Чародейка - Кейт Остин
Книгу Чародейка - Кейт Остин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возвращайся к остальным, — велел он студенту-оборотню. — Здесь я сам разберусь. — После чего в два шага приблизился ко мне и подхватил на руки.
— Какого… — чуть было не выругалась. — Я в состоянии сама дойти, поставь меня на место, — запротестовала, в попытке высвободиться. Но как бы не так. Шейн уверенно понёс меня в сторону академии. Злость от его выходки по-прежнему кипела во мне. Таких гадких ощущений, как во время магического подавления, мне ещё не доводилось испытывать. — Пусти говорю! — я в сердцах хлопнула ладонью по мужской груди. И вдруг почувствовала, как гулко бьётся его сердце. Тудух. Тудух. Тудух. Снаружи Шейн выглядел каменно-спокойным, внутри же — бушевало самое настоящее стихийное бедствие.
Я смолкла. Если ему так спокойнее — пусть несёт себе на здоровье. Мне не жалко. Всяко лучше, чем пойдёт вправлять мозги невменяемым оборотням. И под этим я не имею в виду чтение нотаций и нравоучений.
Когда мы вышли на лужайку перед замком, в одном из окон второго этажа мелькнула тёмная фигура. Это определённо был Брэм Дарвелс. Вот только на кой замдекан начал прятаться, когда понял, что его заметили — вообще не понятно.
Всю оставшуюся дорогу по академии я умоляла удачу, чтобы мы никого не встретили. Просила, видимо, настолько качественно, что и сам профессор Дарвелс не решился показаться нам на глаза. А ведь он точно видел нас из окна. И вроде как должен волноваться за свою подопечную. Странный он.
От мыслей про декана отвлёк Шейн. Уж слишком часто мальфар зыркал на мой расцарапанный подбородок.
— Даже не вздумай, — предупредила я.
— Что? — Мужчина отвёл взгляд в сторону, состроив невинную мину, мол, не понимаю, о чём ты, я не собирался ничего делать. Как же!
— Даже не думай снова накачивать меня своей мальфарской магией, — пояснила, а сама была вынуждена признать, что сердце моё трепещет в присутствии мальфара и без всякой там магии.
— Где ключ?
— А? — озадаченно похлопала ресницами, увидев, что мы стоим перед дверью в мою комнату. Он что, собрался нести меня до самой кровати? — Спасибо, дальше я точно доберусь сама! — Шейн с подозрением изогнул бровь, наблюдая за тем, как я нервно забарахталась в его руках. — Тем более, что Беллс вряд ли обрадуется посторонним среди ночи.
Анварену понадобилось несколько мгновений на обдумывание этой информации и принятия решения наконец поставить меня на ноги.
— Советую с утра наведаться к лекарям. У вас завтра боевые искусства. Я не могу никого выделять, поэтому послаблений не будет даже для тебя, — предупредил Шейн. Он продолжал смотреть, кажется, желая убедиться, что я правильно восприняла сказанное.
— Поняла, — заверила я мужчину, но тот словно ждал чего-то ещё.
«Да чего же ты от меня хочешь?» — мысленно взмолилась, стараясь унять внутреннюю дрожь. И тут в коридор проникнул Брэм Дарвелс. Иначе назвать появление ведьмака и нельзя было.
Профессор-ворон приближался торопливой, бесшумной походкой, при этом воровато оглядываясь назад. Собственно, потому и заметил нас не сразу. А когда увидел — комично вздрогнул, едва не схватившись за сердце. Однако сразу же изобразил равнодушие. Одёрнул чёрную рубашку, приосанился и величественно пошагал дальше.
— Обошлось без происшествий? — мимолётно, больше для приличия, поинтересовался он у Анварена.
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, я нашарила в кармане ключ и улизнула в свою комнату.
center***/center
Наутро выяснилось, что в посещении целительского корпуса нет необходимости. Нога практически перестала болеть. На радостях я даже забыла о возникшем конфликте с Конором и вспомнила только тогда, когда наткнулась на оборотня в трапезной. К моему облегчению, тот прошёл мимо, не подавая никаких признаков, что имеет претензии ко мне. Посчитав, что мы во всём разобрались, я не стала просвещать друзей, чем закончился для меня вчерашний праздник.
Я села рядом с Грейвз, напротив нас расположились Кьяра, Нейт и Тиана.
— Ого, вижу День Луны удался? — заулыбалась сокурсница.
О чём это она?
— Парный браслет, — кивнула та на украшение из бусин на моём запястье. — Символ связи и причастности друг к другу.
Вот, значит, как!
Я перевела взгляд на Кьяру, которая вчера так услужливо позаботилась, чтобы все «традиции» были соблюдены, и вопросительно приподняла брови. Но вместо ответа волчица-сводница запихнула большой кусок мяса в рот и захлопала глазами, как бы говоря: я не при делах.
Спасла подругу возникшая суета перед раздаточной, в очаге которой оказался Бьёрн. Судя по разыгравшейся картине, одна из ведьм-старшекурсниц налетела на нашего волчонка, и у того расплескался компот по всему подносу. Девушка неистово извинялась, несколько раз порывалась промокнуть салфеткой намокший рукав пострадавшего и не успокоилась, пока тот не принял взамен разлитого напитка её сок.
— Бе, — скривилась Кьяра, когда Бьёрн подошёл к нам и сел по правую руку от меня. — Провонялся весь аконитом от неё. — Волчица ожесточённо воткнула вилку в стейк, явно представляя лицо не понравившейся ведьмы вместо куска жареного мяса.
— Извини, что я вчера так облажался. Думал, до полнолуния больше времени, — первым делом обратился ко мне Бьёрн, оставив реплику своей давней знакомой без внимания. Он сделал несколько глотков бледно-жёлтого сока и схватился за горло, будто подавился.
— Всё нормально? — забеспокоилась, на что тот закивал головой, отставляя стакан в сторону. — Тебе не за что извиняться. Я могла сама уйти раньше. И я не жалею, что не сделала этого.
Образовавшаяся тишина за столом напомнила, что вообще-то мы здесь не одни, поэтому я активно заработала ложкой, отложив все разговоры на потом. Да и нужно было успеть перед занятиями забежать к мадам Лавгуд за новой спортивной формой. Впрочем, после вчерашних катаний по земле не лишним будет заказать ещё и дополнительный комплект повседневной формы.
С такими установками я брела в крыло женского общежития, как вдруг в переходе из одного корпуса в другой мне повстречалась та самая ведьма из столовой. Старшекурсница находилась в компании двух оборотней, тоже со старших курсов, но приятельской их встречу вряд ли можно было назвать.
Девушка жалась спиной к каменной стене, явно остерегаясь своих компаньонов, но на лице играл не страх, а злость с толикой бессилия. Я замедлила шаг, наблюдая за подозрительной троицей.
— Я сделала, как ты просил. Теперь мы в расчёте, — выпалила ведьма. Её голос громко пронёсся по опустевшему переходу. В душу закралось нехорошее чувство, и тут меня заметили.
На секунду все трое растерялись, а затем, воспользовавшись моментом, девушка шустро ретировалась в противоположном от меня направлении. Парни же наоборот двинулись ко мне.
Натянув маску невозмутимости, будто только что не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
