Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм
Книгу Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мо Хе несколько мгновений молчал, выразительно смотря на меня. Затем, наконец, взял кусок еды и немного успокоился.
— Это здорово, что у тебя такая история, — произнес он, но я заметила, что в его голосе все еще сохранялось недоверие. — Но всё равно, став императором, он будто бы становится чуждым. Соблазнительный и опасный.
— Не стоит так думать, — сказала я. — Он всегда был добрым, просто обстоятельства изменились.
— Да, под обстоятельствами можно подразумевать множество вещей, — усмехнулся он, но я заметила, что его гнев немного улегся.
— Ну, мне повезло, что он оказался рядом в тот момент. Сильно это помогло мне. Я не могла предположить, что судьба снова сведёт нас, — сказала я с легкой надеждой, что это смягчит напряжение.
Он кивнул, погружаясь в свои мысли, и вскоре я заметила, как напряжение между нами стало немного более расслабленным.
— Не забудь, — произнёс он с усмешкой, — что я всё равно буду твоим защитником. Я не собираюсь ни с кем делить тебя, даже с императором.
В его словах прозвучала яркая решимость, и мне стало легче. Я знала, что Мо Хе искренен в своих чувствах.
Когда мы продолжили ужинать, я почувствовала, что наши разговоры помогли развеять недоразумение.
Возможно, наша связь стала ещё крепче, и, хотя правда оставалась неизменной, в нашем совместном будущем начинала развиваться новая глава, в которой доверие должно укрепляться.
Слуги покинули наши покои, оставляя нас наедине, и я почувствовала, как волнение медленно нарастает.
Мы вошли в новую комнату, оформленную с такой же роскошью, как и остальные части дворца.
На одной из стен висели искусные картины, а в центре стояла огромная кровать, уставленная мягкими подушками и покрывалами из богатых тканей.
Я бросила взгляд на Мо Хе, и его лицо выражало одновременно удивление и замешательство, когда он осознал, что нам придется делить одну кровать.
— Это… неожиданно, — произнёс он, стараясь сохранить спокойствие, хотя я могла видеть, как он напрягся.
Я улыбнулась, пытаясь разрядить атмосферу, но внутри меня бушевали эмоции.
— Мы можем просто лечь на разных концах, — предложила я, чувствуя, как неловкость начинает переполнять всю комнату.
Мо Хе кивнул и лег так, чтобы между нами оставалось хотя бы немного места.
Я положила голову на подушку, отвернувшись к стене и стараясь не думать о том, как близко он находится.
Внутри меня всё равно переполнял вихрь чувств. Я не могла забрать с собой из головы воспоминания о том, что произошло во дворце и о том, что теперь между нами стоят не только привычные границы, но и обилия неопределенности и новых эмоций.
Тем не менее, через какое-то время, когда тишина заполнила комнату, я почувствовала, что не могу заснуть.
Я повернула голову, и в тот же миг Мо Хе также посмотрел на меня. Наши глаза встретились, и эта мгновенная связь загорелась как искра в темноте.
Неловкость витала в воздухе, превращаясь в почти горячие ощущение. Я осторожно изучала его выражение лица: в его глазах смешивались смущение и неподдельный интерес.
— Совсем не могу уснуть, — произнёс он с легкой усмешкой, как будто бы это было чем-то необычным.
— Да, я тоже, — ответила я, слегка смеясь, и в этот момент мне показалось, что расстояние между нами и натянутое молчание начинают растворяться.
Мы оба продолжали смотреть друг на друга, и время словно остановилось. Я чувствовала, как его дыхание становится более интенсивным, а сердце забивается быстрее. Это было такое знакомое ощущение, хоть и в новых обстоятельствах.
— На самом деле, возможно, это и неплохо, — с задумчивым голосом произнес он, — делить такую кровать. Мы можем поговорить о том, что нас беспокоит.
— Или иначе — успокоить друг друга, — добавила я, всё ещё удерживая взгляд, смущённая, но полная решимости.
Мо Хе слегка приподнял уголки губ, в его глазах появилась искорка.
— Я рад, что ты рядом. Это облегчает ситуацию. Но всё равно… это странно, — произнёс он с легкостью.
Мы оба засмеялись, и неловкость начала уходить, словно утренний туман. В этот момент мне стало яснее, что хотя бы в его присутствии я чувствовала себя в безопасности.
Эта близость, возникшая между нами, несмотря на все сложности, дала мне ощущение, что что-то новое и удивительное начинает развиваться.
— Знаешь, — произнесла я, всё ещё не отводя взгляда, — иногда самая запутанная ситуация может привести к самым неожиданным возможностям.
— Ты права, — согласился он, его голос неожиданно стал мягче. — Главное — не забывать друг о друге.
В этот вечер, когда ночное спокойствие окутывало нас, я ощутила, что даже среди всех трудностей, которые вставали на нашем пути, мы вместе смогли создать пространство, где зарождалось нечто большее.
Глава 13
Солнечные лучи пробивались сквозь занавески, когда я проснулась, но Мо Хе уже не было рядом. В лёгком беспокойстве я повстала с кровати и, собравшись с мыслями, поняла, что это могло бы предвещать новые испытания.
Вдруг послышался стук в дверь, и внезапно вошли слуги, сообщив, что императрица ждёт меня.
С чувством тревоги и предвкушении я направилась к её покоям. Когда я вошла, меня встретила молодая женщина с яркими глазами и выражением, наполненным решимостью.
Я не могла не заметить, как она была похожа на Хун Пана, и в её позе считывалась некая царственность.
— Ты пришла! — произнесла она, и тут же я заметила, как её голос наполнился яростью. — Почему ты общалась с моим мужем?
Я почувствовала, как внутри меня закипела смесь удивления и защиты. Я понимала, что она могла чувствовать себя уязвленной, но её агрессивный тон вызывал во мне сопротивление.
— Подождите! — резко сказала я, прерывая её. — Я общалась с ним только потому, что он был добрым ко мне в трудный момент. Я не была здесь для того, чтобы нарушать ваши отношения.
Её глаза вспыхнули от ярости.
— Выдержка и уважение — это основа отношения! Почему ты не понимала? — продолжала она орать, свои слова рассыпая как стрелы.
— Уважение — это двусторонний процесс, — ответила я, не поддаваясь её напору. — Если вы собираетесь кричать на меня из-за того, что ваш муж оказал мне поддержку, то это не кажется самым разумным решением.
Она на мгновение замерла, очевидно, не ожидая такого поворота событий.
Вокруг нас стояли слуги, и я чувствовала, как на них также легло напряжение от словам, которые я произнесла. Я не собиралась позволять себя запугивать.
— Не забывайте, императрица, что пока ваши отношения с Хун Паном могут быть вашей личной проблемой, он тоже не просто ваш муж.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис