Интимная жизнь наших предков - Бьянка Питцорно
Книгу Интимная жизнь наших предков - Бьянка Питцорно читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Ада уже мчалась по галерее, а потом вниз по лестнице, в комнату дяди. На пороге ее остановила Армеллина.
– Он ушел тихо, во сне, – сказала она, обняв и крепко прижав Аду к себе.
– Но… как? Когда? – Ей показалось, что голос звучит со стороны, словно в неудачно озвученном фильме. Все это слишком невероятно, чтобы быть правдой!
– Ночью. Не звал никого – ты же знаешь, дверь между комнатами всегда открыта, а сплю я чутко. Уж я бы услышала!
Она отошла в сторону, и Ада увидела, что дядя лежит на кровати, откинувшись на низкую подушку, а не полусидя, как накануне вечером, когда она уходила. Его уже переодели из пижамы в элегантный смокинг с бабочкой, которая прикрывала рулон бинтов, подложенный под идеально выбритый подбородок, чтобы не раскрывался рот. Простыни сняли, заменив зеленым шелковым покрывалом с бахромой. В кресле у изголовья сидел доктор Креспи в темном костюме. Увидев Аду, он встал ей навстречу.
Ада подошла к кровати. Несмотря на плотную шерсть халата, ее била дрожь, будто в лихорадке.
– В котором часу? – спросила она, по-прежнему не в силах поверить в происходящее.
– Армеллина нашла его в восемь, когда принесла завтрак. Тело уже остыло, так что я добавил бы еще пару часов – шесть, может быть, пять утра. Лицо спокойное, безмятежное, как будто он спит. Ушел без боли, без мучений. Я был здесь через полчаса и сразу понял, что помочь ничем не смогу.
– В восемь! А меня даже не разбудили!
– Мы заходили к тебе в комнату, но ты так крепко спала… И потом, что бы ты сделала?
«Да тысячу разных вещей, – подумала она. – Обнять его, согревать, трясти до тех пор, пока не очнется!» Ада никак не могла заставить себя принять то, что дядя больше никогда не откроет глаза, никогда не заговорит с ней. Она нагнулась, чтобы поцеловать его в лоб, и холод побелевшей кожи мгновенно проник от ее губ к сердцу. Тогда Ада упала в кресло и горько заплакала. «Как же я буду жить без него?»
– Это вчерашняя поездка? – всхлипывала она. – Усталость, перенапряжение – и все? Я не должна была… Это я во всем виновата!
– Никто не виноват, Адита. Это могло случиться когда угодно. – Голос доктора Креспи дрожал. – Вчера он очень хорошо провел время. Когда ты легла спать, мне позвонила Армеллина, сказала, что доктор без умолку несет какую-то чушь и она волнуется. Я попросил передать ему трубку, но в разговоре со мной твой дядя выражался очень четко и ясно. Он был в прекрасном настроении, рассказал мне, что был поражен красотой этой девушки-искусствоведа. Мы пошутили насчет куропаток – ты ведь знаешь этот анекдот про короля Франции, «Toujours perdrix, toujours reine»[91]? Ничто не предвещало… Я и подумать не мог… Иначе, конечно, приехал бы и провел здесь всю ночь.
– Почему меня не позвали сразу? – упрямо допытывалась Ада. – Я могла бы помочь его обрядить. Вы сами это сделали или позвали Костантино?
– Костантино еще не знает. А моя жена была здесь уже через час, даже меньше. Это Армеллина настояла, – развел руками Креспи.
– Прости, Адита, – твердо сказала Армеллина, – прости, но я старалась тебя уберечь от этого. Обряжать покойника – занятие не из приятных. Тут ведь дело не только в том, чтобы просто его одеть. А уж я за столько лет привыкла и раздевать, и обстирывать, и расчесывать моего мальчика. Всю жизнь это делала и в последний раз тоже должна была. Как представлю, что эти напыщенные снобы из похоронного бюро тянут к нему свои грязные лапы…
– Им мы тоже пока не звонили, – вмешался доктор Креспи. – Сначала нужно оповестить сестер и Лауретту – эти явно захотят сами выбрать контору. Но твое слово первое.
– Какое счастье, что ты здесь, а не вернулась в Болонью.
«Да уж, какое счастье», – с горечью подумала Ада. Но Армеллина права: если бы она сейчас была далеко, если бы дядя Тан умер после ее отъезда (а до него оставалось каких-то три дня), она никогда бы ему не простила. Но он до последнего вздоха думал о племяннице, и Ада была ему за это благодарна.
Потом до нее вдруг дошло: «Он ведь знал! Он чувствовал! Или, точнее, понимал, что это вот-вот случится. Иначе к чему эти вчерашние стихи: “Но вот настал тот неизбежный час”? Знал, что через много лет ему пришло время воссоединиться с сестрой! Должно быть, сейчас они уже вместе с Клориндой: девочка-подросток и старик, которому перевалило за восемьдесят. Теперь он будет с ней, а не со мной. Дядя Тан, дядя Тан, как ты мог меня бросить? Что же мне теперь делать?»
– Иди оденься, Адита. Синьора Клементина уже позвонила Лауретте и вашим теткам. Скоро в доме будет полно народу, – проворчала Армеллина.
2
Лауретта приехала через полчаса, идеально одетая и накрашенная. «Как она это делает?» – с завистью подумала Ада, у которой так сильно дрожали руки, что пришлось отказаться от туши.
– Джакомо скоро будет, ему нужно уладить кое-что в конторе, – извинилась кузина. – А детям лучше всего этого не видеть, пусть запомнят его живым.
Она немного всплакнула, грациозно поднося к глазам платочек, но нос все-таки покраснел, а голос пару раз сорвался, что, впрочем, никак не сказалось на ее обычном командном тоне.
– Зачем вы его обрядили? В похоронном бюро сделали бы это намного лучше. И к чему этот смокинг? Синий костюм подошел бы лучше. А обувь? Цвет сойдет, но шнурки слишком узкие.
Армеллина сделала вид, что не слышит. Она надела свое лучшее платье, черного шелка в мелкую белую крапинку, и уселась в кресло у изголовья кровати, как часовой, предоставив посетителей синьоре Креспи.
Вскоре прибыли и все остальные Бертран-Ферреллы, разношерстное и разновозрастное сборище, – сначала Санча в сопровождении Дино, четверых детей с мужьями и женами и семи внуков, потом семья Консуэло, также в полном составе: муж Джероламо, Джулио Артузи, близнецы Мариза и Мирелла с мужьями и Гаддо-Андреа.
Ада слышала их голоса глухо, как в тумане.
– Умереть в восемьдесят пять во сне? Я бы с радостью! Где подписать?
– С другой стороны, после июньского приступа этого следовало ожидать.
– И курить он так и не бросил. Креспи должен был его заставить.
– Креспи говорит, вчера он ел кабанину и куропаток. Всегда был обжорой.
– Почему не позвали священника? Я понимаю, что его нашли уже мертвым, но хотя бы благословение… И у кровати ни креста, ни свечей…
– Будем надеяться, дела он оставил в порядке – с этими экстравагантными стариками никогда не знаешь…
– Мой адвокат советует не принимать наследства, пока не прояснится с долгами. Это называется «вызов кредиторов».
– Как думаешь, во что вложены деньги: облигации или акции? Хотя этот мог даже хранить пачки банкнот в жестянках из-под печенья «Меллин», как профессор Бертино. Нужно будет проверить.
– Вечно находится «кто-то», о ком не думаешь, пока он не явится и не обчистит твои карманы. В этом доме всегда было слишком много посторонних.
Младшие внуки молчали, стесняясь так откровенно говорить о деньгах. Грация и две ее дочери, Лукреция и Джиневра, плакали у двери на веранду. Войдя, они сразу бросились обнимать Аду; Санча и Консуэло ей только кивнули, да и то издали.
Две пожилые сестры никак не проявляли своего отношения к Армеллине, но эта регулярно вспыхивающая возмущением враждебность ощущалась всеми присутствующими: почему, спрашивается, экономка не вышла из спальни вместе с остальными и не отправилась на кухню или, скажем, в холл (кому-то же нужно открывать посетителям дверь), а сидит себе у изголовья кровати, даже и не думая уступать им место? Они ведь, в конце концов, ближайшие родственницы покойного, дочери того же отца. А Лауретта? Почему Лауретта позволяет ей тут распоряжаться? Теперь, без поддержки Танкреди, прислуге быстро укажут ее место. Насчет Ады беспокоиться не стоит: блудная дочь скоро вернется в Болонью, к любовнику, и, скорее всего, в Доноре никогда больше не появится. «Ее доля наследства уже распродана бабушкой, нашей матерью, ей больше нечего требовать. Вон, взгляните, рыдает, точно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 октябрь 06:23 Виктория Королева права, удалите её книги, в т. ч. Если ты меня полюбишь.. Поверьте, ничего не потеряете, редкая нудятина,... Если ты меня полюбишь. Книга 1 - Виктория Королёва
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс