KnigkinDom.org» » »📕 Повесть о вере, надежде, любви - Лора Лей

Повесть о вере, надежде, любви - Лора Лей

Книгу Повесть о вере, надежде, любви - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отваливалась, а глаза закрывались. Ын Су гордилась хорошо проделанной работой, теперь все зависело от организма пациента. Судя по телу, что она видела, он был молод, физически крепок. Значит, при должном уходе швы заживут быстро. Только бы не мешали его охранники! Хирург Ю прикрыла глаза и откинулась на стену: надо отдохнуть немного.

-Ты, лекарка, –услышала она тихий голос рядом с собой. – Сколько времени господин должен так лежать?

- Пару дней точно, лучше - пять. Пока его не стоит переносить, пусть спит больше. Я схожу домой, переоденусь и поем. Там, в шкафу, есть одеяло, накройте его. Вам нужно сообщить о нем куда-нибудь? Я закрою лечебницу.

-Пока нет, мы разместимся здесь, будем охранять. Едой где разжиться? – спросил присмиревший за ночь здоровяк. – И одна ты не пойдешь! Я отправлю с тобой двоих, чтоб не сбежала!

Ын Су не то, чтобы испугалась, но напряглась точно. Ей припомнился вдруг рассказ юаньского посла о спасении пришелицей бандита или кого-то похожего. Не этот ли случай он имел в виду? И не знак ли это о необходимости уходить? Что-то знакомое было в раненом, что тревожило доктора и заставляло опасаться компании воинов. Не захотят ли они потом забрать ее с собой? Почему-то именно такая мысль пришла в голову уставшей Ын Су после слов главного воина.

-Мне некуда бежать, я живу здесь, – спокойно ответила женщина. – А поесть можно в таверне на тракте, недалеко. И пациентов я не бросаю, не беспокойся.

-Ну, посмотрим, увидим–протянул мужчина. – Не советую тебе делать глупости. Иди, переодевайся и приходи ухаживать за господином.

Ын Су пришлось подчиниться.

***

Несмотря на наличие воинов и проблемного пациента, работа в лечебнице продолжалась все дни их пребывания в деревне. Крестьяне немного побаивались суровых гостей лекарки. Но болезни и несчастные случаи возобладали над страхами, и очередь из страждущих не сильно уменьшилась.

Ын Су старалась не обращать внимания на находившихся в соседнем помещении чужаков и вела прием как обычно. Охранники тоже приняли негласные правила хозяйки лечебницы и сидели по очереди то с больным, то недалеко под деревьями, в процесс работы не вмешивались, если он не затрагивал их хозяина. Манипуляции же с ранами их господина воинов интересовали, но вопросы задавать они не решались.

Иногда Ын Су коротко объясняла следящим за ее действиями мужчинам, что и зачем она делает. А также комментировала ход лечения. Пациента, периодически приходящего в сознание и пытавшегося задавать вопросы, доктор спокойно уведомляла о случившемся и необходимости временно пребывать в неудобном положении. Обещая скорое выздоровление, поила с помощью охранников куриным бульоном, помогала справлять нужду (физиология, куда деваться) и снова усыпляла, справедливо полагаясь не только на лечебный эффект сна, но и не желая много говорить с человеком, волею судьбы оказавшегося её знакомым. О, да, узнать в пациенте уже дважды встреченного столичного щеголя было для женщины той еще радостью!

- Ким Ки Хон. Так, кажется, его зовут. Принесла же нелегкая! – думала попаданка, в очередной раз меняя повязки на спине пострадавшего и замечая с удовлетворением, что лечение идет хорошо. – Сниму швы и пусть катится отсюда побыстрее! Только бы не вспомнил меня!

Почему-то женщина была уверенна, что пациенту не стоит давать понять, что она его узнала, поэтому в те моменты, когда он был в относительном сознании, доктор Ю прятала лицо под маской и старалась говорить меньше и тише. Сопровождающих воинов она тоже осмотрела, кое-кому оказала помощь в обработке полученных ран, договорилась с сельчанами, чтобы принесли им матрасы и одеяла для ночевки, и вообще, всячески старалась угодить воинам, дабы они расслабились и не видели в ней опасность. Их настороженность и агрессия, проявленная в первый день, страшила женщину: кто знает, как они поведут себя после выздоровления хозяина. А так, глядишь, все ограничится простой благодарностью за спасение и относительный комфорт пребывания.

Спокойное и благожелательное отношение дало свои плоды: уже через день охранники господина Кима перестали следить за каждым ее шагом, немного расслабились, не мешали приему и не создавали проблем местным и пациентам. Трактирщик снабжал их едой, организовал помывку и стирку запачканной одежды, за которые, надо признать, воины заплатили довольно много, по местным меркам.

Ын Су надеялась, что незваные гости покинут лечебницу и деревню без лишнего шума и без неё. Последнее особенно волновало доктора: вот вертелась в голове мысль, что стоит пациенту ее увидеть и узнать, он просто так не отстанет. Ким Ки Хон в её представлении равнялся Ки Чхолю, жаждущему получить любой предмет или человека, его заинтересовавшего, естественно, без учета чьего-либо мнения, кроме собственного. Ын Су в какой-то момент даже решила, что сбежит или будет бороться до последнего, если вдруг такой вариант событий случиться.

Однако, в этот раз боги были на ее стороне. На пятый день доктор Ю сняла швы и сказала командиру охранников, что их господина можно аккуратно транспортировать в город, чтобы продолжить лечение под наблюдением столичного лекаря.

- Я наложу тугую повязку, и он сможет даже сидеть в повозке. Старайтесь ехать не быстро, чтобы особо не трястись. Моя работа на этом закончена.

Здоровяк хмыкнул, не очень вежливо поклонился, бросил на стол мешочек с монетами и велел остальным собирать господина, пребывающего, стараниями Ын Су, в полудреме, в дорогу: повозка, богатая и большая, прибыла в деревню накануне ночью. Видимо, охранники, которых женщина не считала изначально, отправили одного из своих в город после размещения раненого у неё в лекарской, чтобы обеспечить его транспортировку в столицу после выздоровления.

«Продуманные, однако. Были уверены, что я смогу вылечить этого их Кима? Ну или..Ладно, не будем о грустном. Скорее бы уже отправлялись!»- думала иномирянка, наблюдая за сборами и погрузкой столичного аристократа в повозку. Он вроде бы и посмотрел на неё мутным взором, но женщина маску не сняла, поэтому особо не опасалась. А вот сказанная напоследок командиром фраза ей не понравилась.

- Как тебя зовут, женщина? Я должен доложить семье господина, кому они обязаны его спасением. Да и он сам захочет тебе отплатить за помощь.

Ын Су напряглась, но ответила максимально ровно:

- Вы уже расплатились со мной, так что не стоит беспокоить господина моей скромной персоной. Желаю вам хорошего пути и окончательного выздоровления вашему хозяину.

Здоровяк снова ухмыльнулся недобро, но больше ничего не сказал, выехал вперед, и повозка, окруженная конными охранниками, двинулась по дороге в сторону столицы. Наблюдавшие за отбытием неприятных гостей жители деревни вздохнули с облегчением,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге