно повернуть там же.
С помощью опытного Виллема переход из Тернёзена в Гансвеерд занял час десять минут. Поблизости от порта голландец
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
-
Гость Анна20 март 12:40
Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе....
Брак по расчету - Анна Мишина
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
