KnigkinDom.org» » »📕 Ошибка разбойника - Диана Шмелева

Ошибка разбойника - Диана Шмелева

Книгу Ошибка разбойника - Диана Шмелева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
скажите прямо, что знаете вы.

— На меня вышел подручный главаря сегильских разбойников. Он готов его выдать в обмен на позволение уйти без преследования.

— Но… почему? Им известно о нашей дружбе?

— Да, но не только. Я заинтересован в том, чтобы главарь был пойман и получил по заслугам, — серьёзно ответил идальго, затем подчеркнул: — Лично заинтересован.

Почтенный комендант недоумевал.

— Месть? За кого?

— Нет. Я должен защитить дочь. Не буду ходить вокруг да около, главарь — дон Стефано Аседо дель Соль.

— Не может быть! — дон Бернардо вскочил.

— Я и сам не поверил бы, если бы раньше у меня не состоялся разговор с алькальдом Тагоны. Сеньор Энрикес подозревает этого кабальеро в нападениях на его город и в организации аферы со льном. Уверяю вас, дон Бернардо, алькальд — человек осторожный и очень умён. Не говоря уж о казначее Сегильи.

Комендант снова сел и угрюмо ответил:

— Дон Себастьян считает, что человек, сколотивший крупную банду и сумевший подмять под себя разбойничьи операции в нашей провинции, может быть дворянином. Очень уж дерзко и продуманно действуют нынешние грабители. Причём дворянином не из последних.

— Подручный, его звать Роберто, настаивал на мерах предосторожностях при передаче письма. Он знает — у дона Стефано есть соглядатаи среди стражи, даже вашего секретаря подозревает.

— Я догадался.

— Поговорите с Роберто? Этому человеку я дал слово, что если он расскажет вам, как изловить главаря и набрать на него довольно улик, то вы не возьмёте его под арест.

Дон Бернардо кивнул, и его друг позвал Роберто и Пабло.

…Слушая главного подручного дона Стефано, в коменданте почувствовал гнев и яростное презрение не только к главному разбойнику, но и к человеку, предавшему своего господина. Понимая — и у Роберто руки в крови, дон Бернардо жалел, что ради своего друга не может отдать приказ об аресте негодяя, без сомнений заслужившего виселицу. Роберто набычился, заметив состояние почтенного офицера, и только когда идальго тронул плечо старого товарища, оба мужчины смогли взять себя в руки.

Новым потрясением для коменданта стал рассказ Пабло. Бывший матрос не просил помилования и казался смирившимся с тем, что его жизнь подходит к концу. Этого разбойника вымотали ночные кошмары, и смерти он уже не боялся.

Нужно было продумать, как и когда взять далеко не последнего из сегильских дворян. Комендант был готов попросту арестовать подозреваемого, однако его друг покачал головой:

— Боюсь, так вы его не удержите. Главное, губернатор вряд ли подпишет ордер, раз уж прочит дона Стефано на пост королевского ревизора. Нужно попробовать взять с поличным.

Вздохнув, дон Бернардо признал правоту друга и, превозмогая отвращение, обратился к Роберто.

— Дашь знать, когда твой главарь на дело пойдёт.

— А он не пойдёт! Сворачивает разбой, у него скоро должность, не станет он рисковать. Вам банды сдавал, которые не из наших, или свои, но помельче.

— Вот чёрт… придётся так брать. Может быть, стража инквизиции сможет предъявить ему обвинение…

— Эти при чём здесь? — напрягся Роберто.

— Дону Себастьяну великий инквизитор предоставил самые широкие полномочия.

— Запустили, стало быть, к нашим карасям щуку, — подытожил Роберто, но связываться с инквизицией он не хотел. — Одно дело есть у него, где он может взяться за старое, — разбойник посмотрел на идальго. — Дочка ваша.

Пальцы отставного лейтенанта сжались в кулак.

— Моя дочь не станет наживкой!

— Ну как знаете.

Повисло молчание. Подумав, дон Бернардо стал размышлять вслух.

— Если дон Стефано решил похитить сеньориту Инес, то неужели посмеет напасть на Хетафе?

— Почему бы и нет? Нападал ведь в Тагоне на ратушу.

— Сеньориту увезти нужно! — заволновался комендант.

— Этот человек открыто разместил в пустующем доме своих людей якобы для охраны, раз уж провинция перепугалась из-за колдовства. Пока ведут себя тихо, но с дороги глаз не спускают, — идальго говорил ровным голосом, но не смотрел даже на своего друга. — Не берусь вообразить его планы. На днях с матерью ходил в горы сын соседки, худенький мальчик того же роста, что Инес. У околицы к нему подошёл один из этих охранников и внимательно посмотрел на него.

Роберто хмыкнул.

— Решил, что вы дочь оденете мальчиком и так уведёте.

— Ничего себе! — вытаращил глаза дон Бернардо.

— Точно скажу, — подытожил Роберто, — не отступится дьявол наш от сеньориты, и пальцем никому к ней притронуться не позволит. Значит, сам явится. С чем и как — не знаю, но сам.

47. Мечты

Получив отчёт от своего человека, которому поручил охрану Хетафе, дон Стефано вновь призадумался. Селение надёжно окружено, алькальд Тагоны запуган, дон Бернардо Альмейда в разъездах, да и не вправе он через всю провинцию отправлять стражу для охраны сеньориты, угроза которой более чем сомнительна. Получится обойтись без убийства?

Накануне губернатор получил известие, что покровитель дона Стефано в столице согласен на обмен рекомендациями. Его светлость сразу направил на высочайшее имя письмо, в котором напомнил о до сих пор вакантной должности королевского ревизора в Сегилье. Одобрения можно было ожидать не раньше, чем через две недели, однако покровитель в нём не сомневался.

Омрачать своё скорое возвышение дону Стефано совсем не хотелось, и он решил ещё раз попробовать завершить дело миром. В конце концов, идальго не может не понимать — его подозрения имеют не самые прочные основания, а если он опасается разрыва помолвки, то жених готов венчаться без промедления. Вспомнив, как чуть не попался в ловушку, устроенную ему в столице с целью женить на королевской любовнице, дон Стефано нашёл мысль ускорить свадьбу с Инес удачной вдвойне. Капризов со стороны невесты дон Стефано не ожидал. Сеньорита любит отца, доверяет ему, и не за какого-нибудь старикана ей предстоит выйти замуж.

Кабальеро подошёл к зеркалу и усмехнулся своему отражению. В прелестные и глупые семнадцать лет зрелые тридцать пять могут казаться старостью, но в своём Хетафе или Тагоне сеньорита едва ли видела достойных упоминания мужчин. От юного красавчика дона Хуана девушка терять голову и не подумала, значит, способна трезво оценить преимущества брака с сеньором дель Соль и, может быть, с нетерпением ждёт возвращения кабальеро.

Конечно же! Благоразумная добродетельная девица не позволяла себе увлечься мужчиной, не имевшим серьёзных намерений, сейчас — совершенно другое дело. Отец наверняка рассказал ей о предложении, даже если счёл его сделанным в порыве страсти.

Пока не пришло письмо из королевской канцелярии с приказом явиться в столицу, нужно, не откладывая, съездить в Хетафе, и если всё сложится, как должно быть, то в Сегилью дон Стефано вернётся женатым. Как раз получится

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталия Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
  3. Гость Ольга Гость Ольга30 июль 19:51 Двоякое впечатление от книги. С одной стороны, интересные истории пациентов, интересные рассказы об операциях, с другой - слишком... На пути к сердцу. Записки кардиохирурга - Асланбек Аслудинович Дубаев
Все комметарии
Новое в блоге