Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит
Книгу Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всюду мягкие игрушки.
Крошечные белочки в портале царства смерти.
Она сделала Иви похожей на бесхребетную пятилетку. Она хоть читала рукопись?
А хуже всего было то, что мне оставался еще целый час смены, когда я прочитала это письмо. Это значило, что я должна держать свои эмоции под замком целых шестьдесят мучительных минут, пока в голове роились мысли, а телефон был заперт в корзине под столом у Эдит из-за ее правила «никаких устройств». Я должна была читать вслух книгу «Харри Хопс едет в Гарвард» группе семилеток — рассказывать историю кролика, который добивается своей мечты и поступает в престижный университет. А в голове у меня снова и снова звучали слова этого старика.
Только сейчас, когда я иду по улицам Парка Слоуп к своей квартире, я наконец даю волю чувствам. Крупные, тяжелые слезы стремительно катятся по щекам, мои рыдания не остановить. То, что начиналось как тихое всхлипывание, превратилось в полновесный, уродливый плач. Нижняя губа дрожит, волосы падают кудрявой завесой, скрывая заплаканные глаза.
Каждое судорожное всхлипывание перемешивается с запахами осени, кружащими в ветре: едва уловимый аромат кожи от курток и сапог, пар из метро, пропитанный запахом масла, далекий шепот яблок от уличных торговцев и терпкий аромат свежесваренного кофе из стаканов без крышек. Все это кажется таким… огромным. Есть слово получше. Всеобъемлющее. Давящее. Суматошное. Но сейчас в голове крутится только одно — большое.
Почти смешно: в моем родном городке, если бы тебя застали плачущей на улице, по меньшей мере десять человек остановились бы, чтобы спросить, что случилось. А к завтрашнему обеду весь город уже обсуждал бы, у кого у тебя проблемы — с парнем, с работой или из-за того, что в единственной забегаловке перестали готовить твой любимый сэндвич.
Виспер-Бэй, штат Мэн, — место, где никто не умел шептать.
А здесь я могу бежать по улице, рыдая и крича о конце света, и никто даже не посмотрит в мою сторону.
Тридцать минут плача и ни один из сотен людей, которых я прошла, так и не остановился…
— Ай! — я врезаюсь плечом в кого-то, кто шел не по той стороне тротуара.
Я поднимаю голову, готовая прочитать лекцию о правильной стороне улицы, и встречаюсь глазами со знакомым темноглазым мужчиной.
— Господи, — мои пальцы взлетают к щекам, чтобы стереть слезы, но по неудобной гримасе Флетчера понимаю — он уже все увидел. Голос дрожит, но я выдавливаю: — Этот город слишком большой, чтобы я продолжала на тебя натыкаться.
— Прости, — его щеки порозовели от тепла, идущего от решетки паропровода. — Я не понял, что это ты.
— Ты шел не по той стороне тротуара.
— Нет… я шел правильно.
Я оглядываюсь — и, увы, понимаю, что он прав. Это я, ослепленная слезами, перебрела не туда. К счастью, мне не нужно оправдываться: как только он видит мои розовые от слез глаза, Флетчер своим низким, резким голосом спрашивает:
— Кто-то тебе что-то сказал?
Да.
— Нет.
По тому, как его брови нахмурились, я понимаю — он понял, что я лгу. Но у меня нет сил развивать эту тему.
И вдруг Флетчер Хардинг делает невозможное. Совершает то, чего никто бы не ожидал. Нежно спрашивает:
— Тебя кто-то обыграл в викторине по любовным романам? Узнал раньше тебя, какое белье любила Нора Эфрон, или что-то в этом роде?
Я уверена, он даже не знает, кто такая Нора Эфрон, но, удивительно, это срабатывает. Я перестаю плакать.
— Нет, — я вытираю нос рукавом и прячу руку за спину.
Он хмыкает.
— Может, они сказали, что ты читаешь посредственные романы?
— В таком случае ты заставил бы меня плакать уже на первом вопросе викторины.
— Возможно.
Мой взгляд падает на коричневый бумажный пакет в его руках.
— А что у тебя…
— Тут неподалеку фермерский ларек. Они выращивают гибрид Голден Делишес и Осеннего Великолепия, — он поднимает пакет. — Яблоки раскупают за час после открытия, так что я пошел пораньше и подождал.
Я киваю, дыхание постепенно приходит в норму.
— Л-ладно.
Кажется, я еще не полностью выплакалась, потому что мой голос звучит жалко и чуть ноет.
Флетчер разворачивается в мою сторону и продолжает идти. Он бросает на меня взгляд через плечо и делает кивок, мол, иди за ним. Может, дело в этих дурацких яблоках, а может — просто хочу как можно скорее добраться до квартиры, чтобы доплакать в одиночестве, но я иду за ним.
Мы проходим мимо общественного сада за коваными воротами, где на лозах еще висят поздние сливы, а травы переливаются через высокие грядки. Сентябрьское солнце заливает тротуары золотым светом. Мы идем молча, бок о бок по улицам Парка Слоуп. Флетчер перекладывает огромный пакет яблок из одной руки в другую. Ветер подхватывает пакет, и он заглядывает внутрь, будто опасается, что порыв ветра похитил одно из двадцати пяти яблок и теперь нужно отомстить. Он заворачивает пакет и прижимает к груди с суровым, решительным видом.
Мы сворачиваем за угол и продолжаем путь. Я думаю, что он ведет нас к нашим домам. Несмотря на пять месяцев пути на работу, я до сих пор постоянно путаюсь в этих улицах и этот район мне совсем незнаком.
И тут мои мысли снова возвращаются к словам Седрика, и слезы прорываются без моего разрешения. Какая противоречивая жизнь: быть слишком многим и в то же время всегда недостаточной.
Эта мысль вырывает из меня новый, горький рыдающий всхлип, и кто-то, выходя из магазина пластинок, косится на меня с раздражением.
— Перестань реветь, — шипит Флетчер.
— Боже, — я кашляю. — Я стараюсь.
Мы обходим парочку, целующуюся возле фонарного столба.
— Хочешь Золотое Великолепие?
Я поднимаю на него глаза, солнце позади заставляет меня щуриться.
— Типа… золотого душа?
— Эм, нет. Не… не это. Это яблочный гибрид, — он достает идеально желтое яблоко. — Гибрид Осеннего Великолепия и Голден Делишес. Золотое Великолепие.
— А, — я всхлипываю. — Ладно.
Я вгрызаюсь в яблоко, и сок стекает по губам и подбородку. Фейерверк вкусов взрывается на языке — сладость, легкая кислинка, и такой яркий вкус осени. Он как момент, когда включаешь «Когда Гарри встретил Салли» и устраиваешься под одеялом с горячей тарелкой маминого куриного супа с клёцками. Как момент, когда зажигаешь новую свечу или раскрываешь любимый, зачитанный до желтых страниц
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
