KnigkinDom.org» » »📕 Ночь на реке - Барбара Данлоп

Ночь на реке - Барбара Данлоп

Книгу Ночь на реке - Барбара Данлоп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Ты шутишь?

— Почему ты мне все время не веришь? У меня даже есть свидетельство, могу показать. Пятьдесят часов подготовки. Хотя, признаюсь, там были другие плиты. Но ничего, твоя тоже подойдет.

— Я рад. В общем, вся кухня в твоем распоряжении. Чем я могу быть полезен?

Робин открыла дверцу шкафчика, нашла набор ножей и взяла самый большой из них.

— Найди вместительную кастрюлю. И томатный соус — любой, какой есть.

— Слушаюсь, мэм. — Джейкоб сделал наигранно испуганное лицо, с опаской глядя на нож в ее руках. Робин весело рассмеялась.

— Так ты говоришь, гости из Европы? — прокричала Робин, когда Джейкоб скрылся в кладовке. — Откуда именно?

— Из Нидерландов и Франции. — Он вернулся с большой банкой соуса. — К Дереку постоянно приезжают иностранцы — где-то раз в месяц. Да и он сам тоже часто посещает Европу.

— Так почему он тогда живет… — Робин прикусила язык. — Забудь о моем вопросе. — Она начала отделять мясо цыпленка от костей. — Вскипяти, пожалуйста, воду.

— Хорошо. Я думаю, Дереку очень понравится твоя готовка.

— Так, на чем мы остановились? Расскажи, почему они приходят именно в твой дом?

— У меня большая столовая и довольно много мебели, изготовленной на фабрике Дерека, а они приезжают ознакомиться и с фабрикой, и с ее продукцией. Дерек предоставляет мне скидку, а я взамен играю роль гостеприимного хозяина.

— Очень мило с твоей стороны.

— Кроме того, надо же как-то использовать дом. Все равно тут всегда пусто.

Робин с Джейкобом нарезали овощи, лосося, очистили креветки и нафаршировали шляпки грибов. До появления гостей оставалось пятнадцать минут, и Джейкоб пошел наверх принять душ, а Робин начала накрывать на стол. Она не уставала восхищаться столовыми приборами и китайским фарфором. Он, наверное, сумел сколотить неплохое состояние на своем бизнесе.

Раздался звонок в дверь. Робин колебалась. Шума воды уже не было слышно, так что Джейкоб должен вот-вот выйти, но все-таки ей стоит открыть дверь — не бежать же ему сломя голову. Она оглядела свою одежду, привела в порядок волосы. Ничего, уж лучше она в потрепанной одежде, чем обнаженный Джейкоб.

В какой роли она предстанет перед гостями? Что можно предположить об их отношениях с Джейкобом? Друзья. Они просто друзья. Да, так оно будет и на самом деле. Между ними — безобидная приятная дружба. Робин пошла открывать дверь.

— Привет, Робин. — Дерек не выказал ни малейшего удивления по поводу ее присутствия здесь.

— Привет. — Дружелюбной улыбкой Робин поприветствовала всех пятерых гостей.

Одну пару она сегодня уже видела — они любовались представлением, которое устраивал Джейкоб. Еще двое стояли на крыльце. Им было лет по пятьдесят. На улице дул сильный ветер, но дождь еще не начался. Тут привыкли к бурям, которые по вечерам бушевали довольно часто.

— Привет, Дерек! — Робин облегченно вздохнула: это Джейкоб уже спускался по лестнице. — Проходите, добро пожаловать.

Робин отступила в сторону, предоставляя роль хозяина Джейкобу. Когда все вошли, Дерек представил их друг другу:

— Жанет и Джерард Бьючамп. Это Робин Медфорд. А с Джейкобом вы уже знакомы. — (Бьючампы с улыбкой кивнули.) — Джек и Нэнни ван дер Пол. Это Джейкоб Бронсон и Робин Медфорд.

— Здравствуйте, — произнес мужчина с заметным нидерландским акцентом. Женщина мило улыбнулась.

— Нам предстоит замечательный вечер, — продолжал Дерек. — Бьючампы говорят по-французски и чуть-чуть по-английски. Другая пара тоже немного знает английский.

Робин улыбнулась Нэнни ван дер Пол и заговорила на голландском:

— Хорошо ли вы добрались, фрау ван дер Пол?

— Да, спасибо. Вы знаете наш язык? Как здорово.

Нэнни радостно улыбалась.

— Ты говоришь на голландском? — Джейкоб удивленно отпрянул. А Дерек сиял от гордости. Робин повернулась к Бьючампам, надеясь, что ответ на свой вопрос Джейкоб найдет самостоятельно.

— Вам понравилось сегодняшнее родео? — спросила она по-французски.

— О да, оно было восхитительно! Вы очень хорошо говорите по-французски, мадемуазель.

— Спасибо. У меня много возможностей практиковаться в языке.

— Так ты и французский знаешь? — Джейкоб чуть не поперхнулся.

— Ты ведь останешься на обед, правда, Робин? — с надеждой спросил Дерек.

Робин посмотрела на Джейкоба.

— Вообще-то я собиралась…

— Простите нас. — Джейкоб улыбнулся гостям и отвел Робин в сторону. — Ты нам нужна, — горячо прошептал он.

— Но я же не могу обедать, не переодевшись после конной прогулки. От меня же пахнет лошадью. — Робин нахмурилась.

— Так пойди прими душ.

— Времени мало. Соус еще не готов. Пока я побегу в душ, а потом буду переодеваться, пройдет куча времени, — прошипела она в ответ. — Ты что, хочешь пустить все наши труды насмарку? Цыплята же сгорят. — Довольно веский аргумент. Робин уже поняла, что Джейкоб трепетно относится к готовке — что-то испортить он не позволит.

— Тогда прими душ наверху. — Джейкоб приветливо улыбнулся гостям.

Робин решила, что ослышалась. Принять душ наверху? В его доме?

— Да, и во что же я переоденусь? — протестовала она, пятясь к кухонной двери.

— Перетряхни мой гардероб, что-нибудь найдешь. Мне все равно, как ты будешь выглядеть.

— Но, Джейкоб… — Робин отчаянно делала последние попытки отказаться от приглашения, но бесполезно: Джейкоб был неумолим и не настроен спорить.

— Робин, пожалуйста. — Молящий тон оказался последней каплей. Она была не в силах отказать. — Я позвоню твоим, предупрежу, что ты обедаешь у меня.

Перетряхнуть его гардероб? Ага, и что она там найдет для себя, чтобы можно было показаться на людях? Робин лихорадочно передвигала вешалки в шкафу.

Костюмы. Костюмы у него слишком большие. И рубашки такие, что на ней они будут смотреться как плащ-палатка. Робин покачала головой. У нее остается минут пять, не больше, иначе цыплята превратятся в кусочки угля.

Она открыла второй шкаф. Вот тут уже что-то поинтереснее. Футболки. А вот брюки. Потрясающе! Черные прямые брюки. Она приложила их к себе. Да, немного великоваты, по ничего. К ним она подобрала белую рубашку. В ящике нашла шелковые носовые платки и превратила один в яркий пестрый пояс — с ее украшениями вполне сойдет.

Робин поспешила в душ, на ходу стаскивая с себя одежду. К счастью, не остается времени рассматривать его ванную, мраморный пол, кафель, вздыхать и восхищаться…

И все-таки у него великолепный дом.

Джейкоб поднял брови от удивления, когда увидел Робин. На нем его одежда никогда не сидела так здорово. Ничего себе!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге