KnigkinDom.org» » »📕 Из небытия - Анастасия Шадрина

Из небытия - Анастасия Шадрина

Книгу Из небытия - Анастасия Шадрина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 109
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прекрасно, – ответила Луиза.

Она быстрым шагом направилась к Вильгельму и крепко обняла его. В её глазах мелькнуло нечто большее, чем просто радость от воссоединения – это был момент, когда её сердце смогло немного расслабиться, почувствовав родную опору.

– Отец… – произнесла она с нежностью в голосе, – мне так радостно видеть тебя в здравии.

Вильгельм, будто сбрасывая тяжёлую ношу, ответил ей тёплым взглядом и обнял дочь в ответ, не говоря ни слова, лишь подтверждая свою благодарность за её присутствие. Эйдан, наблюдая за этой трогательной сценой, решил оставить их вдвоём.

– Я оставлю вас. Доброй ночи, – сказал он и, сделав шаг к двери, закрыл её за собой.

Король, оставшись с дочерью в уединении, поднял взгляд на Луизу и с лёгким удивлением спросил:

– Как давно ты прибыла?

– Только что, – ответила она, отсев на соседнее кресло. – Я сразу же захотела увидеть тебя. Убедиться, что с тобой всё в порядке, – Луиза улыбнулась, её глаза светились заботой.

Принцесса всмотрелась в лицо отца и заметила, как его взгляд помутнел, словно мысли его блуждали где-то далеко, вне этих стен. Она нахмурилась, не скрывая тревоги, и тихо спросила:

– Что-то случилось? Ты выглядишь… подавлено.

– Есть многое, что мне нужно рассказать тебе, моя дорогая.

***

Эйдан подошёл к двери покоев Ирис, чувствуя лёгкое напряжение, витающее в воздухе. Он поднял руку, собираясь постучать, но замер, уловив тишину за дверью. Некромант тихо вздохнул – вероятно, после долгого пути она уже спала. Он собирался уйти, когда дверь вдруг мягко скользнула в сторону. На пороге стояла Ирис, ещё в дорожной одежде, не успевшая переодеться. Волосы её были распущены и спадали мягкими волнами на плечи, придавая облику спокойную, естественную изящность. Она чуть приподняла бровь, в её взгляде мелькнуло удивление. Эйдан застыл, не ожидая увидеть её так внезапно.

– Ты чего-то хотел? – спросила она.

– Хотел поговорить, – Эйдан замолчал на секунду, а затем, не удержавшись, добавил с лёгким недоумением. – Как ты узнала, что за дверью кто-то есть? Я ведь был совершенно тих.

– Почувствовала твою магическую энергию, – ухмыльнулась Ирис, не отводя глаз. – Она у тебя слишком сильная, чтобы её не заметить.

– Что ж, – Эйдан усмехнулся, – значит, тебе не придётся тратить много времени, чтобы понять, когда я рядом.

Ирис слегка покачала головой и улыбнулась. В этот момент взгляд Эйдана опустился к затянувшейся ссадине на её щеке. Он нахмурился и, указывая на себе расположение её раны, спросил:

– Что случилось?

Ирис на мгновение замолчала, её взгляд стал напряжённым. Затем, коснувшись пальцами повреждённого участка, она подняла на него глаза.

– Это… то, о чём бы я хотела с тобой поговорить, – девушка сделала небольшой жест, приглашая его в комнату. – Входи.

Эйдан, казалось, немного задумался, а затем ответил:

– Знаешь, я думаю, что у меня есть идея получше, чем просто разговор. Как насчёт того, чтобы покататься на лошадях? Погода сейчас идеальна для этого.

Ирис озадаченно взглянула на него.

– Ты серьезно? Ночью?

– Да. У нас будет время поговорить, и, кто знает, может, это даже к лучшему, чем просто сидеть здесь. Немного развеемся, а заодно всё обсудим. Что скажешь? Если, конечно, ты не слишком устала…

– Нет, напротив, – ответила Ирис с лёгкой улыбкой. – Прогулка пойдёт только на пользу. А потом, думаю, я наконец позволю себе по-настоящему крепкий сон.

Они вышли к королевским конюшням, где лошади спокойно стояли в своих стойлах. Когда Ирис подошла к своей грациозной Дэе, её лицо озарилось тёплой улыбкой. Кобылка выразила волнение, ведь за долгое время здесь, она успела соскучиться по своей наезднице. Её чёрные глаза блеснули от узнавания.

– Здравствуй, Дэя, – Ирис погладила её по шёрстке, – давно не виделись.

Лошадь аккуратно потёрлась о неё, отвечая на ласку. Девушка накинула уздечку на голову Дэи. Кобылка тихо фыркнула, она ждала этого момента давно. Эйдан же натянул седло на своего коня и поправил его, крепко привязав поводья. Когда всё было готово, они выехали на дорогу, которая вела к утёсу. Ветер трепал распущенные волосы Ирис, заставляя их рассыпаться по плечам, как вуаль. Луна висела над шпилями замка. В эту ночь она была необычайно большой и яркой, словно огромный серебряный глаз, наблюдающий за миром с высоты. Внизу, в свете луны, безмолвно сверкало море. Его спокойные волны казались живыми, словно поднимались и падали в ритме чьего-то дыхания.

Они достаточно далеко уехали от замка, чтобы издали разглядеть его величественные очертания. Высокие башни Аргенштайна отбрасывали длинные, зловещие тени на морскую гладь. Погода была достаточно комфортной, а окружающая тишина и открытая местность придавали им ощущение свободы и лёгкости, позволяя не обращать внимание на время. Лошади шли неторопливо, почти расслабленно. Эйдан в спокойном темпе рассказывал Ирис обо всём, что происходило в замке за время её с Луизой отсутствия. Новость о подслушивающих артефактах заставила Ирис напрячься.

Она перевела на него взгляд, её лицо стало серьёзным, а голос – немного приглушённым:

– Ты проверил мои покои? Если они следили за королём, то наверняка знали, что Генриетта была его любовницей.

Эйдан кивнул.

– Да. К счастью, ничего не обнаружил.

– Хорошо, – выдохнула Ирис, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает. – Мы наговорили там с тобой на смертную казнь. Я не хочу испытать на себе жар пламени, в котором меня сожгут.

– Не волнуйся, – Эйдан усмехнулся, его глаза блеснули в лунном свете. – До такого не дойдет. Лучше расскажи о чем ты хотела поговорить.

Ирис замялась, затем, взяв себя в руки, сказала:

– Меня очень тревожит моё состояние, – её голос стал тише. – Мы были на охоте в Каймуре, и в один момент я потеряла связь с реальностью… Начала видеть обрывки прошлых битв. Я принимала там участие… Но из-за этого я совершенно не помню, что происходило в этот момент со мной в настоящем. Я совершала действия, которых не помню. И меня беспокоит то, что в какой-то момент я становлюсь себе неподвластной.

Эйдан слушал её внимательно. В его взгляде застыла сосредоточенность, а на лице проступила тень настороженности. Наконец, он произнёс с оттенком размышлений в голосе:

– Скорее всего, так происходит возвращение твоей памяти. Твое сознание захватывает остатки разума Генриетты, и заменяет полностью её личность твоей. В тех землях, триста двадцать лет назад, была битва между Кадере и Фираном, и, похоже, ты действительно была там. Возможно, когда ты оказалась в этом месте… Ты невольно соединилась с этим событием. Это помогло пробудить твои далекие воспоминания.

– Это все, конечно, хорошо, – сказала Ирис, – но как мне себя контролировать в эти моменты?

Эйдан задумался, немного прищурившись, а затем ответил:

– Никак.

– В каком смысле?!

Он сдержанно посмотрел на неё.

– А чего ты хочешь? Это происходит в случайный момент. Тебе нужно просто пережить это.

Ирис, слегка взволнованная, продолжила:

– А что если я кому-то наврежу? Что если потеряю контроль?

– Что ж, тогда придется помолиться за этих несчастных, которые попадутся под твою горячую руку, – Эйдан улыбнулся, почти не заметно, с мрачной ироничной ноткой в голосе.

Ирис цокнула языком и раздраженно сказала:

– В этом весь ты. Человеческие жизни для тебя никогда не будут что-то значить.

– Неверно. Смерть для меня ничего не значит, – ответил спокойно Эйдан, его голос звучал ровно, без тени колебания. – Я не знаю, что это такое, и, наверное, никогда не пойму. И, тем не менее, ты, Ирис, – живое доказательство того, что я её победил, – он лукаво посмотрел на неё. – Я могу воскресить всех, кто умер от болезни. Это займет много времени, но я это сделаю. Скажи мне, хочешь ли ты этого?

Взгляд Ирис опустился в землю, и некоторое время она не могла найти слов. Эйдан заметил это и добавил:

– Видишь, даже для тебя это пустая трата времени и ресурсов. В глубине души

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина14 май 19:36 Очень смешная книга, смеялась до слез... Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
  2. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  3. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
Все комметарии
Новое в блоге