Любовь под одним переплетом - Лера Деревянкина
Книгу Любовь под одним переплетом - Лера Деревянкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столкнувшись с Софой в кофейне, первое, чего мне хотелось, это хорошенько её отчитать. Помимо того, что в людей врезается, так ещё и на пары опаздывает. И из-за чего! Из-за кофе! Кстати, о нём. Ещё неизвестно, получится ли вывести это значительных размеров кофейное пятно с моего любимого пальто. Но, взглянув на растерянное лицо первокурсницы, я расхотел её отчитывать. Её лицо выражало неподдельный ужас, словно перед ней стоял не обычный человек, а какой-нибудь ангел смерти.
И вот с точно таким же выражением она смотрит на меня и сейчас. Только уже не в дверях кофейни на Большой Бронной, а в просторной аудитории заочного отделения.
– Проходите, – обращаюсь я к замершей девушке. – И в следующий раз, если решите попить перед семинаром кофе, прошу вас сделать это заранее.
Переигрываю, каюсь. Но как можно отказать себе в таком удовольствии? Щёки первокурсницы очаровательно вспыхивают, и она ещё раз оглядывает меня с головы до ног. Интересно было бы пробраться в её голову и прочитать мысли, но, кажется, самое время вернуться к семинару.
– Для опоздавших, меня зовут Амир Владимирович, и пока Павел Сергеевич не поправится, я буду его заменять на парах по современной русской литературе.
Софа, кинув сумку на пол, садится рядом со своей подругой и что-то быстро шепчет той на ухо, искоса погладывая в мою сторону.
– Я видел список произведений, который составил вам Павел Сергеевич, и дерзнул внести небольшие правки. Современная литература – это уже давно не только напечатанный текст, и мне хочется, чтобы мы вместе посмотрели на неё с разных сторон. Я знаю, что здесь сидят не только прозаики, но ещё и поэты и драматурги. Я предлагаю вам каждую нашу пару отвести под определённую тематику. Обсудить свежие спектакли и мюзиклы, поставленные по пьесам современных сценаристов. Вместе послушать ваши любимые песни и разобрать их тексты, как разбирают на поэтических мастерских ваши стихи. Выделить отдельные семинары под разные направления современных прозаических текстов: ромфант, янг эдалт, детективы, фанфики в конце концов. Хочу, чтобы вы сами решили, какие темы хотите обсуждать и какой материал для этого мы будем использовать. Как вы на это смотрите? – Студенты положительно кивают головами, и я убеждаюсь в том, что выбрал правильный подход. – Тогда жду до следующего семинара от вас список. Будет здорово, если в его составлении примут участие все, а не только староста. А пока, если у вас уже есть идеи, можем обсудить их прямо сейчас.
Горелов говорит, что мне нужно быть дружелюбнее. Очаровашкой, я, конечно, не стану, но вовлечь ребят в свой предмет хочется. А сделать это можно, только если обе стороны будут заинтересованы.
– А мы можем обсуждать тексты преподавателей литинститута? – подняв руку, спрашивает блондинка с четвёртого ряда, подруга моей напарницы по мастерской.
– Вы бы хотели обсудить кого-то конкретного? – спрашиваю я у девушки, прекрасно понимая, чьи именно тексты она хочет обсуждать.
Не представляю, как Славик собирается справляться с этой юной сталкершей. Опыт в отшивании фанаток у него, конечно, внушительный, но то его студентка. Ещё, не дай бог, от обиды какую-нибудь жалобу накидает, потом доказывай, что кому-то в голову просто ударили гормоны.
– Почему сразу конкретного? – стушевавшись, спрашивает блондинка. – Можно всех обсудить.
– Хорошо, – соглашаюсь я. В конце концов, инициатива приветствуется и поощряется. – Одну пару посвятим текстам ваших преподавателей.
– Амир Владимирович, а вы пишете? – звучит вопрос с первой парты.
– Пишу. – Уклоняться всё равно нет смысла, ведь как минимум пятнадцать человек с мастерской Горелова меня знают.
– Тогда мы и ваши тексты обсудим?
– А вот этого я вам обещать не могу.
Мне задания Горелова вполне хватает.
Всю оставшуюся пару обсуждаем с ребятами предлагаемые ими идеи. Судя по тому, что предложения льются рекой, моя задумка первокурсникам понравилась. Иногда ловлю на себе взгляд глубинно-синих глаз. В эти моменты хочется остановить лекцию и снова сыграть с обладательницей этих глаз в гляделки, как на первой мастерской, но такую шалость на глазах у других студентов я себе позволить не могу.
На часах три двадцать. Напоминаю студентам о том, что жду от них в ближайшие дни точный список, и прощаюсь до следующей недели. Смотрю на синеглазку. Софа неторопливо, но в то же время немного нервно закидывает вещи в свою сумку. Тоже начинаю собираться, краем глаза поглядывая на первокурсницу. Дождавшись, когда остальные студенты покинут аудиторию, девушка подходит к кафедре.
– Знаю, о чём ты думаешь, – опережаю я её вопрос. – Но да, всё в силе. В полчетвёртого увидимся в кофейне. – И, не удержавшись, добавляю: – Не опаздывай хотя бы в этот раз.
– Не опоздаю! – тут же вспыхивает Софа. – И ты… вы тоже не опаздывайте.
Софа быстрым шагом покидает аудиторию, и я остаюсь один. Впереди выходные, больше никаких семинаров до следующего четверга, и единственное, чего мне сейчас хочется, это вернуться домой и просто лечь спать. Каким бы уверенным я ни хотел казаться, эти два дня были непростыми.
Тянусь за пальто, и в это время звонит телефон. Скрепицкий, завкафедрой.
– Да? – отвечаю я на звонок.
– Амир Владимирович, зайдите, пожалуйста, на пару минут в деканат.
Как не вовремя.
– Хорошо, сейчас буду.
Кладу трубку и смотрю в окно. На стекле появляются первые капли дождя. Кажется, сегодня я не взял с собой зонт. И кажется, на встречу я всё же опоздаю.
Глава 11
Софа
Выхожу из здания заочки и, попрощавшись с Линой, по Большой Бронной направляюсь к кофейне, где назначена встреча. Мелкий косой дождик неприятно моросит, холодя кожу. Ветер лохматит волосы, из-за чего отросшая чёлка постоянно липнет к губам, намазанным суперхайповым блеском.
До сих пор не могу поверить в реальность происходящего. Этот самый Амир – действительно наш новый преподаватель. Молодой, красивый, пишущий фэнтези преподаватель. Да такое только в книгах бывает! Или фанфиках. Серьёзно.
Теперь понятно, откуда они знакомы с Гореловым. Но зато непонятно, зачем ему нужна наша мастерская. Амир сказал, что то, что он будет заменять Павла Сергеевича, ничего не меняет и никак не повлияет на наше задание, но что-то я в этом очень сомневаюсь.
Захожу в кофейню, здороваюсь с бариста и, отыскав у окна пустой столик, занимаю его. Амир появится здесь с минуты на минуту.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
