Войти в роль - Эва Киншоу
Книгу Войти в роль - Эва Киншоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чувствовал, что они что-то затевают. И, как видишь, был прав. Но согласись: я ведь не скрывал истинных причин, из-за которых попросил тебя сыграть роль моей невесты. – Эйрин задумчиво смотрела на него. – Ты единственная, – мягко продолжил Дэниел, но с убийственной долей иронии, – кто решился проигнорировать искры влечения, так и сыплющиеся меж нами, и согласился быть буферной зоной между мною и семьей.
Так ли? – спросила она себя, бесцельно блуждая по комнате глазами.
– Когда ты смотришь на меня как на кандидата в свой гарем, во мне пробуждаются худшие мысли и чувства. – Это было сказано довольно сердито.
– Когда я делал что-либо подобное?
– Ты делаешь это все время.
– Никогда не имел гарема и не собираюсь его заводить, – процедил он. – Но не могу не сознаться: меня часто посещает мысль о том, как хорошо нам было бы в постели. Неужели ты не признаешься, что тоже думаешь об этом? – Эйрин отвела взгляд в сторону и попыталась расслабиться. Но напряжение от борьбы между гордостью и честностью сковало все ее тело. – Потому что, если это не так, – лениво продолжил Дэниел, – я бы спросил: чем тогда объяснить то, как ты ответила на мой поцелуй? Тут возможно единственное объяснение. Что скажешь? – Она попыталась ответить, но из ее горла вырвался какой-то неопределенный звук. Он подождал, внимательно наблюдая за нею, потом спросил: – Эйрин, почему тебе так трудно признать очевидное?
– Просто я не могу сделать выбор, – безжизненно выговорила она, наконец, обретя дар речи.
– Короче говоря, мы оба чувствуем физическое притяжение и много думаем об этом. – Он остановился и обернулся к кровати королевских размеров. – Лично я полагаю, – тонкая улыбка тронула его губы, – что это было бы не только празднованием твоей храбрости, но и праздником души и тела, заслуживающим самого тончайшего вина, праздником жизни, праздником слияния двух людей, нашедших друг
друга.
Эйрин прикрыла глаза и подумала: в постели я бы ни за что не смогла солгать ему… Она стиснула зубы и заставила свое воображение стереть эту картинку. Да, надо признать, что она явно недооценила Дэниела Паркера и, напротив, переоценила свои силы в борьбе с ним…
Он осушил бокал и встал.
– К тому же, Эйрин, я не вижу, почему бы нам не продолжить то, что мы начали.
Их разделяли всего два шага по ковру, а для нее сейчас жизненно важно было заслониться от этого мужчины, от его воздействия на нее. Но взгляд Дэниела уже вновь изучающе скользил по ее телу. Все в нем магически действовало на нее – и взлетающие вверх брови в моменты искреннего удивления, и крепкие, мужественные руки.
Сильные пальцы Дэниела оставили несколько синяков на теле Эйрин, когда он вытаскивал ее из воды. И сейчас она безрезультатно пыталась избавиться от желания ощутить эти ладони, сжимающие ее груди. Она почувствовала, как краска начинает заливать ее лицо, шею, и инстинктивно зажала ворот халата. Он проследил за движением ее руки и сощурился, заметив синяк, обнажившийся на запястье под соскользнувшим рукавом.
– Это я оставил такой след?
– Что?
Он подошел и прикоснулся к руке.
– Я имею в виду этот синяк.
– Аа, вот ты о чем. – Она посмотрела на свою руку. – Да, и еще парочка в других местах. Но я предпочитаю иметь синяки, чем лежать на дне реки без единого пятнышка, – попыталась она пошутить.
– Все равно, прошу прощения. У тебя кожа – настоящий шелк, Эйрин, – тихо произнес он и пробежал пальцами вверх по ее руке. – И замечательная фигура. А целуешься ты просто уникально. – Его пальцы нежно коснулись ее губ, потом он спрятал руки в карманы, явно сделав над собой немалое усилие. – Ничего не могу с собой поделать, но одна мысль о том, что какой-то мужчина хотя бы мысленно может оставить синяк на твоем теле, выводит меня из равновесия.
– И все это только потому, что я не бросаюсь тебе на шею, Дэниел?
– Ты уже находишься в моих объятиях, только не решаешься признаться в этом даже самой себе.
Возразить ему она не смогла. Эти голубые глаза, путешествующие вдоль и поперек по ее телу под тонкой тканью халата, заставляли девушку чувствовать себя обнаженной. И не только телом, но и мыслями. Не важно, что при этом он молчал. Одного его присутствия было достаточно, чтобы вызвать в ней бурю эмоций.
– Слушай… – испытывая неловкость, сказала она, чтобы прервать, наконец, интимность момента. Потом вздохнула: если она признается, что «Коффман и К°» находится не в лучшей форме и она только потому решилась принять его предложение, захочет ли он иметь с ними
дело? – Слушай, – вновь повторила она, – в мои планы не входило спать с тобою, когда мы договаривались о контракте на рекламу шампуней и вина «Паркер'с Просперити». Но он нужен моему агентству…
– Забудь о шампунях, – насмешливо глядя на нее, сказал он. – Считай, что этот контракт ты уже получила.
– Что? – До нее с трудом доходил смысл его слов.
– Считай, контракт уже у тебя в кармане, Эйрин, – взвешенно и спокойно продолжил он. – Рейчел Теннеси может мыть голову и крепко спать.
– Ты хочешь сказать, что я не потеряю его, даже если… откажусь иметь с тобой дело?
– Совершенно верно. Ну а теперь я покину тебя и пойду, переоденусь. Ужин подадут через полчаса.
– Ты не упомянул контракта на вино?
– Решение этого вопроса займет чуточку больше времени.
– И ты еще говоришь, что по-деловому относишься ко мне, – с горечью произнесла Эйрин. – Оставляешь меня разгадывать твою немыслимую шараду. Мне это не по силам. Я бы ни за что не согласилась на то, что ты мне предложил, если бы знала о существовании твоей бывшей жены. Да, конечно, контракты очень важны для агентства, но согласись: некие неизвестные женщины, от которых я должна тебя «прикрывать», и бывшая жена – это совсем разные вещи!…
– Уверен, она бы с тобой согласилась, – сухо сказал Дэниел. – Но что поделаешь – Эйбл решила остаться на свадебные торжества, потому что она – лучшая подруга Лилиан. А что касается причины, чтобы осталась ты, то мы ее установили. Это забота о благополучии твоего агентства.
Он мягко коснулся ее щеки, которая в ответ мгновенно вспыхнула, и вышел. Эйрин села в кресле и залпом осушила остаток бренди. Да, у нее нет выбора. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь она остается.
Через полчаса миссис Паркер зашла за ней, чтобы позвать на ужин.
Глава пятая– Очень мило, дорогая.
Столь одобрительно хозяйка поместья оценила терракотовое мини-платье с низким квадратным вырезом, плотно облегающее фигуру Эйрин. На платье она надела тонкую блузку с длинными рукавами, чтобы скрыть синяки. Туалет отлично дополняли очаровательные туфли на невысоком каблуке такого же терракотового цвета.
Сама Барбара в черном бархатном брючном костюме выглядела безукоризненно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
