KnigkinDom.org» » »📕 Семья госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Семья госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Книгу Семья госпожи Аннари - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
головой:

— Раз уж мы будем в столице, нужно заказать тебе печать. Я совсем упустила из виду, что у тебя её нет. Не страшно. Держи, — она протягивает мне письмо. — Отдай гонцу. На вытянутых руках и с поклоном.

— Хорошо. Огромное вам спасибо!

— Да не за что. Я ни разу не была во дворце… Надо сказать служанкам, чтобы начинали паковать наши вещи. Мы должны отправиться прямо сейчас!

— Сейчас? — всё это слишком неожиданно, поэтому даже не понимаю, как реагировать на происходящее.

— У нас с тобой нет платьев, подходящих для аудиенции. Если поедем сейчас, то ещё успеем сходить в один неплохой магазин готового платья. К завтрашнему дню они только-только успеют подогнать наряды нам по фигуре и доставить. Идём! Надо как можно быстрее передать ответ и начать собираться.

Гонец уже как раз допивает чай, так что как только входим на террасу, он поднимается с места и с поклоном забирает письмо. Затем прощается и уходит.

Вариса командует Розе:

— Найди Аширу. Мы срочно уезжаем в столицу. Нужно, чтобы вы собрали нам одежду и украшения.

— Слушаюсь, госпожа.

Вариса кивает и оборачивается ко мне:

— Идём. Надо предупредить остальных.

— Конечно.

Пока мы отвечали на письмо, к Рансону и Татине успела присоединиться Олирия. Она ждёт, пока мы займём наши места, и, не сдерживая любопытства, спрашивает:

— Это правда, что вам прислали гонца?

— Да, — кивает Вариса. — Его Высочество принц Варрид пригласил Аннари на аудиенцию. Когда мы были на выставке, он очень заинтересовался кафе, так что думаю, встреча будет из-за этого.

— Ого! — Олирия недоверчиво качает головой. — Но я не удивлена — наверняка он успел собрать статистику и пришёл к выводу, что такие кафе очень полезны. И очень прибыльны.

— Я тоже так думаю, — кивает Вариса. — Поэтому мы с Аннари сегодня же отправимся в столицу, чтобы успеть приобрести приличные платья.

— Конечно! А как же иначе!

— Татина, может быть, ты поедешь с нами? — спрашиваю я у дочери, поскольку расставаться с ней снова совсем не хочется.

— К бабушке?

— К бабушке.

— Ну, не знаю, — хмурится дочка. — А как же учёба?

— Можем поговорить с твоими учителями и узнать, согласятся ли они поехать с нами, — предлагаю я. — У твоей бабушки очень большой дом, так что она наверняка сможет найти для них свободные комнаты.

— А если я поеду, ты купишь мне какой-нибудь подарочек?

— Конечно.

— Тогда я согласна.

— Вот и отлично.

— А я останусь здесь и за всем присмотрю, — улыбается Рансон.

— Хорошо, — улыбаюсь в ответ я. — Рассчитываю на вас.

— Раз уж вы так спешите, тогда отложим дела на другое время, — вздыхает Олирия.

— Что-то случилось? Если это недолго, говорите.

— Управляющий для второго кафе уже прибыл. Думала, вы захотите с ним встретиться. Ещё вчера мы получили одежду для поваров и персонала. Повара сегодня работают в ней. И очень довольны. В особенности колпаками и тем, что рукава узкие и плотно застёгиваются. Персоналу, работающему в зале, выдам униформу сегодня. Думаю, неделю пускай походят в ней, проверят, насколько им удобно, затем опрошу каждого и, если всё пройдёт хорошо, закажу комплекты для кондитерской и второго кафе.

— Отличные новости!

— Ваше мороженное и крем с ягодами пока слабо покупают. Как вы смотрите на то, чтобы сегодня добавлять их бесплатно к крупным заказам?

— Хорошая идея. Так и поступим. Что-то ещё?

— Думаю, остальное можно отложить до вашего возвращения.

— Хорошо. Тогда пойду собираться.

— Удачи!

— И вам тоже.

Глава 7

Столица встречает нас солнечной и безветренной погодой. В воздухе ароматы цветов смешиваются с запахами моря и свежевыпеченного хлеба. Такая погода создана для прогулок, но мы отправляемся в дом свекрови.

Мадж поджидает нас в холле, и в её взгляде удивление смешивается с радостью:

— Аннари! Татина! Как я рада! Как неожиданно! Вы надолго?

Обнимаемся, здороваемся, а потом поясняю:

— Мы не знаем, как надолго приехали. Скажите, у вас найдутся комнаты для учителей Татины и моей служанки?

— Конечно, дорогая! Сейчас всё устрою.

— Баронесса Мадж, скажите, а для меня и моей служанки место найдётся? — с улыбкой интересуется Вариса.

— Конечно, дорогая! Давайте я распоряжусь, чтобы вам подготовили комнаты. А пока будем ждать, вы мне всё расскажете.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

Мадж зовёт слуг, отдаёт распоряжения, после чего уводит нас с Татиной и Варисой в гостиную. Едва дождавшись, пока мы сядем, засыпает вопросами:

— Так что? Почему вы здесь? У вас всё хорошо? Что-то случилось? Вы надолго?

Отвечаю по порядку:

— Сегодня утром ко мне пришёл гонец и принёс письмо от Его Высочества принца Варрида с приглашением на аудиенцию. Думаю, это связано с тем, что во время выставки он интересовался кафе.

— Ничего себе! — охает Мадж. — Нам срочно нужно отправляться тебе за платьем!

Улыбаюсь:

— Вариса тоже так сказала. Именно поэтому мы и решили приехать пораньше.

— Лучше купи сразу несколько нарядов на всякий случай. О деньгах не переживай — я всё оплачу.

— Не нужно. У меня хватает денег. Только нужно заехать в банк и снять их.

Не обманываю. Буквально позавчера ездила в банк и была приятно удивлена: благодаря деловой хватке мастера Биззаброза и процентам от патентов у меня скопилось больше ста золотых.

— Ну раз ты так говоришь… Но подумать только! Аудиенция у наследного принца! Что же мы тогда сидим?! Слуги и без нас справятся. Сейчас распоряжусь заложить коляску, и поедем.

— Отличная идея, — одобрительно кивает Вариса. — Платья, скорее всего, нужно будет подогнать по фигуре. Лучше не терять времени.

Мадж вызывает служанку и отправляет её на конюшню. Через пять минут мы уже едем в магазин «Изумительные наряды от Эйринии», и Мадж с Варисой заверяют, что это самый лучший столичный магазин готовой одежды.

За дверью магазина оказывается огромный торговый зал, в котором вдоль стен расставлены манекены в шикарных нарядах. Они поражают воображение роскошью и тем, что выглядят при этом очень элегантно. Но ещё больше моё воображение поражают ценники. Хотя я охотно верю, что платье, лиф которого расшит мелкими изумрудами, вполне может стоить двадцать золотых, но тратить такие деньжищи на одежду мне кажется неразумным. Хотя я понимаю, почему девушки всё-таки это делают — каждое платье выглядит словно предмет искусства.

К счастью, в следующем зале выставлены наряды и поскромнее, и подешевле. Я сразу же обозначаю, что не собираюсь тратить слишком много, и отказываюсь от всего, что дороже трёх золотых. Тем более платье нужно не бальное, а повседневное. Продавщицы кивают и показывают модели, которые, по их мнению, мне подойдут, откладывая понравившиеся в сторону. Всё это время Вариса и

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге